– С тех самых пор, как после кончины короля Людовика XI, нашего господина и благодетеля (да помилует его Господь!), мадам де Боже приказала арестовать меня и заключить в железную клетку в донжоне Лошского замка.
Донна Флери испуганно охнула, в то время как её супруг поспешно сказал:
– Поверьте, я неоднократно просил регентшу вернуть Вам свободу, упирая на то, что Вы оказали неоценимые услуги покойному королю и Франции.
– Знаю, господин де Нери, что если бы не Вы и еще некоторые из моих старых друзей, то мне пришлось бы просидеть там не пять месяцев, а четырнадцать лет, как покойному кардиналу Балю.
– Впрочем, – добавил Коммин, отодвинув от себя блюдо с костями от окорока, – там я успел раскаяться не один раз в том, что поддался на уговоры герцога Орлеанского и принял участие в заговоре принцев, хотя выступал не против короля, а несправедливого правления регентши и её мужа. И за те полтора года, что провёл после клетки в поместье, написал «Мемуары» о предыдущем царствовании по просьбе архиепископа Вьеннского.
– Зато теперь Вы снова служите уже сыну Людовика.
– Да, но вернувшись три года назад ко двору, я, к сожалению, не обнаружил там никого из прежних советников. Наш нынешний король – юный, неопытный и очень своевольный человек, а мудрых людей и добрых наставников вокруг него мало.
Выпив ещё вина, советник сменил тему:
– Вы слышали о том, что король собирается в поход на Неаполь, господин де Нери?
– Да, монсеньор.
– И что Вы об этом думаете?
– По моему мнению, Карл VIII поспешил с этим решением.
– Всем мудрым и опытным людям предприятие это кажется весьма безрассудным и благонадёжным его находят только король да ещё некий Этьен де Век, уроженец Лангедока, худородный и ни в чём не разбирающийся человек. Раньше он преданно служил королю в качестве камердинера, когда тот был ребёнком, а теперь обладает немалым состоянием, став сенешалем Бокера и президентом Счётной палаты в Париже. Он перетянул на свою сторону генерального сборщика Брисоне. Вдвоём они и стали главными зачинщиками этого похода.
– Признаюсь Вам, господин де Нери, что я сам по приказу короля принимал участие в его подготовке, – со вздохом добавил советник. – Но если бы это зависело от меня, поход никогда бы не состоялся. Ибо я уверен в том, что он не принесёт славы ни Франции, ни королю.
– Возможно, короля ещё можно отговорить от этой безумной затеи…
– Увы! Наш государь решил отличиться в военной кампании ради любви к королеве и твёрдо уверен в успехе. К тому же, его поддерживает правитель Милана. Через своих послов он искушает нашего юного короля славой похода в Италию, убеждая его в правах на прекрасное Неаполитанское королевство.
– Без сомнения, Моро преследует здесь какие-то свои цели, умело играя на чувствах короля.
– Также, как и герцог Орлеанский, который подталкивает Карла на путь разврата, постоянно поставляя ему женщин. Принц надеется тем самым истощить силы своего кузена, чтобы самому возглавить итальянскую кампанию и стать героем в глазах королевы, в которую влюблён.
– Бедная мадам Жанна! Конечно, она не так красива, как королева, но всё-таки дочь Людовика XI заслуживает к себе большего уважения, чем оказывает ей супруг.
– Я согласен с Вами. Зачем только король прислушался к её просьбе и выпустил герцога Орлеанского из тюрьмы?
– Наверно, потому, что он уверен в любви королевы.
– На месте нашего короля я бы не был так в этом уверен.
– Да, принц – красавчик, и женщины липнут к нему, как мухи на мёд.
– Это неудивительно, ведь он похож на своего отца, – понизив голос, язвительно заметил Коммин. – Я имею в виду не покойного герцога Орлеанского, а лакея Рабадажа. Всем известно, что Мария Клевская произвела на свет сына от своего слуги, хотя её супруг и признал ребёнка своим.
– А я всегда говорил, что хвалиться древностью своего рода – это безумие. Потому что те, кто полагают, что произошли от Карла Великого или Людовика Святого, на самом деле ведут свой род от какого-нибудь лакея или музыканта. Хотя бывает и наоборот…
– Наверно, тебе скучно слушать наши разговоры, донна Флери, – добавил банкир, покосившись на жену.
Поняв намёк мужа, та заявила, что хочет отдохнуть. Лоренца же, впервые приобщившаяся, благодаря Коммину, к тайнам сильных мира сего, с неохотой последовала за матерью. Впрочем, она увидела советника на следующий день на турнире, который проходил на площадке перед королевским замком.
Заняв на трибуне место между супругой и дочерью Доруа, Лоренца с любопытством огляделась. Прямо перед ней располагалось четырёхугольное ристалище, окружённое частоколом и оградой с перилами. Между ними находились оруженосцы и слуги, помогавшие рыцарям. По краям от ристалища были установлены шесты со стягами, рыцарские щиты и палатки, а слева виднелись ещё две трибуны. Одна из них, обтянутая белым шёлком с гербами, предназначалась для судей, а другая, красная, для королевы и её дам. На красивом лице Анны Бретонской читалась грусть из-за предстоящей разлуки с супругом. Хотя прежде, чем стать королевой Франции, она заочно обвенчалась с императором, а Карл VШ дал слово его дочери. Однако судьба распорядилась по-другому. Мадам де Боже, которая была регентшей во время несовершеннолетия своего брата, уговорила его посвататься к юной герцогине Бретани, чтобы таким образом присоединить к Франции последнюю независимую провинцию. И вот недавно их брак увенчался рождением дофина Карла Орлана.
