Я даже на пару мгновений застыла на месте, совсем неприлично разглядывая неожиданного гостя. Возможно, так и стояла бы, если бы не многозначительное покашливание за моей спиной. К счастью, гость отмер первым:
– Ваш голос кажется мне смутно знакомым, – пробормотал он.
– Это вряд ли, – возразила я. – Мы совершенно точно не встречались прежде. Что привело вас сюда?
Незнакомец ехидно изогнул бровь. Действительно, весьма невежливо держать человека на пороге. Особенно, если это порог торговой лавки. Так что я посторонилась, впуская его внутрь. Каждый шаг мужчины отдавался гулким эхом и едва заметным облачком пыли. Кажется, чары, подсказанные моей помощницей, были куда менее долговечными, чем мы обе ожидали.
К счастью, незнакомец этого не заметил. Он подошел к одному из манекенов, на котором висел престранного вида мужской сюртук: небесно-голубого цвета, отчего-то расшитый черными кружевными полосами, с алыми пуговицами и зеленым воротом. Выглядело, прямо скажем, на любителя. Желательно, обладающего редким дальтоническим даром.
– Я так понимаю, – не скрывая ехидства уточнил мужчина, – это единственный готовый сюртук?
Леди Лиарон снова тихонько кашлянула, а мне не оставалось ничего, кроме того, как тяжело вздохнуть и сообщить:
– Сейчас да, но это поправимо, лорд?..
– Лорд Вирейн, – с полуулыбкой представился незнакомец. А я начала лихорадочно припоминать, откуда мне знакомо это имя. Видимо, на моем лице отразилось замешательство, потому что вышеупомянутый лорд поспешил пояснить, – капитан королевской стражи.
– А ведь верно! – я хлопнула себя по лбу. – Я ведь читала о вас в газетах. Во всех!
И тотчас прикусила язык. Потому что то, о чем я прочитала, было делом сугубо личным, хоть и публиковалось на первых полосах. Еще бы: первый красавец королевства, завидный жених с неплохим состоянием, приближенный к его высочеству, боевой маг… А новость была в том, что он… женится! На какой-то там леди Сморли.
Поговаривали, что невеста была на добрый десяток лет старше лорда Вирейна, весьма некрасива на вид, но богата так, что могла купить все наше королевство целиком. И жениться на этой иностранной барышне якобы повелел сам король.
– Значит, вам не составит труда уложиться в срок, леди Элизабет Ровен? – прищурился мужчина, продемонстрировав удивительную память.
– Просто Элизабет, – пробормотала я. Несмотря на звучную, как сказала Лирия, фамилию, титула к ней не прилагалось. Впрочем, моего гостя это ничуть не смутило.
– Тем лучше, – мягко улыбнулся он. – Так что, Элизабет, вы сможете сшить для меня сюртук к помолвке? Думаю, вы прекрасно знаете, когда состоится этот удивительно торжественный день.
В том, что я могу вообще что-то сшить, я была крайне не уверена. Особенно сюртук. Особенно для человека, настолько высокого статуса, что хотелось, чтобы он поскорее ушел. Потому что я вдруг поняла, что стою так прямо, а улыбаюсь так неестественно, что заболели и спина, и обе челюсти.
Ставшее уже привычным покашливание леди Лиарон снова привело меня в чувство. Я кивнула, вздохнула и, стараясь казаться равнодушной, уточнила:
– Могу ли я снять мерки? И каким вы видите ваш новый сюртук?
– Мерки… – лорд задумчиво посмотрел на карманные часы, кажется, из чистого золота. – Сейчас я опаздываю, собственно, я и выбрал вас исключительно из-за близости к моему дому. Признаться, я очень ограничен во времени. До которого часа вы открыты?
– Я здесь живу, – вдруг вырвалось у меня. – Вы можете зайти в любое время.
– Я соблюдаю приличия, Элизабет, – неожиданно холодно ответил мужчина.
– Тогда до пяти ударов колокола, – фыркнула я. Приличия так приличия, я вот, по доброй традиции, принимаю посетителей только до вечернего чая. А дальше – как пойдет. И судя по смешку за спиной, леди Лиарон была со мной согласна.
– Я успею, – церемонно кивнул лорд, подходя к двери. – Прекрасного дня, Элизабет. И вашему простуженному духу тоже.
Я только открыла рот от неожиданности. Как он смог увидеть Лирию?! И только я понадеялась, что сюрпризы на этом закончились, как мужчина обернулся и задумчиво произнес:
– Я вспомнил, откуда мне знаком ваш голос. Вы – та несносная девушка, что швыряет ключи за соседский забор, а потом насылает на город вспышку магии. Надеюсь, шьете вы лучше, чем колдуете.
– Может, вам стоит поискать другую лавку? – обреченно спросила я.
– Я уже нашел вас, – пожал плечами лорд. – Не вижу причин отказываться. И еще раз прекрасного дня.
