Оценить:
 Рейтинг: 0

Крейг Кеннеди

Год написания книги
1923
Теги
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46 >>
На страницу:
39 из 46
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, он был врачом Монтегю много лет, вы знаете.

– Понятно, – заметил Кеннеди, который бесцельно метался, чтобы сбить ее с толку.

– Кстати, вы знаете, что ходит много сплетен о почти идеальной сохранности тела, миссис Фелпс. Я вижу, что он не был забальзамирован.

Она прикусила губу и пристально посмотрела на Кеннеди.

– Почему, почему вы и мистер Эндрюс беспокоите меня? Разве вы не можете повидаться с доктором Форденом?

В ее раздражении мне почудилось удивительное отсутствие печали. Она казалась озабоченной. Я не мог отделаться от ощущения, что она ставит какие-то препятствия на нашем пути, или что со дня обнаружения вандализма кто-то прилагал усилия, чтобы скрыть реальные факты. Она кого-то прикрывала? У меня мелькнула мысль, что, возможно, в конце концов, она поддалась шантажу и закопала деньги в назначенном месте. Казалось, в продолжении расследования было мало смысла, поэтому мы извинились, к ее большому облегчению, как мне показалось.

Мы нашли доктора Фордена, который жил на той же улице, что и Фелпсы, в нескольких кварталах оттуда. К счастью, дома. Форден был чрезвычайно интересным человеком, как, впрочем, и положено врачам. Однако я не мог не предположить, что его искренняя уверенность в том, что он будет рад свободно поговорить об этом деле, была несколько натянутой.

– Я полагаю, что миссис Фелпс послала за вами в тот последний вечер, когда Фелпс был еще жив? – спросил Кеннеди.

– Да. Днем его было невозможно разбудить, и в ту ночь, когда миссис Фелпс и медсестра обнаружили, что он еще глубже погружается в коматозное состояние, меня снова вызвали. Тогда он был вне всякой надежды. Я сделал все, что мог, но он умер через несколько минут после моего приезда.

– Вы пробовали искусственное дыхание? – спросил Кеннеди.

– Н-нет, – ответил Форден. – Я позвонил сюда за своим респиратором, но к тому времени, когда он прибыл в дом, было уже слишком поздно. Ничто не было упущено, пока он все еще боролся с искрой жизни. Когда она погасла, что было толку?

– Вы были его личным врачом?

– Да.

– Вы когда-нибудь замечали, что он принимал какие-либо наркотики?

Доктор Форден бросил быстрый взгляд на Кеннеди.

– Конечно, нет. Он не был наркоманом.

– Я не имел в виду, что он был зависим от какого-либо наркотика. Но принимал ли он что-нибудь в последнее время по собственной воле или по совету или с ведома кого-либо другого?

– Конечно, нет.

– Есть еще одна странная вещь, о которой я хотел бы спросить ваше мнение, – продолжал Кеннеди, чтобы не получить отпора. – Я видел его тело. Оно находится в отличном состоянии сохранности, почти как живое. И все же я понимаю, или, по крайней мере, мне так кажется, что он не был забальзамирован.

– Вам придется спросить об этом владельца похоронного бюро, – резко ответил доктор.

Было очевидно, что он становится все более и более сдержанным в своих ответах. Кеннеди, казалось, не возражал против этого, но мне показалось, что он, должно быть, что-то скрывает. Была ли какая-то тайна, которую медицинская этика хранила запертой в его груди? Кеннеди встал и извинился.

Я чувствовал, что разговоры ни к чему хорошему не привели, но Кеннеди, похоже, это не волновало. Вернувшись снова в город, он весь остаток дня провел в своей лаборатории, большую часть времени в своей темной комнате, где проявлял фотопластинки или пленки, я не знал, какие именно.

Во второй половине дня Эндрюс заглянул на несколько минут, чтобы сообщить, что ему нечего добавить к тому, что уже известно. Опросы не произвели на него особого впечатления.

– Но есть только одна вещь, о которой я хочу поговорить, – сказал он, наконец, освобождая свой разум. – За этой могилой и болотом тоже нужно следить. Прошлая ночь показала мне, что, похоже, здесь есть постоянный ночной посетитель и что мы не можем полагаться на то, что этот городской ночной сторож отпугнет его. И все же, если мы будем наблюдать там, наверху, он будет предупрежден и затаится. Как мы можем наблюдать за обоими местами одновременно и при этом оставаться скрытыми?

Кеннеди кивнул, одобряя это предложение.

– Я это исправлю, – ответил он, стремясь вернуться к своим фотографическим трудам. – Встретимся, с вами обоими на дороге со станции в Вудбайне, как только стемнеет.

Не сказав больше ни слова, он исчез в темной комнате.

