Клеопатра, держа в руке
Свою любимую змею,
С ней вела такую беседу:
– Я египетская царица,
Ты же сама мудрость.
Мне нужны сокровища.
Каким же пыткам мне их подвергнуть?
Что бы он все мне рассказал, –
И, засмеявшись, добавила:
– Жену свою он любит,
Значит, с неё и нужно начинать.
Её подвергну пыткам я,
А ему будет очень больно.
Может быть очень скоро я
Стану ещё богаче,
Увеличится моя казна
И я смогу потягаться с самим Римом –
Это моя заветная мечта–
Стать самой всемогущей
В этом прекрасном мире.
Положив змею на место,
Она направилась в тронный зал,
Вызвав к себе начальника тюрьмы,
Ему велела Наири пытать.
– Вначале избейте её кнутом,
Плетью двести ударов,
Затем вылейте на неё помои,
Пусть гниет живьем.
С мужем её поселите,
Пусть он любуется своей женой.
Это плоды и его труда,
Считает же её самой лучшей, -
И при этих словах она злобно засмеялась.
Представляя гнилой запах от помоев
И как будет от неё отворачиваться,
Муж Наири Хачатур, и думалась
Клеопатре, что армянской царице
Очень далеко до египетской.
Хотя у всех на всё свои взгляды.
В тот же день Наири на площадь
Для казней повели, тот, что
Рядом с невольничьим рынком.
Там привязав ее к столбу,
Стали плетью избивать.
Из груди моей прекрасной Наири
Вырывался тихий глухой стон.
Зато было очень слышно,
С каким ужасным свистом
Заносится плетенный кнут.
Палач сил своих, конечно, не жалел,