Оценить:
 Рейтинг: 0

Наполеон и его женщины

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >>
На страницу:
11 из 20
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что случилось, друг мой?

Он посмотрел ей в глаза:

– Только что арестован капитан Шарль…

Испуг, который отразился на лице жены, причинил ему ужасные страдания. В этот момент он даже захотел обнять ее и утешить. Но продолжил:

– Я узнал, что он занимался грабежами; благодаря ему Гло, Оже, Уврар провернули колоссальные сделки… Благодаря ему и благодаря тебе… И все потому, что ты, моя жена, стала сообщницей бесчестного офицера…

Жозефина зарыдала. Он отвернулся.

– Завтра утром Шарль предстанет перед военным советом, а в полдень его расстреляют!..

Креолка громко вскрикнула и упала в обморок. На этот раз от гнева Бонапарта не осталось и следа. Он подскочил к Жозефине, перенес ее на канапе, начал приводить ее в чувство, ругая себя за бессердечность, бормоча извинения…

– Я прощаю тебя, – сказала она. – Но при одном условии: больше у нас об этом разговора не будет… Сделай милость…

– Однако, – сказал Бонапарт, – когда офицер обнаружил злоупотребление…

– Шарль? Но ведь это – шут!.. Он был игрушкой в чужих руках. Уж если ты хочешь его наказать, выгони его из армии, отправь его в Париж.

Бонапарт, послушное дитя, согласился. На другой день Ипполит Шарль уезжал из Милана. Спустя восемь дней Жозефина решила вернуться во Францию…

В декабре 1797 года Жозефина, оставив Бонапарта в Италии, села в свою карету и укатила в Париж. Путешествие ее было настоящим триумфом. В каждом городе по пути ее следования толпа, стремившаяся с радостью «лицезреть ту, которую небо удостоило чести делить ложе с человеком, равным героям древности», восторженно приветствовала ее. Салютовали пушки, звучали трубы, детишки бросали цветы, а поэты читали ей отрывки из поэм, чей напыщенный стиль был оправдан искренним волнением.

Креолка принимала эти почести с любезностью, в которой было, однако, заметно некоторое нетерпение. Чувствовалось, что все время она торопится поскорее уехать, и людям добрым оставалось только качать головой и строить догадки:

– Нет сомнения в том, что генерал дал ей какое-то задание, – говорили одни.

А другие с горящими глазами шептали, что «мощная поясница Бонапарта, возможно, принесла Жозефине плод»…

И, как всегда, они ошибались, поскольку истина заключалась совсем в другом.

Уезжая в самый разгар праздников, загоняя лошадей, сокращая время на сон, госпожа Бонапарт была движима одной лишь мыслью: поскорее встретиться с милым ее сердцу Ипполитом.

Они встретились близ Невера, и первая их ночь прошла необычайно бурно. После пятнадцатидневной разлуки любовники, позабыв обо всем на свете, с такой страстью предались наслаждениям, проявили такой любовный пыл, что их любовные забавы несколько раз прерывались самым комическим образом…

Послушаем же Пьера Аделена:

«Едва Жозефина вышла из кареты, как господин Шарль увлек ее в комнату, где для удобства любовных занятий кровати были придвинуты одна к другой. Разбросав по полу свои одежды, они рванулись к кроватям так резко, что коврик, лежавший перед кроватью, скользнул по паркету и они с громким шумом упали. Встревоженная горничная прибежала узнать, что случилось, и увидела совершенно голых Жозефину и Шарля, лежавших навзничь на полу с запутавшимися в коврике ногами и дико хохотавших. Мгновение спустя они поднялись и проявили по отношению друг к другу такое расположение, что служанка посчитала лучшим вернуться в комнату для прислуги.

Оставшись вдвоем, любовники возлегли на спаренные кровати, где начали выделывать такие кульбиты, которые могут делать только щенки, перекатываясь туда-сюда в порыве безумной страсти и удовольствия.

Жозефина, бравшая уроки любовных игр у госпожи Тальен, подсказывала любовнику сложные позиции, которые, однако, были весьма развлекательными и позволяли не ограничивать ее одержимость»

.

Их пыл вскоре стал несколько чрезмерным, что кровати, сотрясаемые их страстными движениями, разъехались на хорошо навощенном паркете и парочка снова упала с сильным шумом.

Маленькая горничная, снова встревоженная шумом, влетела в комнату, помогла любовникам выбраться из этого смешного положения и вернулась к своим делам.

Нисколько не обескураженные этим, Ипполит и Жозефина вновь легли на кровать и возобновили свои сладостные занятия. Увы! Напор капитана привел к новой катастрофе. Когда он стал прилагать силы к тому, чтобы с помощью испытанного способа привести любовницу в состояние блаженства, портьера, укрепленная в изголовье кровати, оторвалась и накрыла любовников, внезапно оказавшихся таким образом в полной темноте.

Примчавшаяся на их крики горничная, не говоря ни слова, освободила их из-под портьеры и ушла. Но, поняв, что отныне большая часть ее работы будет состоять в обслуживании генеральши Бонапарт и господина Шарля, “находившихся в расслабленном состоянии”, горничная осталась в коридоре, взяв с собой свое рукоделие…»

На следующий день Жозефина и Ипполит потихоньку тронулись в путь, полные решимости останавливаться во всех мало-мальски комфортабельных гостиницах…

А пока они таким образом забавлялись, Бонапарт, сделав крюк в Рейхштадт, приехал в Париж. Даже не явившись поприветствовать членов Директории, он отправился на улицу Шантрен (которая накануне в его честь была переименована и носила название улицы Победы), чтобы поскорее обнять жену.

