– Что же ты молчала? – возмутился Матвей.
– Почему – молчала? – недоумённо повела плечами Рита. – Вот, говорю.
– Давно узнала? – не унимался юноша.
– О свинке только сегодня, – обиделась Рита.
– О какой ещё свинке? – не понял Матвей, мысленно уйдя куда-то далеко. – Разве они едят свиней?
– Не едят, – съехидничала девушка, – а о болезни «свинка».
– Значит, нам надо искать дедушку этого мальчика, – Матвей полностью был захвачен этой новостью и уже ничего не желал слышать.
– Он из рода Искандияровых, а зовут его Ботир, что означает «богатырь», – прошептала Рита и глаза её лукаво прищурились. – А ты знаешь, как имя жены нашего дедушки Эргаша? Зовут её Ажарбуви. Правда, красиво? Она мне подарила зеркальце.
– Это что ещё такое? – Матвей сердито посмотрел на девушку, и та осеклась. – Какой ещё «наш дедушка»? У меня нет дедушек рабовладельцев.
– Дом дедушки Ботира, не так как у Эргаша – в центре аула, а находится у самого озера, – Рита продолжила передавать то, что удалось узнать у мальчика. – Ещё он рассказывал, что каждый день видит носильщика воды.
– Так-так-так, – нервничал Матвей, в памяти пробегая по стенам и щелям нижних улиц. – Где я мог заметить мальчишку? Где-то я видел, я чувствовал, за мной кто-то следит, но из какого дома? – терялся в догадках юноша, нервно потирая красные от недосыпания глаза.
– А у матери его редкое имя, – продолжала задумчиво Рита. – Представляешь, оказывается, у их народа на эту букву есть только одно женское имя – Венера.
– Есть! – вскрикнул Матвей и возбуждённо зашептал в самое лицо девушки. – Я знаю, из какого двора звали «Венера». Есть! Теперь я доберусь до него, – Матвей не договорил, Рита стремительно прильнула к нему и губами вцепилась в его губы.
Их первый поцелуй длился недолго, его прервал крик женщины, выскочившей из дома, но Матвей успел почувствовать жаркое дыхание и тот едва уловимый, но откровенный трепет девушки.
– Извини, – смущаясь, пролепетала Рита. – Я как увидела, что эта подглядывает за нами, то… то не знала, что делать. Ладно, пойду я, – не поднимая глаз, тихо сказала она.
– Посиди ещё, – Матвей взял её за руки и попытался удержать, но Маргарита отстранилась.
– Не надо их раздражать. Они стали разрешать мне выходить на улицу, – возбуждённым шёпотом сообщила она, когда склонилась, чтобы попрощаться. – Я сегодня ходила в магазин. Ты знаешь, у них есть магазин. Ой! Совсем забыла, – Рита сунула ему в руки тряпицу: – На. Я сама приготовила. Это называется лепёшка. Представляешь? Настоящая уйгурская лепёшка. Ажарбуви меня даже похвалила.
Маргарита всё это протараторила шёпотом и, нелепо ткнувшись губами ему в висок, быстро убежала на женскую половину. Матвей тоже поплёлся на мужскую часть. В комнате он развернул тряпицу и посмотрел на лепёшку, приготовленную Ритой. Беспечность девушки и та скорость с которой менялось её настроение, придавали ему сил и спокойствия, чтобы можно было тщательно подготовиться и действовать наверняка. Всё, что он успел здесь увидеть, показывало – второго шанса не будет.
Утром к Матвею в комнату постучал Тахир.
– Вас хочет видеть наш председатель совета.
– Кого вас? – огрызнулся Матвей. – Во множественном числе стал ко мне обращаться?
– Вы и есть во множественном числе – Маргарита ждёт во дворе, – пояснил юный таранч и снова широко заулыбался, выставляя напоказ два ряда белых зубов.
– Наконец ты стал уважительно относиться к чужакам, – продолжал недовольно Матвей.
– Я всегда тебя уважал, – не прекращая улыбаться, парировал таранч. – Почему так говоришь?
Матвей не находил что ответить. Работа загоняла его. Он чувствовал – ночи ему не хватает, чтобы восстановиться. По утрам он усилием воли заставлял себя вставать с постели.
– Идём к твоему председателю, – Матвей похлопал Тахира по спине, подталкивая из комнаты и добавил. – Умник.
