– Зач?мъ? – спросилъ Гарри.
– Зат?мъ, что такъ мн? угодно,– грубо отв?тилъ Пэнъ. Д?лаю, какъ хочу и отчетовъ давать никому не нам?ренъ.
– Полно вамъ, ребята! – крикнулъ Джонсонъ въ ту минуту, когда разговоръ принималъ, повидимому, дурной оборотъ. Къ д?лу, да пожив?е приготовьте пилы. Надо пройти льды.
– Ладно! Посл? дождика въ четвергъ! – отв?тилъ Клифтонъ, пожимая плечами. Попомните меня – пройти полярный кругъ не такъ легко, какъ вы думаете.
Какъ бы то ни было, но усилiя экипажа въ этотъ день остались тщетными. Бригъ, на вс?хъ парахъ направляемый противъ льдовъ, не могъ разбить ихъ; ночью пришлось стать на якорь.
Въ субботу при восточномъ в?тр? температура воздуха понизилась еще больше, погода прояснилась и взору на необъятномъ пространств? представлялись одни лишь равнины, которымъ отраженiе лучей св?та сообщало осл?пительно-б?лый цв?тъ. Въ семь часовъ утра термометръ опустился на восемь градусовъ ниже точки замерзанiя (-21° стоградуснаго термометра).
Доктору, очень хот?лось посид?ть въ свой теплой кают? и погрузиться въ чтенiе арктическихъ путешествiй, но, по своему обыкновенiю, онъ задался вопросомъ: ч?мъ-бы заняться такимъ, что въ настоящую минуту представлялось наимен?е желательнымъ? Р?шивъ, что подняться при. такой температур? на палубу и принять участiе въ работ? экипажа не представляетъ ничего особенно прiятнаго, Клоубонни, в?рный разъ усвоенной систем?, вышелъ изъ своей теплой каюты и сталъ помогать матросамъ тянуть бичевой судно. Зеленыя очки, защищавшiя глаза доктора отъ вреднаго д?йствiя отраженныхъ лучей св?та, сообщали ему чрезвычайно благодушный видъ. Во время дальн?йшихъ изсл?дованiй своихъ, онъ всегда носилъ snow-spectacles (сн?говыя очки), предохранявшiя его глаза отъ офталмiи, бол?зни, столь обыкновенной въ полярныхъ широтахъ.
Къ вечеру Forward на н?сколько миль подвинулся къ с?веру, благодаря усилiямъ экипажа и искусству, съ какимъ Шандонъ пользовался мал?йшимъ благопрiятнымъ обстоятельствомъ. Въ полночь бригъ прошелъ шестьдесятъ шестую параллель. Лотъ показалъ двадцать три сажени глубины, и изъ этого помощникъ капитана заключилъ, что Forward находится по близости подводныхъ грядъ, на которыхъ обмел?лъ англiйскiй военный корабль Victory. Берегъ находился въ тридцати миляхъ на востокъ.
Вдругъ масса льдовъ, др т?хъ поръ неподвижныхъ, разбилась на части и пришла въ движенiе; вскор? ледяныя горы нагрянули со вс?хъ сторонъ горизонта, и бригъ очутился среди ц?лаго ряда движущихся подводныхъ скалъ, обладавшихъ непреодолимою силою напора. Управлять бригомъ сд?лалось на столько труднымъ, что у штурвала поставили Гарри, лучшаго рулеваго. Ледяныя горы, казалось, смыкались всл?дъ за бригомъ. Необходимо было прорваться чрезъ этотъ ужасный лабиринтъ льдовъ; благоразумiе и долгъ требовали одного – идти впередъ. Затруднительность настоящаго положенiя усложнялась еще невозможностью опред?лить направленiе, котораго держался бригъ; подвижныя массы безпрестанно м?няли свое м?сто и не представляли постоянныхъ точекъ, по которымъ бы можно было орiентироваться.
Экипажъ разд?лили на дв? партiи; каждый матросъ, снабженный длиннымъ, съ жел?знымъ наконечникомъ шестомъ, отталкивалъ слишкомъ опасныя льдины. Вскор? Forward вошелъ въ столь узкiй проходъ между двумя высокими горами, что концами своихъ рей зад?валъ ледяныя, твердыя какъ камень ст?ны канала. Немного погодя бригъ перешелъ въ извилистый протокъ; въ воздух? кружились сн?жные вихри, плавающiя льдины сталкивались между собою и съ злов?щимъ грохотомъ распадались на части.
Вскор? обнаружилось, что протокъ этотъ не им?етъ выхода; громадная льдина, попавшая въ каналъ, быстро неслась на бригъ; не было, казалось, никакой возможности изб?жать ея или вернуться назадъ по заграможденной льдинами дорог?.
Шандонъ и Джонсонъ, стоя на носу брига, тревожно наблюдали положенiе, въ которомъ находился Forward. Шандонъ правою рукою указывалъ рулевому направленiе, котораго сл?довало держаться, а приказанiя свои относительно д?йствiя машины л?вою рукою передавалъ Джемсу Уэллю, стоявшему подл? машиниста.
– Ч?мъ все это кончится? – спросилъ докторъ у Джонсона.
– Ч?мъ Богу будетъ угодно,– отв?тилъ шкиперъ.
