5. ??? ??????? ????? ????????
6. ?????????? ????? ??? ??? ???????
7. ?? ????????? ??
8. ???, ????????? ????
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Стой! Не переходи дорогу.
2. Почему?
3. Потому что сигнал светофора красный.
4. Он только что был жёлтый.
5. Давай подождём зелёный.
6. Машины далеко. Давай побежим!
7. Это опасно.
8. Ладно, не будем рисковать.
46. Берегись собаки!
– Берегись собаки!
????????? ?????
Згушацыр шниц.
– Какой собаки?
???? ?????
Инч шун?
– Она позади тебя. Обернись!
?? ??????? ?? ?????’??
Ко хэтевум э. Шрджвир!
– А, эта? Она не опасна.
??, ???? ?? ????????? ???
Ах, са? Са втангавор чэ.
– Ты уверен? Она выбежала из тех автоматических ворот!
?????? ??? ???? ????? ????? ??? ??????? ????????????
Встах эс? Инкэ дурс вазэц айн автомат дарбаснэриц.
– Ну и что? Может быть, она там живёт.
???? ????? ????? ?????? ? ???????
Хэто инч? Гуцэ айнтэх э апрум.
– Обрати внимание на знак на воротах: «Осторожно, злая собака»!
????????????? ??????? ?????????? ??????. «?????????, ??????? ???? ?»?
Ушадрутьюн дардзру дарбаснэри ншанин: «Згушацэк, газазац шун э».
– У этой собаки добрые глаза. Она не злая!
??? ????? ???? ????? ????? ??????? ???
Айс шунэ бари ачкэр уни. Газазац чэ.
* * *
Новые слова из диалога
46 – ??????????? – карасунвэц – сорок шесть
???? – шниц – собаки (???? – шун – собака)
???? – шун – собака
??????? – хэтевум – позади
?????? – шрджвир – обернись (?????? – шрджвэл – обернуться)
?? – ах – ну, ой
????? – встах – уверенно, уверен
???? — инкэ – сам
????? – вазэц – побежал (????? – вазэл – бежать)