Дьявол! Потрясающе красивый, но ужасающе коварный дьявол! Будет тебе сюртук, сам напросился!
Глава 10
Не успела я захлопнуть за лордом дверь, как неугомонная Лирия тотчас возникла прямо в середине коридора. Удивительное дело – ее аккуратные кудри растрепались, она отчаянно терла лицо изящным кружевным платочком и чихала.
– Он что, тебя проклял? – испугалась я.
– Меня прокляла вековая пыль, которую накопил здесь старик Ройлен! – сердито отозвалась леди Лиарон и снова оглушительно чихнула.
– Разве на духов это действует? – усомнилась я.
– Милочка, тут такой слой, что из него можно еще одного духа вылепить. А еще, кажется, ты что-то напутала с чарами. Хорошо хоть юный лорд уже ушел. И что ты собираешься теперь делать?
А хороший ведь вопрос! Особенно если учесть, что шить я не умею. Я стояла и размышляла о том, что с одной стороны, я собиралась утереть нос заносчивому лорду и сшить для него самый потрясающий сюртук, на который только способна. С другой, я бы предпочла малодушно притвориться, что меня нет дома.
– Значит так, Элизабет, – вконец расчихалась Лирия. – Давай-ка начнем с того, что нужнее всего. С уборки. Иначе я попросту не смогу тебя ничему научить. Но перед этим сбегай-ка ты за какими-нибудь продуктами, не отметившими день рождения. Потому что, уж извини, толкового призрака из тебя все равно не выйдет.
Признав правоту леди Лиарон, я отправилась собираться за покупками. Денег у меня было немного, да и те, что были, я прятала в заколдованной сумочке, которая успешно притворялась вместилищем девичьих мелочей. Никто в доме Ройленов не знал ни о ее втором дне, ни о том, что я в целом способна что-то заколдовать. Так что я надеялась, что мои скромные накопления остались нетронутыми.
Собственно, их было настолько мало, что хватило бы на пару недель отнюдь не безбедной жизни. Если очень сильно поужаться в расходах, пару раз можно было даже купить свежего мяса. Но это если очень сильно.
– Да уж, – покачала головой Лирия. – Нам срочно нужен заказ, деточка. Простенький, который сможешь выполнить даже ты. Или какое-нибудь невероятное готовое платье, способное привлечь сюда юных модниц.
– Я бы с радостью, – загрустила я. – Но из тех тканей, которые здесь есть, ничего вразумительного не сошьешь.
– И то верно, – не стала спорить леди Лиарон. – Иди за продуктами, я пока подумаю.
Снаружи неожиданно похолодало, так что мне пришлось накинуть плащ и сунуть ноги в сапоги. Необычная, прямо скажем, погода для лета, но тут уж как повезет. Мне же не повезло вдвойне: и с погодой, и с тем, что лавка располагалась слишком далеко от ближайшего квартала, где можно было купить что-нибудь съестное, не оставив при этом все до последней медяшки.
В том, чтобы жить в самом сердце города, определенно были свои плюсы: крепко сложенные, камушек к камушку, дороги соединяли центральные улочки, так что можно было не бояться испачкать ноги, даже если нацепила туфли не по погоде. Это пока не оказалась на территории унаследованной мной лавки, конечно. Вот там, как выяснилось, можно было практически утонуть.
Дома здесь тоже были изящно-вычурными: высокими, большими, с цветными крышами из новомодной черепицы, мокрыми чешуйками сверкающей в слабых солнечных лучах. Благо, хотя бы ливень сегодня меня не настиг. Так что до нужного квартала я добралась быстрее, чем рассчитывала.
Знакомые торговки встретили меня улыбками, свежими сплетнями и продуктами, цена на которые не кусалась. Возвращалась я повеселевшая, в предвкушении вкусного обеда и тяжелого дня, наполненного бытовыми хлопотами. Но даже они меня почему-то не пугали, скорее наоборот: мне не терпелось превратить лавку в эпицентр городской моды.
Я даже представила, как по вымощенным дорожкам бегут, подталкивая друг друга, молодые девушки. А я, обворожительная, благоухающая парфюмом из лавки мадам Лофри, стою в дверях и торжественно объявляю, что только сейчас и только одно единственное появится новое платье. Девушки визжат от предвкушения, кто-то падает в обморок…
– Осторожней! – крикнул кто-то, и я поняла, что так задумалась, что едва не попала под колеса проезжающей повозки.
Опомнившись, я поудобней перехватила сумку с продуктами, и поспешила в свой новый дом, еще не догадываясь, что в призрачную голову леди Лиарон влетела очередная безумная идея.
Не успела я разложить все по местам, как Лирия возникла прямо перед моим носом, так что я едва не бросила в нее огромной картофелиной от испуга.
– Я все придумала! – воскликнула она. – Мои мозги и твои руки сейчас сотворят настоящее чудо!