Хранители Песков: Проклятие фараона
Зохра
"Хранители Песков: Проклятие фараона" – это захватывающая история о любви, приключениях и древних тайнах, разворачивающаяся в знойной пустыне Египта. Археолог Хания, продолжая дело своего погибшего отца, вместе с бедуином Фаридом отправляется на поиски легендарной Гробницы Анкхепера – фараона, вычеркнутого из истории. Обнаружив гробницу, они не только находят сокровища, но и пробуждают древнее проклятие, которое начинает преследовать их. Чтобы снять проклятие и защитить древнее наследие Египта, Хания и Фарид должны разгадать тайны прошлого, столкнуться с коварным коллекционером артефактов Рамизом и найти способ искупить грехи забытого фараона.
Зохра
Хранители Песков: Проклятие фараона
Пролог
Пустыня была живым существом, дышащим жаром и тайнами. Ветер, словно невидимый скульптор, лепил из песка причудливые формы, напоминающие древние города, давно погребенные под золотистыми волнами. Солнце, безжалостный владыка небес, выжигало все живое, оставляя лишь ощущение бесконечности и одиночества.
В самом сердце этой бескрайней пустыни, словно шрам на теле Земли, зиял раскоп. Здесь, среди песка и камней, под палящим солнцем, трудились люди, одержимые мечтой раскрыть тайны прошлого. Среди них выделялась фигура Хании.
Ее движения были точными и уверенными, как у человека, знающего свое дело. Она осторожно счищала песок с древнего камня, обнажая замысловатые иероглифы, словно шепчущие забытые истории. Ее глаза, цвета темного меда, горели неугасимым огнем страсти и любопытства. Она была дочерью пустыни, ее страстью и ее проклятием.
Пот струился по ее лицу, обжигая глаза, но она не обращала на это внимания. Она была поглощена своей работой, словно трансе. Каждая царапина на камне, каждая трещинка в глине, казалась ей ключом к разгадке великой тайны.
Вдруг, в ее поле зрения мелькнула тень. Она подняла голову и увидела его – Фарида. Он стоял на краю раскопа, словно бедуинский воин, охраняющий свой клан. Его высокий рост и широкие плечи придавали ему вид силы и уверенности. Его лицо, обветренное солнцем и ветром, было суровым, но в глазах цвета лазурита всегда можно было увидеть искру тепла и юмора.
Они были противоположностями, притянувшимися друг к другу, как магниты. Хания, дочь известного египтолога, выросшая среди древних артефактов, и Фарид, сын бедуинского шейха, знавший пустыню как свои пять пальцев. Она – ученый, он – проводник. Она – разум, он – интуиция. Вместе они составляли силу, способную противостоять любым испытаниям.
"Что-нибудь интересное?" – спросил Фарид, его голос был густым и низким, как звук пустынного ветра.
Хания покачала головой. "Пока ничего особенного. Просто еще один обломок керамики. Но я чувствую… что-то здесь есть. Что-то ждет, чтобы быть открытым."
Фарид спустился в раскоп и подошел к ней. Он внимательно осмотрел камень, покрытый иероглифами.
"Эти иероглифы… они не похожи на те, что мы видели раньше," – сказал он, нахмурив брови. "Они более древние, более… мистические."
Хания кивнула. "Я тоже это заметила. Они словно написаны кровью."
Она провела пальцем по одному из иероглифов. Внезапно ее охватил озноб. Она почувствовала, как будто кто-то наблюдает за ней, из самой глубины веков.
"Фарид, я чувствую…" – начала она, но не успела закончить.
Земля под их ногами задрожала. Песок взметнулся в воздух, словно разгневанный дух. Вдали раздался оглушительный грохот, похожий на раскат грома.
Они посмотрели друг на друга в испуге. Что-то ужасное происходило.
"Это она," – прошептал Фарид, его глаза расширились от ужаса. "Проклятие Анкхепера."
Хания, несмотря на страх, попыталась сохранить спокойствие. "Проклятия – это всего лишь суеверия, Фарид. Не позволяй им сбить нас с толку."
