Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Приключения капитана Гаттераса

Год написания книги
1866
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 85 >>
На страницу:
12 из 85
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Джонсонъ кивнулъ головою въ знакъ согласiя.

– Это невозможно! – энергически возразилъ Шандонъ. Я знаю вс?хъ людей экипажа; посл? этого сл?довало-бы допустить, что капитанъ находится въ числ? матросовъ со времени отплытiя брига. Это невозможно, говорю вамъ! Втеченiе двухъ л?тъ я, по меньшей м?р?, сто разъ видывалъ каждаго изъ нихъ въ Ливерпул?. Ваше предположенiе, докторъ, не выдерживаетъ строгой критики.

– Въ такомъ случа?, что-же вы допускаете, Шандонъ?

– Все, за исключенiемъ этого. Я допускаю, что капитанъ, или преданный ему челов?къ, воспользовавшись темнотою, туманомъ,– вс?мъ, ч?мъ хотите,– усп?лъ взобраться на бригъ. Мы не вдалек? отъ береговъ; какой нибудь челнокъ незам?тно могъ пробраться между льдинами, подойти къ бригу и передать письмо… Довольно густой туманъ благопрiятствовалъ такому плану и…

– Не позволялъ вид?ть бригъ,– добавилъ докторъ. Если мы не зам?тили взбиравшагося на бортъ незнакомца, то какимъ образомъ онъ могъ-бы увид?ть Forward среди тумана?

– Это ясно,– зам?тилъ Джонсонъ.

– Возвращаюсь къ моему предположенiю,– продолжалъ докторъ. Что вы думаете объ немъ, Шандонъ?

– Я допускаю все, за исключенiемъ предположенiя, что челов?къ этотъ находится на бриг?,– пылко отв?тилъ Шандонъ.

– В?роятно,– добавилъ Уэлль,– въ числ? матросовъ находится личность, получившая инструкцiи капитана.

– Быть можетъ,– сказалъ докторъ.

– Но кто-же именно? – спросилъ Шандонъ. Я давно уже знаю вс?хъ моихъ матросовъ…

– Во всякомъ случа?,– отв?тилъ Джонсонъ,– челов?къ-ли онъ, сатана-ли,– но какъ скоро капитанъ этотъ явится на бригъ, его примутъ какъ должно. Изъ письма его можно извлечь, однакожъ, другаго рода указанiе или, точн?е, другаго рода св?д?нiе.

– Какое? – спросилъ Шандонъ.

– Что мы должны отправиться не только въ губ? МеЛьвиля, но даже въ проливъ Смита.

– Это в?рно,– подтвердилъ докторъ.

– Въ проливъ Смита,– машинально повторилъ Шандонъ.

– Очевидно, поэтому,– продолжалъ Джонсонъ,– что Forward отправляется не для отысканiя с?веро-западнаго пролива, такъ какъ мы оставимъ вл?во единственный ведущiй къ нему путь,– проливъ Ланкастера. Это предв?щаетъ намъ опасное плаванiе въ неизсл?дованныхъ моряхъ.

– Да, проливъ Смита – это путь, по которому шелъ, въ 1853 году, американецъ Кэнъ. Но съ какими опасностями было сопряжено его путешествiе! сказалъ Шандонъ. Долгое время Кэна считали погибшимъ въ этихъ суровыхъ странахъ. Впрочемъ, если необходимо отправиться туда, что-жъ,– мы отправимся! До какого, однакожъ, м?ста? Неужели до полюса?

– A почему-бы и не до полюса? – вскричалъ докторъ.

Одна мысль о подобнаго рода безумной попытк? заставила Джонсона пожать плечами.

– Возвратимся теперь къ нашему капитану,– началъ Джемсъ Уэлль. Если онъ существуетъ, то можетъ ждать насъ только на Диско или въ Уппернавик?, на берегахъ Гренландiи. Впрочемъ, это разъяснится черезъ н?сколько дней.

– Вы сообщите содержанiе письма экипажу? – обратился докторъ къ Шандову.

– По моему, д?лать этого не сл?дуетъ. – сказалъ Джонсонъ.

– Почему? – спросилъ Шандонъ.

– Потому что таинственность и фантастичность д?ла могутъ поселить въ матросахъ унынiе. Ихъ и безъ того безпокоитъ будущность экспедицiи, предпринимаемой при настоящихъ условiяхъ. Если-же ко всему этому присоединится еще н?что сверхъестественное, то въ критическую минуту намъ нечего и разсчитывать на экипажъ. Не знаю, согласны-ли вы со мною, г. Шандонъ?

– A вы, докторъ, какъ полагаете? – спросилъ Шандонъ^

– По моему, Джонсонъ правъ,– отв?тилъ докторъ.

– A вы, Джемсъ?

– За недостаткомъ лучшаго мн?нiя,– сказалъ Уэлль,– а присоединяюсь къ мн?нiю, высказанному этими господами.