Между т?мъ громадная льдина въ сто футовъ высотою, находившаяся всего въ одномъ кабельтов?[16 - Кабельтовъ = 100 саж.] отъ Forward'а, все подвигалась и грозила раздавитъ подъ собою несчастный бригъ, которому некуда было увернуься. Пэнъ страшно выругался.
– Молчать! – раздался чей-то могучiй голосъ, который трудно было распознать среди завыванiй урагана.
Ледяная громада, казалось, вотъ, вотъ обрушится на бригъ; наступила минута невыразимаго ужаса. Матросы, кинувъ шесты и не обращая вниманiя на приказанiя Шандона, бросились къ корм?.
Вдругъ раздался страшный трескъ. Ц?лый водяной смерчъ хлынулъ на палубу брига, приподнятаго громадною волною. Экипажъ испустилъ крикъ ужаса; но Гарри, стоя у руля, держалъ бригъ въ надлежащемъ направленiи, не смотря на то, что Forward качало изъ стороны въ сторону.
Прошло н?сколько мучительныхъ мгновенiй и когда устрашенные взоры экипажа направились на ледяную гору, посл?дняя уже не существовала, проходъ былъ свободенъ и тянувшiйся за нимъ длинный каналъ позволялъ бригу продолжать свой путь уже совершенно безпрепятственно.
– Не можете-ли, докторъ, объяснить мн? этотъ удивительный феноменъ? – спросилъ Джонсонъ.
– Онъ очень простъ, другъ мой,– отв?тилъ докторъ,– и повторяется часто. Плавучiя массы льда теряютъ, во время оттепелей, взаимную связь и носятся по морю каждая отд?льно, сохраняя, однакожъ, полное равнов?сiе. Мало по малу он? подвигаются къ югу, гд? вода, относительно, тепл?е. Основанiе ихъ, потрясаемое столкновенiями съ другими льдинами, начинаетъ подтаявать и выкрашиваться; наступаетъ, наконецъ, минута, когда центръ тяжести этихъ ледяныхъ глыбъ перем?щается и он? опрокидываются. если-бы эта гора перекувырнулась двумя минутами позже, то въ паденьи своемъ, конечно, раздавила-бы бригъ и гибель наша была-бы неизб?жна.
IX. Hовость
Наконецъ, 30-го апр?ля въ полдень, Forward прошелъ полярный кругъ на высот? Гольстейборгскаго мыса. На восток? высились живописныя горы. Море казалось свободнымъ или, в?рн?е сказать, отъ встр?чи съ льдиной можно было легко уклониться. В?теръ перешелъ къ юго-востоку и бригъ, подъ форстакселемъ, марселями, фокъ-зейлемъ и брамселями см?ло вступилъ въ Баффиново море.
День выдался спокойный, и экипажъ могъ отдохнуть н?сколько часовъ. Множество птицъ носилось и плавало вокругъ судна; въ числ? ихъ докторъ зам?тилъ alca-alla, напоминавшихъ собою чирковъ, съ черными шеями, крыльями и спинами и б?лою грудью. Они быстро ныряли и нер?дко оставались подъ водою больше сорока секундъ.
Этотъ день не ознаменовался-бы нич?мъ новымъ, если-бы на бриг? не совершилось одно чрезвычайно странное событiе.
Въ шесть часовъ утра, войдя въ свою каюту посл? вахты, Шандонъ нашелъ на стол? письмо съ сл?дующею надписью:
«Помощнику капитана, на бриг? Forward. Ричарду Шандону,
Баффиново море».
Шандонъ просто не в?рилъ своимъ глазамъ. Прежде ч?мъ разорвать конвертъ и прочесть странное посланiе, онъ позвалъ доктора, Дхемса Уэлля и Джонсона и показалъ имъ письмо.
– Странно,– сказалъ Джонсонъ.
– Восхитительно! – подумалъ докторъ.
– Наконецъ-то,– вскричалъ Шандонъ,– мы узнаемъ тайну…
Онъ посп?шно вскрылъ конвертъ и прочиталъ сл?дующее:
«Капитанъ брига Forward доволенъ хладнокровiемъ, искусствомъ и мужествомъ, выказанными матросами, офицерами и вами во время посл?днихъ обстоятельствъ, и проситъ васъ объявить экипажу его благодарность!»
«Держите курсъ пряно на с?веръ, къ губ? Мельвиля, откуда вы постараетесь войти въ проливъ Смита.
Капитанъ брига Forward
К. Z.
«ІІонед?льникъ, 30-го апр?ля,
на высот? Гольстейборгскаго мыса».
– И больше ничего? – вскричалъ докторъ.
– Ничего, отв?тилъ Шандонъ.
Письмо выпало у него изъ рукъ.
– Этотъ фантастическiй капитанъ,– сказалъ Уэлль,– даже не говоритъ о своемъ нам?ренiи явиться на бригъ. Изъ этого я заключаю, что мы никогда его не увидимъ.
– Но какимъ образамъ попало сюда это письмо? – спросилъ Джонсонъ.
Шандонъ молчалъ.
– Г. Уэлль правъ,– отв?тилъ докторъ, поднявъ письмо и поворачивая его во вс? стороны. Капитанъ не явится на бригъ по очень простой причин?…
– По какой именно? – съ живостью спросилъ Шандонъ.
– Потому что онъ уже находится на бриг?,– отв?тилъ докторъ.
– Находится на бриг?? – вскричалъ Шандонъ. Что вы хотите этимъ сказать?
– Какимъ-же образомъ иначе объяснить полученiе письма?