Оценить:
 Рейтинг: 0

Адресант неизвестен. Бойся живых говорят?

Год написания книги
2025
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Как вы можете это утверждать, если дверь в его комнату была заперта?

– Я слышал, как он расхаживал по комнате. К тому же повторюсь, дверь была заперта изнутри.

– А вы можете вспомнить, как выглядел незнакомец, как его звали, какие у него были волосы?

– Имени незнакомец не сказал, а волосы у него были рыжие. Ростом он был чуть ниже меня. На вид приветливый. Слегка сгорбленный.

– Пожалуй, этого достаточно, – перебил Оскар. – Вы свободны.

Окинув всех присутствующих, Джерри покинул комнату. Можно смело говорить, что его показания, принесли существенную пользу следствию.

– Позовите повара, – попросил Оскар Хамфри.

Элизабет позвала Кьюта.

– Как вас зовут? – Спросил сыщик.

– Филипп Кьют.

– Где вы были в этот вечер?

– Я готовил салат из овощей на кухне.

– Вы слышали словесную перепалку между Бенджамином и его другом?

– Да.

– Опишите подробнее, что вы делали.

Пауза.

– Когда пришел незнакомец, Джерри принес мне торт, я отрезал маленький кусочек и отдал Джерри. Он прошел по коридору, и, оставив торт на столике напротив комнаты Бенджамина, ушел по нужде. Вернувшись, он подал заказ и все. Оставшийся вечер я резал салат из овощей. Если вы заметили, то дверь моей кухни выходит в коридор. Стол также расположен так, что если мне поднять взгляд, то мне откроется вся прихожая. Никто не выходил из своих комнат. Кроме Гилберта. Это еще один наш слуга. Он выходил в коридор. Что именно он делал я так и не понял.

– А куда пошел Джерри после того как подал заказ?

– Он оставшееся время провел в гостиной.

– Вы уверены, что он не покидал ее?

– Да. Полы жутко скрипят, я бы услышал.

– Спасибо. Вы свободны.

Оскар тяжело вздохнул, а после сонно добавил:

– Завтра я сообщу вам причину и время смерти и допрошу остальных. Если Джерри прав, и после ухода незнакомца Бенджамин был еще жив, тогда откуда взялся след от удавки? Впрочем, на сегодня все. – Объявил детектив, и, взяв свою сумку, направился к выходу, как вдруг Джордж его остановил.

– Стойте! Вот, – произнес он, протягивая письмо.

– Что это?

– Это письмо я получил сегодня днем.

– Но ведь ты сказал, что ты его разорвал! – встряла жена.

– Не хотел тебя волновать.

Жена недовольно насупилась.

Детектив изучил письмо, после чего нехотя и протяжно ответил:

– Очень интересно, но оставлю его на завтра. А пока что советую вам отдохнуть, мы приедем к вам завтра утром, будьте готовы.

Детектив и его помощник, собрав свои вещи, вышли на крыльцо и направились к машине, стоявшей на заднем дворе уже в кромешной темноте.

2

Неубранный стол с недоеденными грибами остался стоять так до утра. Бессмысленно было надеяться, что после всего произошедшего еще к кому-нибудь вернется аппетит. Все расхаживали по дому, с подозрениями смотря друг на друга. Перед тем как лечь спать, Джордж посоветовал всем закрыть двери и стараться лишний раз не выходить из комнат. Но сон никому не приходил. Всю ночь было слышно, как то один, то другой ходит по дому и скрепит дверями. Элизабет не раз приходилось посреди ночи заходить в комнату к Джасперу. Не спалось и Джорджу. Каждую минуту он думал о Бенджамине и письме. Безусловно, тот, кто убил слугу, написал и это письмо. Но кто это мог сделать? Чем больше он думал об этом, тем больше он переживал за свою семью. Хоть Джорджу и удалось уснуть на пару часиков, здоровым сном назвать это нельзя. Сплошные кошмары и дурные мысли лезли в голову.

Проснувшись в четыре утра, Джордж больше не смог уснуть. Встав с кровати, он прошел по коридору, и первое, что сделал, зашел к Джасперу. Полностью спрятавшись под одеялом, он спал. Слуги тоже еще спали. Несколько раз, обойдя дом, Джордж убедился, что за ночь ничего не изменилось, разве что погода. За окном шел проливной дождь. Пару раскатов грома заставили Джорджа вздрогнуть. Приближающаяся гроза разбудила всех остальных.

Детектив приехал ровно в 8:00 со своим помощником Оливером.

– Ну и дождь, льет как из ведра, – сказал Оскар, заходя в дом.

Несмотря на то, что у детектива был зонт, он промок до нитки.

Детектив, Оливер и Джордж прошли в гостиную. Детектив сел в кресло и приступил к делу:

– Итак, – начал он, – давайте по порядку, патологоанатом, установил время смерти – приблизительно 18:00. Впрочем, ничего удивительного, но есть одно но, я ошибся, причиной смерти была не асфиксия, а отравление мышьяком. Экспертиза показала, что в торте содержится очень большое количество мышьяка, способное убить человека за несколько минут. Возможно, поэтому незнакомец и отказался от торта. Этот торт у вас еще остался?

– Да, он на кухне, – ответил Гибсон.

– Это очень хорошо, его также надо сдать на экспертизу. Итак, что мы имеем? У незнакомца был конфликт с Бенджамином, из-за чего он обиделся на друга и ушел. Незнакомец знал, что торт отравлен, поэтому, чтобы запутать следствие решил вернуться к Бенджамину и придушить его. Однако когда незнакомец душил Бенджамина, тот уже был мертв. А чтобы еще сильнее запутать нас, предал телу положение, будто Бенджамин сопротивлялся. Именно поэтому правая его рука тянулась за голову.

– Очень хорошее предположение, – похвалил детектива Оливер, – вот только незнакомец не возвращался обратно.

– С чего вы взяли? Окна комнаты Бенджамина выходят на дорогу, а в тот вечер они были открыты. Незнакомцу не составляло труда проникнуть через них и задушить цель. Поэтому, сейчас, Оливер, ты возьми кусочек торта на экспертизу и отнеси в машину, а я тем временем наведаюсь в гостиницу, и спрошу, нет ли у них постояльца с рыжими волосами.

– Хорошо, – ответил Оливер и отправился на кухню.

Детектив разрешил Джорджу отправиться с ним в гостиницу.

Гостиница располагалась в пяти минутах ходьбы, однако этого времени было достаточно, чтобы промокнуть с ног до головы. За это время дождь ни капельки, ни успокоился, а наоборот – только усилился. Черные тучи висели так низко над землей, что казалось, до них можно было достать рукой. Через них едва могло пробиться солнце. Только в некоторых местах на небе, тучи были светло-серые. Судя по рекам, которые текли по улицам, дождь шел еще с ночи.

Двор гостиницы был аккуратно оформлен, однако с таким ураганом, его хорошо потрепало. Цветы, росшие в клумбах, прибило к земле, одно из деревьев и вовсе завалилось на белый забор.

Внутри гостиницы было темно, также как и на улице. Из-за не очень красивого интерьера и сумрака, царящего внутри, на сердце становилось как-то жутковато.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
4 из 8

Другие электронные книги автора Артем Льдов