– Не знаю, из каких, – вздохнула я. – Я не знакома со своими родителями. Возможно, фамилия тоже не моя.
– Деточка, такими фамилиями за просто так не разбрасываются, – наставительно произнесла незримая дама, и я подумала, что она должна быть достаточно старой.
– А вы кто? – догадалась спросить я. – И все-таки, где прячетесь?
– Я не прячусь, – обиделась незнакомка. – Я рассеяна!
– Вы что? – не поняла я.
– Этот мужлан, этот…– дама явно рассердилась, а теперь старательно подбирала нужные слова. – В общем, прежний хозяин лавки меня рассеял! А потом посмел скоропостижно скончаться, не произнося нужного заклинания. Поэтому, деточка, я не прячусь. Я жду, когда ты догадаешься меня позвать!
Кажется, сейчас точно впору было звать не странную женщину, а ментальных целителей. Причем, желательно прямиком из столичной больницы. Только до конца не ясно, кому из них понадобилась бы помощь. То ли мне, услышавшей голос из стены, то ли обладательнице этого самого голоса. Ишь ты, рассеяна она!
– А скажи-ка мне, Элизабет, – ворчливо поинтересовалась незнакомка, так и не пожелавшая назвать своего имени. – Ты получила магическое образование? Или, может, обучалась у портнихи? Или…
– Ничего такого, – поспешила я огорчить женщину. – Я выросла в приюте, потом жила в семье опекунши, а потом мне несказанно повезло – лорд Ройлен-старший завещал мне эту лавку.
– Повезло – это точно, – засмеялась дама. – Я слышала, как твой утренний гость предлагал тебе стать его супругой. Хорош, гусь! Выходит, лавка – твоя единственная надежда избежать свадьбы?
– Получается, так, – осторожно призналась я.
– Тогда чего же ты стоишь?! – возмутилась незнакомка.
Я невольно поразилась ее способности менять настроение каждые несколько мгновений. Будто на качелях катается.
– Да я как-то еще и осмотреться не успела, – пробормотала я. Утро и впрямь вышло невероятно насыщенным.
– Потом по сторонам поглазеешь! Вытащи меня отсюда! – приказала дама.
– Я бы с радостью, но у меня есть две причины, чтобы не спешить с исполнением вашей просьбы. Я так и не поняла, кто вы. И понятия не имею, как вас вытаскивать.
– И чему сейчас только учат, – фыркнула женщина. – Я – Лирия, дух этой, с позволения сказать, лавки. Я бы, конечно, рассказала тебе о своей жизни, начиная с того момента, как я крохой вышила первые несколько стежков на матушкиной юбке, но поверь, в моем состоянии это делать не очень удобно.
– Дух… Я читала, что духи не слишком… дружелюбны, – старательно подбирая нужные слова, отозвалась я.
– Деточка, – ехидно спросила Лирия, – ты умеешь шить? Хоть немного? Чует мое развеянное сердце, что нет. А я могла бы тебе помочь.
Я задумалась. Предложение было заманчивым. Шить я и правда не умела, совсем. Ни единого стежочка бы не вышло. А Лирия обещает помощь. Вот только все, что я знаю о духах – так это то, что они стремятся найти себе новое тело, подчинить его и…
– Какая чушь! – воскликнула Лирия, и я поняла, что последние слова я произнесла вслух.
– Уж поверь, ни один дух этого не желает! Снова зависеть от слабого туловища, состоящего из костей и мяса, умирать от голода и усталости… Нет уж, это не то, о чем можно мечтать. Я не причиню тебе вреда, Элизабет. Я уважала твою мать, и никогда не позволю себе навредить ее дочери.
– Вы знали мою мать? – мой голос предательски дрогнул. А вдруг она врет?
Но мне ли не знать, что в сердце каждой приютской девчонки живет надежда узнать что-то о той, кто подарил ей жизнь. Среди нас не было тех, кого бросили на улице. Только магически одаренные девочки из семей, где погибли все те, кто мог бы стать законным опекуном. И наставницы тщательно хранили всю информацию о них, настолько тщательно, что за долгие годы мне не удалось узнать о родителях ничего, кроме той фамилии, которую я носила.
Чувствуя себя необычайно глупой, я все-таки направилась наверх, где, по словам Лирии, был кабинет лорда Ройлена-старшего. А в кабинете – заветная магическая книга, которая должна была подсказать мне, как освободить рассеянного духа. Только бы потом об этом не пожалеть!
Глава 6
Кабинет располагался за невероятно узкой, почти неприметной дверью, почему-то находящейся прямо в спальне. Да еще и вход скрывался за картиной, так что если бы не моя неожиданная помощница, я бы ни за что его не обнаружила.
– А ты как хотела? – фыркнула Лирия. – Это же не просто кабинет со всякими бесполезными бумажками, а настоящая сокровищница!