Втеченiе н?сколькихъ минутъ Шандонъ размышлялъ и зат?мъ снова внимательно проб?жалъ адресованное на его имя письмо.

– Господа,– сказалъ онъ,– не смотря на всю основательность вашего мн?нiя, принять его я не могу.

– Почему, Шандонъ? – спросилъ докторъ.

– Потому что изложенныя въ письм? инструкцiи чрезвычайно точны. Мн? приказано объявить экипажу благодарность капитана. До сихъ поръ я сл?по исполнялъ его распоряженiя, какимъ-бы образомъ они вы передавались мн?, а потому и на этотъ разъ я не могу…

– Однакожъ… зам?тилъ Джонсонъ, опасавшiйся д?йствiя, которое такого рода сообщенiе могло произвести на матросовъ.

– Я вполн? понимаю причину вашей настойчивости, любезный Джонсонъ,– сказалъ Шандонъ,– но потрудитесь прочесть:

«…и проситъ васъ объявить экипажу его благодарность»

– Въ такомъ случа?, д?йствуйте сообразно съ полученными вами приказанiями,– отв?тилъ Джонсонъ, вообще строгiй блюститель дисциплины. Нужно собрать экипажъ?

– Да, распорядитесь,– сказалъ Шандонъ.

В?сть о письм? капитана быстро разнеслась на бриг?. Матросы немедленно собрались на м?ст?, гд? обыкновенно д?лались смотры, и Шандонъ громко прочелъ таинственное письмо.

Экипажъ молча выслушалъ и зат?мъ разошелся, д?лая тысячу различныхъ предположенiй. Клифтонъ предавался бреднямъ своего суев?рнаго воображенiя. Приписывая значительную долю участiя въ этомъ д?л? собак?-капитану, онъ при встр?ч? съ посл?днею отдавалъ ей честь.

– Не говорилъ-ли я вамъ,– повторялъ онъ матросамъ,– что этотъ песъ ум?етъ писать.

На это зам?чанiе никто не отв?чалъ, т?мъ бол?е, что на него затруднился-бы отв?тить даже самъ Бэлль, плотникъ.

Т?мъ не мен?е, для вс?хъ было нясно, что, за неим?нiемъ капитана, его т?нь или его духъ присутствуютъ на бриг?. Благоразумн?йшiе изъ матросовъ воздерживались отъ какихъ-бы то ни было предположенiй.

1-го мая, въ полдень, обсервацiя дала 68° широты и 56°32? долготы. Температура поднялась и термометръ показывалъ двадцать пять градусовъ ниже точки замерзанiя (-4° стоградуснаго термометра).

Докторъ забавлялся, глядя на прод?лки б?лой медв?дицы и двухъ медв?жонковъ, находившихся на окраин? одного pack'а, который несся вдоль берега. Сопровождаемый Уэллемъ и Симпсономъ, Клаубонни хот?лъ пресл?довать ихъ на шлюпк?; но медв?дица, не обладавшая, повидимому, геройскимъ духомъ, проворно убралась съ своими чадами, и доктору пришлось отказаться отъ охоты.

При попутномъ в?тр? ночью бригъ прошелъ мысъ Чидли (Chidley) ивскор? высокiя горы Диско показались на горизонт?; заливъ Годавнъ (Gadavhn), резиденцiя датскаго генералъ-губернатора, остался вл?во. Шандонъ не счелъ нужныхъ останавливаться и вскор? Forward оставилъ позади себя челноки эскимосовъ, пытавшiеся подойти къ бригу.

Островъ Диско изв?стенъ также подъ именемъ острова Кита. Отсюда, 12-го iюля 1845 года, сэръ Джонъ Франклинъ отправилъ въ адмиралтейство свое посл?днее донесенiе. Къ этому-же острову присталъ, 27-го августа 1859 года, на возвратномъ пути въ Англiю, капитанъ Макъ-Клинтокъ, привезшiй несомн?нныя доказательства гибели экспедицiи Франклина.

Докторъ обратилъ вниманiе на совпаденiе этихъ двухъ фактовъ, наводившихъ на столь печальныя воспоминанiя; вскор? однако горы Диско скрылись изъ глазъ.

У береговъ громоздились массы т?хъ обширныхъ ледяныхъ горъ, которыя даже оттепели не могутъ отд?лить отъ материка. Безконечный рядъ ихъ вершинъ принималъ самыя причудливыя формы.

На сл?дующiй день, къ тремъ часамъ, на с?веро-восток? показался Сандерсонъ-Гопъ; материкъ остался вправо отъ брига, въ разстоянiи пятнадцати миль. На горахъ лежалъ какой-то темно-красный отт?нокъ. Множество китовъ изъ породы finners, съ плавниками на спин?, р?звились вечеромъ между плавающими льдинами, выпуская воздухъ и воду своими дыхалами.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 85 >>
На страницу:
12 из 85