– Только не поддавайся мне.
– И не собирался, – усмехнулся я.
Миша играла довольно хорошо, но в ее игре не было логики: она совершала много ошибок, иногда очень наивных, и я легко просчитывал каждый ее ход, поэтому в два счета поставил ей шах и мат, три раза подряд.
Во время игры Миша была прелестна и немного смешна: она хмурилась, морщилась, возмущалась, когда я убивал ее фигуры, теребила пальцами свою майку и волосы, а когда я в который раз обыграл ее, Миша психанула и разметала шахматы по комнате.
– Ты довольно хорошо играешь, – искренне похвалил ее я, – но у тебя нет логики.
– Спасибо! – буркнула она, наверняка, крайне подавленная своей неудачей.
– Не расстраивайся, я научу тебя. – Я протянул ей руку для пожатия. – Ты достойный соперник. Или скоро им станешь.
Миша промолчала и вместо ответа скрестила руки на груди.
***
– От тебя пахнет сигаретами, – угрюмо сказала я, желая хоть как-то зацепить Фредрика: проигрыш в шахматы сильно покоробил мое самолюбие.
– Черт возьми, Миша, я не курю уже два дня. Это пахнет от одежды – она пропитана дымом, – спокойным тоном сказал на это Фредрик.
– Два дня без курения? С чего бы это? – удивилась я.
– Чтобы ты не выгнала меня сегодня.
– Ладно, в этот раз прощаю, – чуть смутившись, сказала я.
– Как благородно с твоей стороны, – усмехнулся он.
«Хорошо, что мы играли не на желание! – с облегчением подумала я. – И как деликатен этот Фредрик! Ведь я играла просто ужасно. Меня бы и ребенок обыграл. Фредрик мог бы поставить мне мат еще с третьего хода, но терпеливо ждал, когда я сделаю очередной глупый ход. Нужно было больше играть с братьями!»
Всю игру Фредрик был хладнокровным и абсолютно спокойно разбивал мою стратегию в пух и прах, и, несмотря на то, что я старалась продумывать каждый ход, он легко разрушал мои планы. В конце концов, я разозлилась на собственную глупость.
«Но он сказал, что два дня как не курит. Ради моей благосклонности. Точнее, чтобы поздравить меня» – с улыбкой подумала я.
Я была уверена, что Фредрик поздравил меня из жалости, но и была рада тому, что он вспомнил о моем маленьком празднике и приехал. В этом шведском вампире явственно чувствовалась ледяная сила, спокойствие и сдержанность. Я никогда раньше не общалась с подобными «людьми», ведь моя семья была эмоциональна, как и я. Вру: даже родные подшучивали над моей чувствительностью.
– Пойдем в парк? – предложила я: мне нужно было развеять свое упавшее настроение.
– Жду тебя на улице, – просто сказал Фредрик, надел свое пальто и вышел из дома.
Быстро переодевшись, я натянула сапоги, надела любимое коричневое пальто и бледно-розовый шарф, вышла из дома, закрыла дверь и направилась к Фредрику. Он обернулся ко мне и улыбнулся.
«Красивый, но такой холодный!» – невольно подумала я и опустила взгляд на дорогу: когда я видела только асфальт и собственные ноги, мне было легче размышлять.
Мэри, которую я считала лучшей подругой, с самого утра уехала за город с друзьями. Она не поздравила меня. Забыла. Но Фредрик – этот холодный айсберг, не забыл: он подарил мне красивый кулон и сказал, что я похожа на солнышко.
Когда я подошла к нему, он предложил мне руку (должно быть, все же помнил о правилах приличия), но я не хотела вытаскивать руки из карманов.
– Красивый шарф, – с улыбкой сказал он.
– У тебя тоже красивый, только насквозь прокуренный, – съязвила я, хотя знала, что с его стороны это был комплимент.
Мы молча пошли вдоль Коули-роуд, и вдруг заморосил противный мелкий дождь.
– Ненавижу дождь! – сквозь зубы процедила я.
– А я люблю, – отозвался Фредрик.
Из наших ртов вырывался пар: наверно, было очень холодно.
– Правда, любишь? Или это необходимость, которую ты принимаешь? – удивилась я.
Кто может любить такую морось? Должно быть, только Фредрик.
– Люблю. А солнца мне и так хватает рядом с тобой.
Его слова смутили меня.
– Спасибо, – после недолгого молчания тихо сказала я.
– За что? – спросил он.
– За то, что не забыл.
– Я не смог бы забыть.
– Отличная память?
– К сожалению.
Я промолчала.
Мы шли по людной улице, освещенной желтыми фонарями, а мне казалось, что мы с Фредриком были абсолютно одни. Только я и он, и никого больше. Я шла рядом с ним и знала, что он был надежен и что мне было приятно его общество. Вдруг я заметила в одном из пабов Эндрю: он сидел прямо около стеклянной витрины.
У меня тут же созрела идея.
– Я сейчас вернусь! – бросила я Фредрику и направилась в паб.
Зайдя в заведение, я увидела в нем множество студентов и студенток Оксфорда, а также зрелых и даже пожилых людей, сидящих за столиками, пьющих пиво и курящих сигареты. От дыма, кружившегося в воздухе, я закашлялась, но смело направилась к Эндрю, сидевшему в большой компании. Здесь же присутствовал и мажор Роб, но мне было плевать на него: я хотела помочь Эндрю и Мэри возобновить их отношения, ведь знала, что Эндрю все еще любит мою подругу, – он сам как-то сказал об этом своему другу, а я в тот момент просто удачно стояла недалеко от них. Я подошла к Эндрю.
– Кто это здесь? Маленькая польская принцесса! И в таком месте! Не меня ищешь? – ухмыльнулся мажор Роб.
– Мечтай, прилизанный слизняк, – ответила я ему.
– Тебя не было на «охоте». Я разочарован, – сказал он.
«И ведь Фредрик тоже слышит все это! Что он подумает?» – с досадой подумала я.