И она оказалась права. Чего здесь только не было на крохотном, казалось бы, пространстве! И редчайшие гримуары, и магические книги, и обычные – описывающие историю королевства. И энциклопедии тканей, и справочники по этикету, и мемуары придворных дам…
– Это-то как здесь оказалось? – вырвалось у меня.
– А что, великие маги не могут иметь право на слабости? – засмеялась Лирия. – Был у лорда такой грешок, очень любил сплетни. Да ты посмотри, тут и мемуары-то почти все последних лет.
Мне вдруг подумалось… Легкая, мимолетная мысль, которая пролетела стремительно, оставляя сладкий аромат надежды. А что если кто-то когда-то упоминал в мемуарах моих родителей? И я смогу найти хоть что-нибудь о них? Смеяться над лордом мигом расхотелось.
– Ты что остановилась? – вспылила Лирия. – Мне не очень приятно оставаться рассеянной! Так что будь любезна, деточка, поспеши. Нам нужна синяя книга с золотым тиснением на обложке. Надеюсь, ты не совсем магическая пустышка, для заклинания достаточно одной искры… Хотя, если бы в тебе совсем не было магического дара, Ройлен ни за что не оставил бы тебе лавку.
– Так вот почему она досталась именно мне! – догадалась я. – Не Диккари и не его отцу.
– Именно, рада, что логически мыслить ты умеешь. А теперь бегом искать книгу! А то я рассержусь, и тебе придется разбираться со всем остальным самой!
Признав, что угрозы вспыльчивой Лирии меня действительно пугают, я бросилась на поиски. Если бы я не знала, что в доме есть кто-то, способный мне помочь, было бы не так боязно потерять единственного союзника. Теперь же остаться без рассеянного духа мне почему-то не хотелось.
К счастью, нужная книга отыскалась практически сразу – она лежала между чернильницей и свежим свитком фамильного пергамента. Судя по всему, лорд часто ей пользовался: корешок не хрустел, а покорно распахнулся на нужной странице, а сами листы выглядели пожелтевшими.
– Страница триста пятнадцать, – подсказала вездесущая Лирия.
– А, так тебя развеивают не впервые? – улыбнулась я.
– Лорд Ройлен достаточно вспыльчив, – вздохнула она, – но прежде он как-то не позволял себе умереть, забыв вернуть меня в надлежащий вид.
На это я не нашлась, что сказать. Действительно, возмутительный поступок! Всякий уважающий себя лорд перед скоропостижной кончиной просто обязан проверить, собрал ли он воедино рассеянного духа, или нет.
– Ну же! – снова поторопила меня Лирия. – Читай заклинание!
Я набрала в грудь побольше воздуха, а потом на одном дыхании прочитала все три строчки, отделяющие ворчливого духа от прежнего облика. Не успела я произнести последнее слово, а в кабинете, прямо над столом, засиял разноцветный сноп искр, из которого шагнула… Крохотная старая леди в кокетливом синем платье с белыми кружевными рюшами, шляпке с серебряной брошью и тщательно завитыми в изящные локоны седыми волосами. На ногах у нее оказались белые сапожки на плоской подошве, и я догадалась, что когда-то в земной жизни она предпочитала пешие прогулки. Но самым диковинным был не внешний вид Лирии, а то, что у нее на шее висела добрая дюжина портновских лент с засечками для замеров. Вот уж повезло!
– Леди Лирия Риарон к вашим услугам, – и она вдруг сделала шутливый реверанс, а потом звонко, совсем не по-старушечьи, расхохоталась. – Элизабет, видела бы ты свое лицо! Кого ты ожидала увидеть?
– Даже не знаю, – честно призналась я. А потом улыбнулась и спросила. – А ваши мемуары здесь есть?
– Нахалка, – беззлобно фыркнула Лирия. И вдруг неожиданно ответила. – Есть. И поверь, они куда интереснее, чем нытье современных придворных дам! Но сначала – ступай-ка и приведи в порядок кухню. Сдается мне, что, если ты сейчас не позавтракаешь, рухнешь без сил прямо здесь.
Я поняла, что она права. За всеми утренними хлопотами я совсем позабыла о еде. И о том, что на мне надето вчерашнее платье, а Диккари был так любезен, что привез мои вещи, которые я так и не удосужилась разобрать. Да и по лавке повсеместно летали клочья пыли, а если я хочу, как говорил лорд Ройлен, побороться – пора было приниматься за дело.
Поэтому я, в сопровождении радостно щебечущей обо всяких пустяках, вроде цвета порток самого короля, Лирии, поспешила в кухню, надеясь, что начавшийся в безумном ритме день продолжится спокойно и размеренно. Как же я ошибалась!
Глава 7
Стоило мне зайти на кухню, которая вечером в полумраке казалась мне вполне пригодной для приготовления пищи, я поняла, что завтрак снова откладывается. Разруха здесь царила такая, словно достопочтенный лорд скончался не две недели назад, а по меньшей мере пару лет.