Антикайнен через подъезд опять проник на чердак, подмигнул случившейся там кошке, подхватил свой саквояж, никем не тронутый, постоял пять минут у слухового окна, наблюдая улицу, ничего подозрительного не заметил и пошел к знакомой ему квартире, где была знакомая ему комната.
Ключ от входной двери лежал под ковриком, что означало только одно: Лотта его ждет, нет необходимости звонить и сообщать еще кому-то, что в квартире посетитель.
– Ку-ку! – сказал Тойво, стараясь быть бесшумным, проскальзывая через осторожно приоткрытую дверь.
– Ты пришел! – ответила девушка, сидящая на кровати.
Потом они долго не разговаривали. Деньги пачками лежали на полу возле кожаных ремней, саквояж так и стоял у входной двери.
– У тебя одежда в крови, – позже сказала Лотта. – Ты ранен?
– Это не моя кровь, – ответил Тойво. – Не хочу пугать, но за тобой кто-то следил.
– Кто?
– Бандит какой-то. Он шел за тобой, но у него также была информация и обо мне. Не могу понять, что бы это значило?
– А что с ним? – спросила Лотта, поднявшись на локти, лежа спиной вверх.
– Да ничего, – Тойво дурашливо дернул уголком рта. – Бритвой по горлу – и в колодец[107 - Из «Джентльменов удачи» Данелия.].
Незаметно пришел вечер, они пили кофе, утоляя легкий голод галетами и консервами, которые все еще оставались у Антикайнена в саквояже. Лотта рассказывала о себе: она уже с неделю, как не работает, мать ударилась в идеи «Комитета финских женщин», отец пытается восстановить свою булочную, но пока удалось добиться только того, что производственное помещение не скатывается в полнейший упадок и запустение.
А Тойво ничего про себя не рассказывал.
Даже самый близкий ему на Земле человек не сможет понять, что значит бежать по бездорожью на лыжах в жесточайший мороз, наматывая километр за километром, а двадцать килограмм боевой выкладки с каждым часом тяжелеют и тяжелеют. Не постичь ей, как оставаться спокойным, когда творится всякая чертовщина, которая не может по определению твориться. Не осознать ей, как тяжело переживать смерть товарищей, а еще тяжелее – смерть врагов, которым устроена настоящая бойня. И никогда не догадаться, что творится на душе, когда побег все равно может быть приравнен к дезертирству и предательству.
Да и зачем ей об этом знать?
Alright it's hard getting through to me
I'm truly elusive
I got my own point of view
I am the one of a kind
And i tell you l'il girl
I'm fascinated by you
There's something about you
That makes all the difference
Like the night is to day
Well i can get along without you
But i know that within you
You've got what I'm missing
And I'll find a way
To get reaction to action
Hey, say the word that would thrill me
Yeah, i need reaction to action
Just one look that would kill me[108 - Foreigner – Reaction to action.]
Что же, это мне тяжко выдержать.
Я действительно уклончив,
У меня есть своя точка зрения,
Я тот, что с характером.
И я говорю тебе, маленькая девушка,
Я очарован тобой.
Что-то есть в тебе,
Что делает во всем различия,
Типа ночь со днем.
Ну, я проживу без тебя,
Но я знаю, что в тебе
Есть то, о чем я скучаю.
И я найду путь
Получить реакцию на мою акцию.
Эй, скажи слово, что испугает меня.
Да, мне нужна реакция на акцию.
Только один взгляд, что убьет меня[109 - Перевод. Непоэтический.].
Утром, когда кажется, что все в этом мире подчинено разуму и свету, и можно начинать реализовывать планы, которые придуманы ночью, Лотта, наконец решилась на вопрос.