Мы встретились с ним в тот вечер, как он и просил. Он приехал в Вудбайн в багажном вагоне поезда с могучей собакой, больше всего на свете похожей на огромного серого волка.

– Лежать, Шеф, – приказал он, когда собака начала проявлять ко мне сверхъестественный интерес. – Позвольте мне представить мою новую собаку-детектива, – усмехнулся он. – У нее замечательный послужной список в качестве полицейской собаки.

Теперь мы пробирались сквозь сгущающиеся тени города к окраинам.

– Это немецкая овчарка, шаферхунд, – объяснил он. – Для меня, то это английская ищейка на открытой местности и овчарка в городе и пригородах.

Шефу, казалось, присущи многие черты дикого, доисторического животного, в том числе полные, стоячие уши дикой собаки, которые так сильно помогают ей. Он был прекрасной, настороженной, стойкой собакой, выносливой, свирепой и буквально неутомимой, рыжевато-коричневой, как львица, примерно того же размера и немного похожа на гладкошерстную колли, широкая в груди и с пышной кисточкой на хвосте.

Каким бы неукротимым не казался пес, он был полностью под контролем Кеннеди и оказывал ему абсолютное и безоговорочное послушание.

На кладбище мы установили наблюдение за склепом Фелпса и болотом, которое лежало поперек дороги, что было нетрудно сделать, насколько это было возможно, из-за листвы. Тем не менее, по той же причине было трудно охватить всю территорию. Мы ждали в тени зарослей. Время от времени мы слышали, как Шеф рыщет в подлеске, пригибаясь и прячась, наблюдая и охраняя.

По мере того как тянулись часы ожидания в тяжелом ночном воздухе, я задавался вопросом, будет ли наше бдение в этом странном месте вознаграждено. Шелест ночного ветра в вечнозеленых деревьях, в лучшем случае печальный, теперь был вдвойне печален. Час за часом мы терпеливо ждали.

Наконец послышался легкий шум со стороны, противоположной склепу, со стороны болота рядом с кладбищем.

Кеннеди протянул руку и увлек нас обратно в тень поглубже.

– Кто-то крадется, приближается к склепу с той стороны, я думаю, – прошептал он.

Мгновенно мне пришла в голову мысль, которая пришла мне в голову ранее в тот же день, что, возможно, в конце концов, пять тысяч долларов за молчание, с какой бы целью их ни вымогали, были похоронены в болоте миссис Фелпс. Неужели это было то, что она скрывала? Возможно, шантажист пришел на разведку, если деньги были там, чтобы забрать их.

Шеф, который был рядом с нами, нетерпеливо принюхивался. Из нашего укрытия мы могли просто видеть собаку. Она тоже услышала эти звуки, даже раньше нас, и на мгновение замерла, напрягая каждый мускул.

Затем, как стрела, пес метнулся в подлесок. Мгновением позже раздался резкий щелчок револьвера. Шеф продолжал идти вперед, не останавливаясь ни на секунду, за исключением, возможно, удивления.

– Бах! – почти прямо ему в морду из темноты вылетел второй огненный плевок. Пуля пробила листья и со звоном вонзилась в дерево. Меткость незваного гостя была плохой, но собака не обратила на это внимания.

– Одно из немногих животных, которое не боится стрельбы, – пробормотал Кеннеди, в нескрываемом восхищении.

– Г-Р-Р-Р, – услышали мы от полицейской собаки.

– Он прыгнул на руку, которая держит пистолет, – крикнул Кеннеди, теперь поднимаясь и быстро двигаясь в том же направлении. – Собаку учили, что человек, однажды сильно укушенный в руку, почти выбывает из борьбы.

Мы тоже последовали за ним. Мы приблизились как раз вовремя, чтобы увидеть, как Шеф бегает между ног человека, который услышал наше приближение и поспешно прокладывал дорогу назад. Когда он споткнулся, собака бросилась ему на спину.

Кеннеди пронзительно дунул в полицейский свисток. Шеф неохотно отпустил человека. Было видно, что всем своим собачьим инстинктом он хотел "заполучить" этого мужчину. Его челюсти были открыты, когда он с тоскующими глазами стоял над распростертым на траве телом. Свисток был сигналом, и его учили беспрекословно подчиняться.

– Не двигайся, пока мы не доберемся до тебя, или ты покойник, – крикнул Кеннеди, на бегу вытаскивая пистолет. – Ты ранен?

Ответа не последовало, но когда мы приблизились, мужчина слегка пошевелился, из любопытства желая увидеть своих преследователей.

Шеф рванулся вперед. Снова раздался свисток, и он отступил назад. Мы наклонились, чтобы схватить человека, когда Кеннеди забрал собаку.
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 46 >>
На страницу:
39 из 46

Другие электронные книги автора Артур Б. Рив