Взявшись с девушкой за руки, они последовали за молодым таранчем. Проводник вывел их на площадь, затем они свернули на один из множества проходов, отходящих от площади в разные стороны. Им пришлось попетлять среди каменных строений, пока наконец провожатый остановился, постучал в дверь кованым кольцом и приложил ухо к калитке.
– Можно, – прошептал Тахир, распахивая двери.
– Можно так можно, – ухмыльнулся Матвей, показывая всем видом: он ни одного звука не услышал, что подтвердило бы слова таранча. В ответ тот только лукаво подмигнул.
Посреди небольшого двора, прикрытый от солнца тентом, стоял стол, заставленный учётными книгами, с разложенными какими-то бумагами, а из картонной коробочки выглядывал набалдашник деревянной печати. Председатель был с коротко стриженной седой бородой на крупном, гладком лице, тощ, но широкоплеч, а когда он поднялся со стула, молодые люди увидели, он высок. Но больше всего Матвея поразили его глаза – широко расставленные, чёрные, угрюмые под нависающими, кустистыми седыми бровями. При появлении чужаков глаза внезапно вспыхнули гневным блеском. Это были страшные глаза, от взгляда которых девушка вздрогнула и вплотную прижалась к молодому человеку. Почему они были такими пугающими, Матвей и Маргарита поняли позднее.
– Вы, значит, наши новые работники? – голос председателя звучал грубо.
– Я бы говорил точнее, – с вызовом выступил вперёд Матвей. – Пленники. Как у вас говорят – вассалы.
– У кого у нас? – насторожился председатель.
– У вас, таранчей, – голос молодого человека зазвучал нахально. Матвей почувствовал, как Рита с силой вцепилась в его руку. От подступающего страха её начинало трясти, а руки мгновенно взмокли.
– Я сейчас упаду, – прошептали её губы. – Матвей прекрати. У меня ноги подкашиваются.
– Это правда, – председатель зло зыркнул в сторону Тахира.
Тот хотел что-то возразить в своё оправдание, но хозяин дома остановил его, вскинув брови.
– Но ведь важна цель, а не путь, который к ней ведёт. Не правда ли? – зло уставившись на молодых людей, председатель замолчал, выдерживая паузу. Затем, поигрывая связкой ключей, висевшей на его поясе, продолжил: – Вам придётся заработать свою свободу.
Маргариту от этих слов качнуло и, Матвей едва успел её подхватить за талию. Она хотела что-то возразить, но от охватившего ужаса, язык у неё заплетался, как у пьяной. Молодой человек предостерегающе сильно прижал девушку к себе, и она заплакала, от боли.
– Мне больно, – сквозь слёзы, пролепетала девушка.
– Да-да, – ответил Матвей поспешно.
– А как же «пленники»? – насторожился председатель. – Только что я слышал непокорность в словах твоих.
Матвей понял, дело плохо. Он никак не мог придумать убедительный предлог, позволивший внести ясность, и в душе корил себя за несдержанность. Но тут во двор вбежал мальчишка, лет шести. Ни на кого не глядя он направился к председателю, вскинул колено на край стула, уцепился руками за спинку, чтобы подтянуться к самому уху, и зашептал тому, но так громко, что присутствующие расслышали каждое слово. Испуганными глазами Маргарита посмотрела на приятеля. Матвей в ответ улыбнулся и пожал плечами – мол не понял о чём говорил мальчишка.
– Это мой ученик – Ботир, – прошептала девушка для Матвея.
– Дедушка слышал о молодом докторе из России и хочет его видеть, – тихо перевёл Тахир, воспользовавшись моментом, пока председатель угрюмо уставился в землю. Малец же, не дожидаясь ответа, соскочил со стула и убежал.
– Опять он со своими причудами, – лицо председателя потемнело от гнева. – Он уже встречался с доктором из России и что в итоге? Тот украл у него страницу, – последнюю фразу, он процедил сквозь плотно сцепленные зубы, но Матвей разобрал её.
– Он здесь, – прошептал Матвей девушке и от возбуждения ещё сильнее прижал её к себе.
– Кто здесь? – не поняла она. – Мне больно.
– «Жёлтый император», – одними губами вывел молодой человек. – Потом расскажу.
– Это тот мальчик, о котором я тебе говорила, – глазами указала Рита.