– Если вы потратите на подготовку ещё полдня, джунгли сами придут за вами.
На этот раз даже Булктанк не нашёл, что возразить. В комнате на мгновение воцарилась тишина, наполненная звуком шипящего пара и звоном металла. Было ясно: время шуток подходило к концу.
Тем временем Старлюм стоял чуть в стороне, склонившись над столом, больше напоминавшим миниатюрный арсенал. На нём аккуратно лежали его боевые инструменты: острые, как бриллиантовые лезвия, массивные пластины для защиты корпуса и странные устройства, похожие на старинные карманные часы, но с мигающими индикаторами и крошечными кнопками. Всё было разложено с такой точностью, будто Старлюм готовился к хирургической операции на самом хаосе.
Его пальцы методично перебирали снаряжение, проверяя каждую деталь. Для него каждое звено, каждая гайка были вопросом жизни и смерти. Он знал: джунгли не будут раздавать вторые шансы, а малейшая ошибка может стоить команде слишком дорого.
– Джунгли не прощают ошибок, – спокойно произнёс он, скорее обращаясь к себе, чем к остальным. Его голос звучал ровно, но в нём ощущалась угроза, словно он говорил от имени самих джунглей. – Если кто-то думает, что это будет экскурсия с гидами, лучше оставайтесь здесь. Я видел, как такие места уничтожают самоуверенных за считаные минуты.
Булктанк, который в это время пытался уложить в рюкзак очередную банку «смазочного коктейля», обернулся с самодовольной улыбкой:
– Не переживай, приятель. Я прогрызу дорогу даже через самые густые заросли. Главное, чтобы было чем заправляться.
Старлюм не отвёл взгляда от своих инструментов, но угол его металлического рта чуть дрогнул, выдавая скрытую усмешку. Его движения оставались такими же медленными и уверенными, но в ответе проскользнул сарказм:
– Просто не съешь всё до середины пути. Не хотелось бы увидеть, как ты грызёшь ветки и называешь это «десертом».
Булктанк рассмеялся, но всё же подтянул ремни рюкзака, чтобы тот сидел плотнее. Его массивное тело казалось непробиваемым, но даже он понял: Старлюм не шутит.
Шэдфлаш, уже свернув карту, поднял её над головой, словно представлял древний артефакт. Его тон был сухим, почти саркастичным, но в голосе звучала нотка уважения к их миссии:
– Я закончил. Если мы готовы спорить о каждой мелочи, то будем готовы поспорить и с джунглями. Всё совпадает: вот здесь бурные реки, здесь – возможные ловушки.
Его пальцы указали на несколько мест на карте, и даже те, кто не разбирался в навигации, ощутили напряжение: эти точки явно выглядели зонами риска. Шэдфлаш, не поднимая головы, добавил:
– У вас будет шанс пожалеть о своей несобранности. Честно говоря, я даже жду, кто первым это сделает.
Инвентолет, стоявший рядом и державший в руках что-то, напоминающее гибрид отвёртки и фантастического прибора, не удержался:
– Спасибо за оптимизм, Шэд. Твои прогнозы всегда вдохновляют. Если я умру, то первым делом расскажу об этом джунглям. Может, им станет стыдно.
Флаш Лидер, наблюдавший за сценой с явной долей усталости, хлопнул в ладоши. Хлопок разнёсся по комнате, заставляя всех вздрогнуть. Даже Булктанк на мгновение притих, а Инвентолет спрятал свой прибор.
– Достаточно, – голос Флаша прозвучал резко, но уверенно. – Мы команда, а не группа стендаперов. Хотите шутить? Оставьте это для костра. Сейчас у нас есть цель. Джунгли – это экзамен. Мы сдадим его или джунгли нас съедят. Ваш выбор.
Булктанк поднял руку, словно находился на школьном уроке:
– А можно, чтобы джунгли начали с бутербродов?
На этот раз даже Старлюм позволил себе короткий смешок, прежде чем снова сосредоточиться на своём снаряжении. Комната наполнилась лёгким смехом, который ненадолго разрядил напряжение. Каждый из них понимал: впереди будет нелегко, но сейчас они могли полагаться не только на себя, но и на команду.
Флаш Лидер оглядел своих товарищей и тяжело вздохнул. Ему было ясно: предстоящее путешествие станет серьёзным испытанием. Несмотря на хаос вокруг, он видел главное – их готовность шагнуть навстречу любой опасности. Даже если эта опасность выглядела как джунгли, в которых могут скрываться злые унитазы.
Сумерки заливали мастерскую мягким золотистым светом, пробивающимся сквозь запылённые окна. Лучи обрамляли всё внутри, заставляя металлические поверхности сверкать, словно их полировали перед великой миссией. На столах и полу были разбросаны инструменты, детали и кусочки старых чертежей, создавая ощущение энергии, прерванной короткой передышкой. Всё вокруг напоминало сцену перед спектаклем, где каждый элемент ждал своего выхода.
Старлюм, склонившись над столом, продолжал точить боевой нож. Его движения были неспешными, как будто он вытачивал не просто оружие, а часть себя. Его лицо оставалось спокойным, но глаза хищно блестели, как у охотника перед решающим выстрелом.
