Луиза! Твой майор проходит к дому нашему через ограду!
Я спрячусь!
Луиза
(начинает дрожать)
Останьтесь, матушка! Нет с чувствами моими сладу!
Мать
О, Боже! Как я плохо выгляжу. Я для его милости страшнее аду.
(уходит)
ЯВЛЕНИЕ IV
Луиза. Фердинанд фон Вальтер быстро подходит к ней. Она бледнеет и в изнеможении опускается в кресло. Он останавливается перед нею. Некоторое время они, молча, смотрят друг на друга.
Фердинанд
Луиза, ты бледна! Что приключилось? Что с тобой?
Луиза
(бросается к нему в объятия)
Нет! Ничего! Уж всё прошло, ведь ты со мной.
Фердинанд
(берёт её руку и подносит к губам)
Моя любовь к тебе, как и вчера, столь же сильна.
А твоё сердце? Ты не бодра, не радостна, грустна.
Луиза
Любимый мой! Я та же. Всё как в прошлый раз.
Фердинанд
Нет. Говори мне правду. Твоя душа прозрачна, как вода.
Как этот вот брильянт.
(показывает кольцо на своей руке)
Я знаю, что ты всякой лжи чужда.
Я вижу всё насквозь. От взора моего ничто не ускользнёт.
Ни грусть, ни мысли на лице твоём. Луиза, что тебя гнетёт?
Луиза
(некоторое время смотрит на него молча
и многозначительно; потом с грустью)
Ах, Фердинанд!.. Для девушки-простолюдинки твои слова…
звучат как лесть. И у таких, как я, от этих слов кружится голова.
Фердинанд
(с удивлением)
Луиза, ты о чём? Какие речи странные о девушке простой.
Достаточно того, что ты – моя! Тебе не нужно быть иной.
Кто мог внушить тебе такие мысли? – Думать так грешно!
И тратить время на сравнения зря. Кто ты – мне всё равно.
Любовь не терпит рассуждений. Она внутри, не на устах.
Ты здесь, напротив – мой рассудок утонул в твоих глазах.
Где правит ум холодный, там появляются забота и печаль.
Они крадут у любящих минуты счастья. Их тебе не жаль?
Луиза
(берёт его за руку и качает головой)
Ах, милый, убаюкиваешь ты меня… Хочешь отвлечь
от пропасти, в которую я падаю. Боюсь, беду навлечь.
Но вижу твою славу. Ничтожество своё… Разлад.
(пугаясь своих слов, выпускает его руку)
И твоего отца. Над нами меч завис, нас разлучат!