Но, как и в Милане, он напрасно звал, распахивал двери, проходил по пустым комнатам. Наконец, ему попалась служанка.

– А где моя жена? – спросил он. Рассказывают, что глаза его пожелтели, когда он узнал, что Жозефина в Париж еще не приехала. Не успел он снять шляпу, как к нему подошел дворецкий и, поклонившись, сказал:

– Я должен вручить вам это, мой генерал!

Это была пачка счетов. Воспользовавшись своим пребыванием в Италии, Жозефина велела переоборудовать дом и заменить в нем всю мебель. Все это стоило более тридцати миллионов старых французских франков… Окончательно убитый Бонапарт закрылся в своей комнате…

Спустя три дня он, грустный, отправился в Люксембургский дворец, где Директория организовала в его честь помпезный прием. Когда он там появился в сопровождении Талейрана, бывшего в то время министром внешних сношений, все присутствовавшие встали и закричали:

– Да здравствует Республика! Да здравствует Бонапарт!

Но что ему было до того, что там присутствовали министры, послы, члены Совета старейшин и Совета пятисот, высшие судейские чины, высокопоставленные государственные служащие, представители армии и всего Парижа тех времен, когда там не было Жозефины!

С того момента праздник потерял для него всякий интерес. Он вручил Директории договор, подписанный в Кампо Формио, выслушал речи, похвалы, поэмы, гимны, кантаты и с рассеянным видом принимал дружеские похлопывания по плечу. Не слыша оваций, он думал только о своей жене. Раз ее не было на празднике, значит, она изменяла ему. А если изменяла, он вынужден будет с нею развестись…

После официальной церемонии он вернулся домой и заперся для того, чтобы обдумать условия развода, который представлялся ему неизбежным.

Но когда 2 января 1798 года волнующая и кокетливая Жозефина появилась в Париже и привела тысячу причин, объясняющих ее задержку, он упал перед ней на колени…

Спустя несколько дней в Париж приехал и Ипполит Шарль. Он немедленно направил в Военное министерство прошение об отставке для того, чтобы иметь возможность в полной безопасности проворачивать делишки с поставками для армии. Вскоре, по рекомендации Жозефины, он поступил на службу в компанию Бодена. Эта компания наживала огромные барыши, поставляя солдатам Директории слишком узкие гетры, слишком короткие рубахи, башмаки из картона, камыш вместо фуража и отбракованных лошадей. Эти досадные мелочи не помешали креолке, не испытывая при этом угрызений совести, получать «комиссионные» от господина Бодена

.

Но, как известно, шила в мешке не утаишь, и 17 марта Бонапарт узнал от своего брата Жозефа о том, что Жозефина была связана с этим торговцем и что она ежедневно встречается с Ипполитом в небольшом доме в предместье Сент-Оноре. Взбешенный Бонапарт тут же отправился к жене и в очень резких выражениях высказал все, что он о ней думает. Разбив фарфоровую китайскую вазочку, он ушел, громко хлопнув дверью.

Жозефина немедленно предупредила Ипполита, отправив ему письмо. Оно до нас дошло. В нем не только доказательства ее сообщничества, но и явная ненависть, которую она питала к семейству Бонапартов. Вот это письмо со всеми орфографическими и стилистическими особенностями:

«У Жозефа вчера состоялся крупный разговор со своим братом; в результате этого у меня спросили знакома ли я с гражданином Боденом, не я ли выхлопотала для него снабжение Итальянской армии, что ему только что сказали, что Шарль проживал у гражданина Бодена в доме № 100 в предместье Сент-Оноре и что я ездила туда каждый вечер? Я ответила что не имею понятия о чем он говорил; что если он хочет развода, пусть прямо мне об этом скажет; что ему не надо было прибегать к этим методам; что я самая невезучая и несчастная женщина.

Да, мой Иполит, я их так ненавижу; тебе одному принадлежит моя нежность, моя любовь; они должны понимать насколько они мне противны за то ужасное положение, в котором я нахожусь уже несколько дней, они видят сожаление, отчаяние, которое я чувствую из-за того, что лишена возможности видеться с тобой так часто как мне этого хочется. Иполит; я хочу умереть; да, я хочу покончить [с жизнью] которая отныне будет мне обузой если не будет посвящена тебе. Увы! Что же я такого сделала этим чудовищам, но они зря так поступают, я никогда не стану жертвой их жестокости.

Скажи, прошу тебя, Бодену, чтобы он сказал, что не знаком со мной; что поставки для Итальянской армии получил не через меня; пусть скажет портье дома номер 100, что когда его будут спрашивать живет ли здесь Боден, он ответит, что не знает такого; чтобы он воспользовался письмами, которые я ему дала для Италии только через несколько часов после приезда в эту страну и только тогда, когда это будет необходимо; узнай, только между нами, не связан ли Жюбье с Жозефом. Ах! напрасно они мучают маня, они не смогут разлучить меня с моим Иполитом; мой последний вздох будет предназначаться ему.

Я сделаю все для того, чтобы увидеться с тобой днем. Если же не смогу, то вечером приеду к Бодену а завтра утром пришлю к тебе Блондена, чтобы указать время, когда мы сможем увидеться в Саду Муссо

.

Прощай, мой Иполит, шлю тебе тысячу горячих, как мое сердце, любовных поцелуев…
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >>
На страницу:
11 из 20