– Джунгли не прощают ошибок, – произнёс он, не отрываясь от дела. Его голос звучал тихо, но резонировал в тишине комнаты, как заклинание. – Если кто-то думает, что это будет прогулка, лучше остаться здесь. Я видел, как джунгли пожирают тех, кто приходит неподготовленным. И знаете что? Они делают это красиво.
Булктанк, облокотившись на громоздкий рюкзак, подскочил на этих словах и, словно подбадривая себя, буркнул:
– Ну-ну, не пугай нас своими страшилками. У джунглей зубы есть? Нет. Я не боюсь салата.
Старлюм поднял бровь, но не оторвал взгляда от ножа. Его рот дрогнул в едва заметной усмешке. Хотя он и не смотрел на Булктанка, всем было ясно, что та реплика его развеселила.
Шэдфлаш, погружённый в изучение карты, коротко кивнул, проводя пальцами по пожелтевшей бумаге. Его голос раздался глухо, как эхо в пустом зале:
– Он прав. Эта карта… – он указал на извилистую линию, похожую на змею. – Старше, чем наши трубы. То, что на ней обозначено, давно могло быть поглощено природой. Мы можем наткнуться на что угодно. Или на кого угодно.
Булктанк прищурился, явно не в восторге от мрачного прогноза:
– Ладно, я уже понял, что меня хотят напугать. Но если там и правда кто-то будет, надеюсь, он хотя бы не веган. Иначе моих бутербродов хватит ненадолго.
Инвентолет, сидя за другим столом и разбирая очередную конструкцию, усмехнулся:
– Булктанк, ты понимаешь, что с таким рюкзаком ты сам становишься ходячим холодильником? Ещё и с встроенным GPS: «Ищите меня там, где пахнет едой».
Флаш Лидер покачал головой, слушая их перепалку. Но даже в этом лёгком споре он видел что-то важное – дух команды, который, как он знал, станет их главным оружием в джунглях.
– Хватит ныть, – твёрдо сказал он, хлопнув ладонью по краю стола. Его голос разрезал какофонию мастерской, заставив всех замолчать. – Мы справимся. Потому что мы лучшие. Мы не уходим с миссий, не завершив их. И уж точно не собираемся испугаться старой карты и сказок про джунгли.
Булктанк хотел что-то добавить, но промолчал, только тяжело вздохнув. Флаш кивнул на карту, разложенную перед Шэдфлашем:
– А теперь заканчивайте свои приготовления. Утром выдвигаемся. И помните: джунгли будут готовы к нам. А мы готовы к ним?
Булктанк, всё ещё стоявший у своего рюкзака, который он продолжал упорно набивать пайками, замер. Слова Шэдфлаша подействовали на него, как удар молотом, но вместо испуга его лицо исказилось в смеси скептицизма и негодования.
– «Водяной Коготь»? – с сомнением протянул он, потянувшись за ещё одной банкой смазочного коктейля. – Звучит так, будто он ненавидит унитазы. Может, возьмём больше смазки, чтобы от него скользить? Или, лучше, сделаем коктейль для дружбы. Чисто на случай, если он гурман.
Шэдфлаш, стоя у карты, медленно поднял взгляд на Булктанка. В его глазах читалось одновременно снисхождение и лёгкое раздражение.
– Булктанк, если «Коготь» решит нас съесть, ты можешь быть спокоен: начнёт он явно с самого большого и самого калорийного, – бросил он, снова вернувшись к изучению карты. Его пальцы аккуратно провели по линии маршрута, словно он хотел убедиться, что карта всё ещё реальна, а не плод его воображения.
Флаш Лидер наклонился ближе, чтобы изучить карту вместе с Шэдфлашем. Его взгляд был сосредоточенным, а рука уверенно легла на край стола, словно он собирался защитить свою команду даже от рисунков на бумаге.
– Насколько сложен маршрут? – спросил он. Его голос был ровным, но в нём ощущалась едва заметная настороженность. Он знал, что джунгли – это не просто место на карте, а живое существо, готовое подбросить любые сюрпризы.
Шэдфлаш провёл пальцем по основному пути, останавливаясь на нескольких ключевых точках. Его голос прозвучал тихо, но чётко, как будто он читал инструкцию к опасной операции:
– Если карта верна, то путь займёт два дня, максимум три. Но здесь… – он постучал по волнообразной линии, пересекавшейся с изображением когтя, – …могут быть проблемы. Слишком много совпадений. Легенда о «Водяном Когте» может оказаться больше, чем просто миф.
Булктанк снова заговорил, пытаясь разрядить обстановку:
– Легенда, миф, хищник… Как же всё сложно! Давайте так: если мы его встретим, я предложу ему бутерброд, а вы отвлечёте его чем-нибудь научным. У всех будут свои роли.
Инвентолет, не отрываясь от прибора, усмехнулся:
– Если «Коготь» окажется настолько умным, чтобы отказать Булктанку в его бутерброде, то, может, мы предложим ему написать статью для научного журнала. Это точно отпугнёт любого.