– Может, имя твоё шептал, я не разобрал. Услышал только: прости, Сцинка.
Алиша сморщилась горько, вздохнула, взяла себя в руки. Ещё шаг, уже близко.
– Знаешь, Сцинка, что нет никого из твоих подружек в живых? – Заир явно игрался, забавляясь этой игрой.
– Плохо то искусство, что не помогает выжить. А ты не жалей со мной прощаться, – Лавинья облизнула губы, нижнюю прикусив. Взглядом она Заира, наверное, уже насквозь прожгла.
– Когда женщина так на тебя смотрит, на многое согласишься. Что же ты раньше мне не встретилась, Сцинка? Всё могло быть по-другому.
– Раньше не встретилась, встретилась сейчас! Не бывает поздно, если оба живы! – Лавинья как-то незаметно ещё больше оголилась и смотрела томно. Алиша только диву далась, как подруге это удаётся. За последние дни мытарств по постоялым дворам и пустыне Мадам Делавинь хорошо схуднула и как-то похорошела: лицо зарумянилось, кожа разгладилась. Как будто и не касалась Лавиньи пустынная хворь. Строгое тёмное платье шло пышной фигуре Мадам больше, нежели цветастые тряпки, контрастировало с развратным видом. Волосы выбились из прически, разметались по плечам и шее, отдельными прядками липли к лицу. Заир покачал головой.
– Заманчивые речи говоришь, да только знаю я, что женщинам нельзя верить.
– Твоя правда, нельзя, – Сцинка рывком приблизилась и воткнула в шею Заира отравленную иглу. – Я Сцинка. Хотел узнать искусство учениц дома Розы? Я тебе окажу такую честь!
Глава гильдии упал на колени и замер. Руки, метнувшиеся отбросить Алишу, безвольно повисли. Глаза остекленели. Алиша встала перед Заиром, приподняла его подбородок, жестом показала на Лавинию.
– Это моя подруга, Мадам Делавинь. Хозяйка публичного дома, – Сцинка наклонилась, заглядывая Заиру в лицо. – Обвела тебя вокруг пальца обычная шлюха.
Сказав, Алиша было подумала, что Лавинья на шлюху обидится. Но та только подошла, спросила:
– Что с ним?
Сцинка ответила:
– Яд на игле парализующий. Но сколько действовать будет, не знаю. Так что тянуть нельзя! – и достала нож.
– За Рона мщу. Себя защищаю! – Сцинка сорвала с шеи Заира медальон главаря убийц. Поднесла к глазам мужчины. – Моё по праву! Прощай!
Лавинья отвернулась, не в силах смотреть. После сделанного Алиша принялась шарить у мужчины по карманам. Мадам, наконец, осмелилась и взглянула, подходя.
– Жалко-то как, такой красивый! Может, заболтала бы я его?
– Убил бы он тебя, – Алиша приподняла руку Заира, отодвинула рукав, вытряхнула наполовину лежащий в ладони нож.
– Ему только замахнуться осталось. Вовремя я подоспела.
– Всё равно жаль! Как хорош! – Лавиния повздыхала. – Это в твоей профессии такие мужчины водятся?
– Какие ещё «такие»?
– Видные такие: сильные, статные, ловкие!
– Был бы ловок, успел бы от меня защититься… – Алиша подумала. – Хотя, на самом-то деле, не окажись Заир таким охочим до баб, не стал бы с тобой трепаться, бдительности б не растерял. Не будь он кобелём, сейчас он бы жив был, а не мы с тобой.
– И всё равно завидую, Алиша. Как ты с ними дела ведёшь?
– Да никак, – Сцинка покачала головой. – Почти всех таких или зарезала, или собиралась зарезать.
Она вспомнила про Рона, усмехнулась. Попросил прощения, значит, старый пёс, что не дожил до последней их встречи? Заир слова передал, и на том спасибо.
– Ну как это, Сцинка, зарезать? И не случилось ни с кем большой любви? – Лавиния тоже присела на колени, помогая Алише проверять карманы.
– Такие обычно за твоей жизнью приходят. А так я с жизнью расставаться не намерена, – Сцинка вытащила из поясной сумки Заира какой-то документ, и, пока не разворачивая, спросила подругу:
– Завидуешь мне, что ли? А понравилось тебе, скажи, что Заир тебя за меня принял? Сам глава убийц перед тобой расшаркивался.
– Понравилось, пожалуй! – Лавиния заулыбалась. – За опасную наёмницу-куртизанку из известного дома меня ещё не принимали!
– Так ты теперь Императрица-мать! Уж это почётнее, – Сцинка тоже беззубо заулыбалась, разворачивая документ.
– Да что ты, Алиша! Это же так!
– Ничего не так! Я тебя теперь на Север, в Столицу должна доставить. А сама Императора убить… Ох ты ж, пресвятые угодники! – Сцинка разобрала написанное на бумаге. – А Заир-то был советником Императора! Стало быть, теперь и я?
– Мне кажется, такой титул, не как ваш – не передаётся с убийством предыдущего хозяина, – Лавиния покачала головой.
– Сохраню, может, пригодится, – Сцинка спрятала документ за пазуху. – В любом случае, нынче я при Императрице-матери, – она похлопала Лавинию по плечу. – А этот, – кивнула на Заира, – предатель и изменник.
Начало пути
Сцинка знала, что скоро набегут люди. Надо было сделать что-то с трупом Императрицы и быстро.
– Одеждой меняйтесь! – скомандовала Алиша.
– В своём ли ты уме, подруга! Я с мертвой не надену! – Лавиния замахала руками. – Да и в крови всё!
– Хотя бы мантию нацепи. И лицо покрой! – Сцинка огляделась, подняла лежащую на полу накидку.
Лавиния, недовольная тем, что приходится делать, всё же облачилась.
– Не нравится мне это, Сцинка! Плохо поступаем!
– Как договорились, так и поступаем! Императрица-мать дала согласие! – Сцинка стягивала с мёртвого тела символы власти и всё, что могло сойти за таковые. Без верхней мантии платье убитой старухи было дорого, но не так нарядно.
– Сойдет, что ли, за фрейлину? Были они у неё?
– Да как знать?
– А если за служку? Так стара. И одета слишком хорошо, – Алиша злилась, что не обговорили это всё сразу. Легко сказать – уничтожьте тело. А как это сделать, если они внутри замка, в закрытой зале.
– Спрятать до поры до времени? А ночью как-нибудь вынесть?
– Ой, Алиша!
– Сцилла! Придерживайся плана!
– Так её, что ли, за меня выдать? Старую такую? – Лавиния вроде как и подала идею, и сама же усомнилась. Кто поверит, что такая старуха – бывшая Мадам. Хотя и Мадамы неизбежно старятся, да только не за один же день!