Турнир был в самом разгаре, и Лоренца сначала с интересом наблюдала за ходом боя. Однако постепенно мелькание копий с ясеневыми древками, скрежет железа, ржание лошадей и вздымавшиеся из-под копыт клубы пыли приелись ей. Неожиданно к девушкам подсел Монбар.
– Как Вам понравился турнир? – поинтересовался он у Лоренцы.
– Я здесь впервые и мне ещё трудно судить, – неопределённо ответила та.
– Ничего, завтра будет гораздо интереснее, – посулил барон. – Нам с Сольё предстоит поединок.
– Но ведь мессир де Сольё – Ваш друг.
Монбар пожал плечами:
– Он сам напросился.
После чего другим тоном прибавил:
– Сегодня вечером в замке состоятся банкет и танцы. Надеюсь увидеть Вас там, мадемуазель де Нери.
Однако надеждам Монбара не суждено было сбыться из-за того, что Коммин после турнира предложил мессиру Бернардо и его куму посидеть в ближайшем трактире. Зато следующий день начался с сюрпризов. На трибуну судей первым поднялся король. Карл VШ оказался невзрачным молодым человеком ниже среднего роста с длинным, как у всех Валуа, носом. В ответ на приветствие толпы он, как заведённый, поворачивал голову то направо, то налево. Ещё большее оживление вызвало появление на ристалище герцога Орлеанского. Едва тот склонил свое копьё перед королевой, как Коммин многозначительно толкнул локтем в бок сидевшего рядом мессира Бернардо. К неудовольствию советника, принц вышел победителем, снискав одобрение мужчин и восторг дам. Лоренца же вновь заскучала, так как не знала никого из последующих поединщиков. Но тут герольды выкрикнули имя барона де Монбара, чья лошадь была покрыта жёлтой попоной, а на щите красовалось изображение красной башни. Внезапно остановившись перед трибуной, где сидела Лоренца, капитан склонил копьё перед её матерью.
Банкир нахмурился, в то время как донна Флери, справившись с изумлением, сбросила вниз овальный платочек, обшитый кружевом. Поймав платочек, Монбар прицепил его на шлем. После чего подъехал к выставленным щитам и трижды ударил копьём в один из них. Герольды тотчас же объявили, что сеньор де Монбар вызывает мессира де Сольё на три удара копья. С замиранием сердца Лоренца следила за тем, как Амори выезжал на ристалище. Попона на его жеребце была зелёного цвета, а на щите – изображён белый сокол с распростёртыми крыльями. Когда молодой человек склонил своё копьё перед какой-то дамой, сидевшей рядом с королевой, девушка слегка вздохнула про себя, хотя и знала, что до замужества ей не полагалось иметь рыцаря. Впрочем, её огорчение вскоре сменилось тревогой за Амори, который был моложе своего приятеля и, следовательно, менее опытен, чем он. Коммин же в этот момент сказал её отцу:
– Этот бургундский капитан слывёт отчаянным храбрецом, за что пользуется расположением короля. И, в то же время, как говорят, он погубил репутацию не одной дамы. Так что советую Вам, господин де Нери, беречь от него Вашу супругу и дочь.
– Благодарю Вас за предупреждение, сеньор, – озабоченным тоном ответил флорентиец.
Как только труба прозвучала в третий раз, противники, дав шпоры лошадям, помчались навстречу друг другу. Треск копий раздался почти одновременно. При этом Амори покачнулся в седле и едва удержал стремена. Зрители тотчас же разразились подбадривающими криками. А Монбар, доскакав до конца ристалища, заменил копьё и, развернувшись, ринулся в новую схватку. Как и в первый раз, он преломил свое копьё о щит друга и тот повалился на правый бок. От испуга Лоренца закрыла глаза:
– Что там, Жанна?
– Я думала, что мессиру де Сольё пришёл конец!
Тогда уже с открытыми глазами девушка с радостью убедилась, что Амори удалось каким-то чудом удержаться в седле. Правда, всем присутствующим было ясно, что сила на стороне капитана. Тем не менее, во время третьей схватки его копьё лишь скользнуло по доспехам Сольё. Напротив, от удара последнего из шлема Монбара посыпались искры и он потерял одно стремя. Снова зазвучали трубы и судьи, посовещавшись, объявили ничью.
Вне себя от радости, Лоренца сжала руку подруги:
– Слава Творцу!
Покосившись на неё, Жанна заметила:
– На Вашем месте я бы огорчилась, ведь победа ускользнула из рук рыцаря Вашей матушки в самую последнюю минуту.
Нери же вдруг вспомнил о делах в Париже и стал прощаться с Коммином. Что же касается Лоренцы, то она покидала турнир с чувством разочарования. В этот день она так и не увидела больше Амори, который, вероятно, принимал поздравления от своей дамы. А на следующее утро девушка вместе с родителями уехала из Мо, в то время как семейство Доруа осталось ещё погостить у родственников.