– Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
?? ??? ?? ??? ??? ???????? ???????
Да лав э. Иск етэ анцнэнк похоцэ.
– Хорошая идея!
??? ???? ??
Лав митк э.
– Держись за мою руку.
????? ??????
Дзэркс брнир.
* * *
Новые слова из диалога
44 – ???????????? – карасунчорс – сорок четыре
????????? – згушацыр – берегись (????????? – згушанал – остерегаться)
??????????? – глхавэревум – над головой (???????? – глхавэрев – изголовье)
?????????????? – сарцалэзвакнэр – сосульки (??????????? – сарцалэзвак – сосулька)
??? – кан – есть
?????? – шенкиц – здания
???? – кохм – сторона
??????? – кашвэнк – отойдем (?????? – кашвэл – отойти)
??????? – воткэрид – ногами (??? – вотк – нога)
??? – так – под
??????? – саруйц – лед
?????? – айстэх – здесь
????????? – сайтакун – скользкий
?????? – похоцы – улицы (????? – похоц – улица)
????? – мьюс – другой, иной
??????? – анцнэнк – перейти (?????? – анцнэл – переходить)
?????? – похоцэ – улица, улицу
???? – митк – идея, мысль
????? – дзэркс – моя рука (???? – дзэрк – рука)
????? – брнир – держись, держи (????? – брнэл – держать)
* * *
Прочитайте и переведите:
1. ????????’?? ?? ??????????? ?????????????? ????
2. ??? ?????? ?? ???? ????????
3. ???????? ??????? ??? ??????? ??
4. ???, ?????? ????????? ??
5. ?????? ????? ??????? ??????? ????
6. ?? ??? ?? ??? ??? ???????? ???????
7. ??? ???? ??
8. ????? ??????
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Берегись! У тебя над головой сосульки.
2. Давай отойдём от здания.
3. Осторожно! У тебя под ногами лёд.
4. Да, здесь скользко.
5. На той стороне улицы нет льда.
6. Это хорошо! Почему бы нам не перейти через дорогу?
7. Хорошая идея!