Оценить:
 Рейтинг: 0

Я – Андерсен

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66 >>
На страницу:
28 из 66
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мсье Флобар:(Выглянув из укрытия. Тихо.)

Ущерб я возмещу…

Клозетта: Прозрачнее он не нашел намек.

(Оглядывается.)

Я ждать свиданье буду здесь,

Пусть он побегает, меня поищет,

Собью с него я эту спесь,

А не найдет…

Ответ с себя пусть взыщет.

Отметить нужно место это,

И ветвь украсить лентою своей

(Повязывает ленту.)

Но здесь же, ночью… мало света!!!

Что происходит в голове моей?

Одно письмо и ум за разум,

Где гордость женская и честь?

Ах, слезы просто градом,

Мне нужно трепыхание души заесть.

Назад вернусь другим путем,

Чтоб меньше было кривотолков…

(Уходит.)

Бертран: (Выбирается из кустов.)

Мы с Эндрю серенаду вам споем!

Эндрю: Жаль, что не хором, а вдвоем.

Мсье Флобар: Она придет всенепременно,

Ах, не сойти бы мне с ума.

(Снимает с ветки ее ленту.)

Бертран: Влюбленные глупы и это верно,

И у любви на это есть права.

Ну, что ж, покинем это место,

Сей райский уголок любви.

Эндрю:(Мсье Флобару.)

Клозетта – это нечто!

Эх, дядюшка, она недуг в твоей в крови!

(Смеется.)

Мсье Флобар: Ваш смех меня уж более не тронет!

Бертран:(Едва сдерживая смех.)

Рассудок ваш в любви утонет!

Эндрю: (Бертрану.)

Снотворного в вино, пускай поспит,

Иначе все испортит, бедолага,

Все дочери своей ? мой дядюшка чудит,

Так вот, свидания не будет для его же блага.

Бертран, мсье Флобар и Эндрю покидают сад.

Сцена 6.

Гостиная. Клозетта одна.

Клозетта:(Прислушиваясь к тишине.)

Теперь принять спокойный вид,

И поменять скорей одежду,

Ох, сердце бешено стучит,
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66 >>
На страницу:
28 из 66