Но в глубине души она знала, что он прав. Они потревожили покой чего-то древнего и могущественного. И теперь им придется заплатить за это.
В этот момент на горизонте появилась темная фигура, приближающаяся к ним на огромной скорости. Это был песчаный вихрь, огромный и свирепый, словно призванный из самых глубин ада.
В его центре, словно видение, возник силуэт человека. Его глаза горели красным огнем, а его лицо было искажено злобой и ненавистью.
"Верните то, что принадлежит мне!" – прогремел голос, заглушая шум ветра.
"Иначе вы умрете!"
Хания и Фарид знали, что это был лишь проблеск грядущего. Они были всего лишь пешками в древней игре, разыгрывающейся между миром живых и миром мертвых. И им предстояло сыграть свою роль до конца.
Пустыня, словно затаив дыхание, наблюдала за ними. Она была одновременно свидетельницей и участницей этой драмы. Она хранила тайны веков и готова была раскрыть их только тем, кто достоин. Но цена за знания могла оказаться непомерно высокой.
Глава 1: Проклятие Гробницы
Вихрь промчался мимо, оставив после себя лишь звенящую тишину и ощущение леденящего ужаса. Хания и Фарид стояли, словно громом пораженные, не в силах произнести ни слова. В горле пересохло, а сердце бешено колотилось в груди.
"Это было…" – прошептала Хания, пытаясь прийти в себя.
"Это было предупреждение," – закончил Фарид, глядя на горизонт, где еще недавно бушевал вихрь. "Анкхепер не хочет, чтобы мы его тревожили."
Хания упрямо поджала губы. "Мы слишком далеко зашли, чтобы останавливаться сейчас. Мы должны найти его гробницу. Мы должны узнать правду."
Фарид покачал головой. "Я понимаю твою одержимость, Хания, но это опасно. Мы не знаем, с чем имеем дело. Может быть, лучше оставить это место в покое."
"Оставить в покое?" – воскликнула Хания. "Оставить в покое, чтобы его разграбили мародеры? Чтобы его сокровища оказались в руках алчных коллекционеров? Нет, Фарид, я этого не допущу. Мы должны защитить это наследие."
Она повернулась и направилась к палаткам, где ждала остальная часть их команды. Фарид смотрел ей вслед, с тревогой и восхищением. Он знал, что переубедить ее невозможно, когда она что-то решила. Он любил ее за эту твердость, за эту страсть к истории, но в то же время боялся, что она заведёт их слишком далеко.
Всю ночь они не могли уснуть. Кошмары терзали обоих. Хании снилось, что она блуждает по лабиринтам гробницы, преследуемая призраком Анкхепера. Фариду снились древние боги, гневно взирающие на них с небес.
Утром они собрали команду и продолжили раскопки. Настроение было напряженным. Все чувствовали, что над ними нависла какая-то угроза. Работали молча, стараясь не привлекать к себе внимания.
К полудню, когда жара стала невыносимой, произошло нечто странное. Один из рабочих, молодой парень по имени Али, внезапно закричал и упал на землю, корчась в судорогах.
"Али!" – закричала Хания и бросилась к нему.
Она осмотрела его. Его лицо было покрыто испариной, глаза закатились, а тело трясло.
"Что с ним?" – спросил Фарид, подбегая к ним.
"Я не знаю," – ответила Хания. "Он просто внезапно упал. Похоже на припадок."
Они попытались привести его в чувство, но безуспешно. Али продолжал кричать и биться в конвульсиях.
Вдруг, Али заговорил, но не своим голосом. Его голос стал хриплым и злым, словно принадлежал кому-то другому.
"Вы не должны были сюда приходить," – прохрипел Али. "Вы потревожили мой покой. Теперь вам придется заплатить."
Хания и Фарид переглянулись. Они поняли, что с Али говорит дух Анкхепера.
"Что ты хочешь?" – спросила Хания, стараясь не показывать свой страх.
"Я хочу, чтобы вы ушли," – прохрипел Али. "Я хочу, чтобы вы оставили меня в покое. Иначе я прокляну вас всех."