Спустившись в вестибюль, они прошли через гигантское мраморное помещение, с колоннами, фонтаном, зелеными растениями вдоль стен и вышли сквозь стеклянную дверь. Автомобиль – черный лимузин марки «Mercedes» уже ждал у входа. Майк открыл дверь и Джаред быстро проскользнул вовнутрь, усаживаясь на удобное кожаное сиденье. Телохранитель последовал за ним, устроившись, напротив. Автомобиль плавно тронулся с места, медленно вливаясь в транспортный поток. Джаред открыл было рот, чтобы отчитать друга за «сэр» в неформальной обстановки, тогда, как они были гораздо больше друзьями, чем работником и работодателем, когда зазвонил телефон.
Черт, снова Кейт?
Джаред вытащил сотовый из кармана и расслабленно улыбнулся. К счастью имя, высветившееся на экране далеко не «Кейт».
– О, Боб, что-то сегодня рано. Ты хоть выспался?
– Очень смешно! – голос на том конце свидетельствовал о сильном похмелье. Джаред только сейчас понял, что сам на удивление чувствует себя почти отлично. – Знаешь, кто мне с утра звонил?
– Санта-Клаус?
– Ага, если бы. Директор музея. (в данном случае имеется в виду Метрополитен-музей в Нью-Йорке. прим. авт.) И знаешь, что? Он не в восторге от экспонатов, которые прислала наша экспедиция из Камбоджи.
– Так, чему удивляешься? Мы и не рассчитывали, что руководство музея после нашего провала будет плясать от радости. Конечно, они ожидали большего. Как и мы с тобой, кстати!
– Да, но помимо директора, есть и другие. Например, мой генеральный директор, курирующий раскопки. Он знаешь ли тоже недоволен!
– Естественно недоволен! В этом городе всем довольны только дебилы! А я всегда несчастен, поэтому и богатый!
– Ты богатый, потому что твой старик отошел от дел!
– Это уже во вторую очередь. – Джаред поудобней откинулся на спинку сиденья, и закинул ногу на ногу. – Слушай, Бобби, ты чего так распереживался? Ну недовольны они – понятно. Что с того то? Не конец света. Мы сразу знали какой реакции ждать.
Боб на том конце нервно откашлялся.
– Не совсем.
– Что ты имеешь в виду?
– Понимаешь, Джаред… – Боб замялся. – Ты богат, верно и тебе терять особо нечего. Я же нахожусь в другой ситуации…
– Ты топ-менеджер – уточнил Джаред, тыльной стороной руки вытирая пот с лица. Он уже понимал к чему ведет его друг. – Ты же не хочешь сказать, что из-за провала одной экспедиции тебя выставят из компании?
– Именно. Прямо в точку. Генеральный поставил меня перед выбором: или расторгнуть с тобой сделку по Перу, или отправиться на биржу труда.
– Вот как?
– Да, а еще в отчете, отправленном руководству музея ответственным за неудачу названа CGG (Cromwell Global Group). Директор Метрополитен поставил условие руководству нашей компании: они готовы продолжать сотрудничество, но только в том случае, если сами будут контролировать все рабочие процессы, в том числе и заключение договоров с подрядчиками. Иными словами, музей не хочет видеть CGG составе предстоящей экспедиции.
Джаред нахмурился. Раскопки в Перу имели большое значение в его планах по расширению нового подразделение CGG занимающегося непосредственно археологией. На данный момент его сотрудники были задействованы на раскопках в России и Мексике. В тоже время предстоящая работа в Перу, где в пустыне Атакама были найдены новые захоронения обещала серьезную занятость, и не только археологическому, но и логистическим подразделениям. По финансовым расчетам Перу должен стать первым проектом археологического отдела, приносящим прибыль, и он не мог от этого отказаться.
– Постой, но ведь это неправда. Не наша вина в провале экспедиции. Это ваши ребята по неосторожности уничтожили почти все более-менее представляющие ценность экспонаты. Вы – не мы!
– Да знаю я, Джаред, знаю, – голос в трубке зазвучал тише. Затем послышался тяжелый вздох. – к сожалению, есть то, что есть. Учитывая, юридическую составляющую по которому твоя команда участвовала как подрядчик, заключивший контракт не с музеем, а непосредственно с нами, генеральный решил, что лучше повесить всех собак на вас, и спасти контракт с Метрополитеном. Такие вот дела. Знаю, не совсем красиво… Однако, изменить ситуацию не в моих силах, ты понимаешь…
От ярости Джаред заскрипел зубами.
– Ладно, красавчик, передай генеральному, следующее: я употреблю все влияние и репутацию своей корпорации… я в конечном счете я отберу у него этот проект, а потом уничтожу всю его жалкую компанию, как уничтожал долбанных талибов в Афганистане. И чтоб он сдох, сука!
Не слушая протесты друга, Джаред завершил разговор и отшвырнул сотовый на противоположное сиденье.
– Вот же тварь!
– Проблемы? – участливо спросил Майк.
Миллиардер махнул рукой.
– Проблемы у нас были в Ливане, а это так, небольшие неприятности.
Телохранитель засмеялся.
– Верно. После армии я с удивление осознал, насколько же легко живется гражданским. Те проблемы, которые окружают обыденного человека – пфф… скорее мыльные пузыри, а не реальные трудности.
Джаред невесело засмеялся. Он категорически не соглашался с подобным утверждением. Может, для Майка оно и так, лично для него жизнь вне армии, показалась сущим адом. Да что там, показалась – до сих пор кажется. Все эти вечные заседания, пресс-конференции, папарацци, благотворительные вечеринки, непрестанные звонки, отчеты, разъезды – единственной отдушиной являлся то самое археологическое подразделение, которое он создал сразу же, возглавив корпорацию, и тем самым воплотив детскую мечту – заняться археологией. Возможно, если найти ту, которая сумеет разделить с ним все переживания – мир вокруг перестанет казаться настолько мрачным. Да, и вообще ему уже за тридцать, так что пора бы…
Вибрация сотового отвлекла Джареда от размышлений. Он недовольно посмотрел в сторону источника звука. Телефон мелко вибрировал на кожаной поверхности сиденья.
– Посмотри кто там, – сказал Джаред охраннику, кивком указав в сторону сотового, который лежал справа от него. – Если это Боб, выкинь его в окно.
Майк взял устройство, и почти сразу же протянул его начальнику.
– Кассандра.
Лицо Джареда моментально расплылось в улыбке. Кассандра – его личный помощник, секретарь и фактически правая рука. Умная, молодая, энергичная, всегда на позитиве, а самое главное была тем, на кого он мог всецело положиться. Порой Джаред думал: что бы он делал, не будь рядом Касси? Такие мысли вгоняли в депрессию.
– Доброе утро, сэр. – услышал он мелодичный голос помощницы.
– Не уверен, Касси. Но, привет. С чем пожаловала? Надеюсь, хоть у тебя сегодня хорошие новости?
– К новостям позже, сэр. У меня на проводе висит некий профессор Чарльз Фостер… – Джаред даже поперхнулся. – говорит, вы давние знакомые. Он был очень настойчив, требовал связаться с вами, доложить о звонке, и…
– Стоп! Стоп! – Джаред прервал словесный поток помощницы. – Переключай!
– Секунду, сэр!
Пока, Кассандра переводила звонившего на линию, Джаред зажал микрофон сотового рукой и подавшись вперед, к телохранителю прошептал:
– Это полковник Фостер.
Глаза Майкла округлились. И было от чего. Полковника в отряде Джареда знали все, по двум причинам. Первая: как храброго офицера, не раз рисковавшего своей жизнью ради подчиненных, создавшего отряда специального назначения, который и возглавил майор Кромвель. Вторая причина – внезапная отставка полковника. Четыре года назад Фостер неожиданно подал прошение об отставке. Он никого не предупредил заранее, никому не объяснил причин, даже ему, Джареду – просто взял и фактически исчез. Чуть позже Джаред слышал, что полковник занялся частной деятельностью, связанной с поисками древних артефактов, захоронений, изучениями религиозной символики, и даже видел в интернете несколько его лекций в Принстонском университете. Странный поворот для полковника армии США – преподавать в Вест-Поинте (высшее федеральное военное учебное заведение армии США. Академия расположена в городе Уэст-Пойнт, штат Нью-Йорк. прим. авт.) вполне нормально, но Принстонский университет? Хотя, чему он удивляется? На себя бы посмотрел. Когда майор становился богатейшим человеком на планете, при этом страдающем от своего положения?
– Майор Кромвель? – в трубке раздался до боли знакомый низкий баритон полковника.
– Уже нет, полковник Фостер.
– Как и я, Джаред. – полковник засмеялся. Джаред закрыл глаза, представляя его таким, каким помнил из армии. Высокий, плечистый, с небольшой проседью в волосах и бороде, жесткими чертами лица присущих почти всем военным со стажем, но в тоже время очень живыми выразительными глазами. Фактически полковник заменил ему отца, которого по-настоящему у него никогда и не было. – Поэтому, называй меня просто Чарльз. Ну или господин Фостер. Однако лучше все же, Чарльз.
Джаред улыбнулся.