Оценить:
 Рейтинг: 4.5

The Blunderer

Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
TRUF. Turin! but I thought that town was in Piedmont.

MASC. (Aside). Oh the dunce! (To Trufaldin). You do not understand him; he means Tunis; it was in reality there he left your son; but the Armenians always have a certain vicious pronunciation, which seems very harsh to us; the reason of it is because in all their words they change nis into rin; and so, instead of saying Tunis, they pronounce Turin.

TRUF. I ought to know this in order to understand him. Did he tell you in what way you could meet with his father?

MASC. (Aside). What answer will he give?

[Footnote: Trufaldin having found out that Mascarille makes signs to his master, the servant pretends to fence.]

(To Trufaldin, after pretending to fence). I was just practising some passes; I have handled the foils in many a fencing school.

TRUF. (To Mascarille). That is not the thing I wish to know now. (To Lelio). What other name did he say I went by?

MASC. Ah, Signor Zanobio Ruberti. How glad you ought to be for what Heaven sends you!

LEL. That is your real name; the other is assumed.

TRUF. But where did he tell you he first saw the light?

MASC. Naples seems a very nice place, but you must feel a decided aversion to it.

TRUF. Can you not let us go on with our conversation, without interrupting us?

LEL. Naples is the place where he first drew his breath.

TRUF. Whither did I send him in his infancy, and under whose care?

MASC. That poor Albert behaved very well, for having accompanied your son from Bologna, whom you committed to his care.

TRUF. Pshaw!

MASC. (Aside). We are undone if this conversation lasts long.

TRUF. I should very much like to know their adventures; aboard what ship did my adverse fate…?

MASC. I do not know what is the matter with me, I do nothing but yawn. But, Signor Trufaldin, perhaps this stranger may want some refreshment; besides, it grows late.

LEL. No refreshment for me.

MASC. Oh sir, you are more hungry than you imagine.

TRUF. Please to walk in then.

LEL. After you, sir.

[Footnote: It shows that Lelio knows not what he is about when he does the honours of the house to the master of the house himself, and forgets that as a stranger he ought to go in first.]

MASC. (To Trufaldin). Sir, in Armenia, the masters of the house use no ceremony. (To Lelio, after Trufaldin has gone in). Poor fellow, have you not a word to say for yourself?

LEL. He surprised me at first; but never fear, I have rallied my spirits, and am going to rattle away boldly..

MASC. Here comes our rival, who knows nothing of our plot. (They go into Trufaldin's house).

SCENE IV. – ANSELMO, LEANDER

ANS. Stay, Leander, and allow me to tell you something which concerns your peace and reputation. I do not speak to you as the father of Hippolyta, as a man interested for my own family, but as your father, anxious for your welfare, without wishing to flatter you or to disguise anything; in short, openly and honestly, as I would wish a child of mine to be treated upon the like occasion. Do you know how everybody regards this amour of yours, which in one night has burst forth? How your yesterday's undertaking is everywhere talked of and ridiculed? What people think of the whim which, they say, has made you select for a wife a gipsy outcast, a strolling wench, whose noble occupation was only begging? I really blushed for you, even more than I did for myself, who am also compromised by this public scandal. Yes, I am compromised, I say, I whose daughter, being engaged to you, cannot bear to see her slighted, without taking offence at it. For shame, Leander; arise from your humiliation; consider well your infatuation; if none of us are wise at all times, yet the shortest errors are always the best. When a man receives no dowry with his wife, but beauty only, repentance follows soon after wedlock; and the handsomest woman in the world can hardly defend herself against a lukewarmness caused by possession. I repeat it, those fervent raptures, those youthful ardours and ecstacies, may make us pass a few agreeable nights, but this bliss is not at all lasting, and as our passions grow cool, very unpleasant days follow those pleasant nights; hence proceed cares, anxieties, miseries, sons disinherited through their fathers' wrath.

LEAND. All that I now hear from you is no more than what my own reason has already suggested to me. I know how much I am obliged to you for the great honour you are inclined to pay me, and of which I am unworthy. In spite of the passion which sways me, I have ever retained a just sense of your daughter's merit and virtue: therefore I will endeavour…

ANS. Somebody is opening this door; let us retire to a distance, lest some contagion spreads from it, which may attack you suddenly.

SCENE V. – LELIO, MASCARILLE

MASC. We shall soon see our roguery miscarry if you persist in such palpable blunders.

LEL. Must I always hear your reprimands? What can you complain of? Have I not done admirably since…?

MASC. Only middling; for example, you called the Turks heretics, and you affirmed, on your corporal oath, that they worshipped the sun and moon as their gods. Let that pass. What vexes me most is that, when you are with Celia, you strangely forget yourself; your love is like porridge, which by too fierce a fire swells, mounts up to the brim, and runs over everywhere.

LEL. Could any one be more reserved? As yet I have hardly spoken to her.

MASC. You are right! but it is not enough to be silent; you had not been a moment at table till your gestures roused more suspicion than other people would have excited in a whole twelvemonth.

LEL. How so?

MASC. How so? Everybody might have seen it. At table, where Trufaldin made her sit down, you never kept your eyes off her, blushed, looked quite silly, cast sheep's eyes at her, without ever minding what you were helped to; you were never thirsty but when she drank, and took the glass eagerly from her hands; and without rinsing it, or throwing a drop of it away, you drank what she left in it, and seemed to choose in preference that side of the glass which her lips had touched; upon every piece which her slender hand had touched, or which she had bit, you laid your paw as quickly as a cat does upon a mouse, and you swallowed it as glibly as if you were a regular glutton. Then, besides all this, you made an intolerable noise, shuffling with your feet under the table, for which Trufaldin, who received two lusty kicks, twice punished a couple of innocent dogs, who would have growled at you if they dared; and yet, in spite of all this, you say you behaved finely! For my part I sat upon thorns all the time; notwithstanding the cold, I feel even now in a perspiration. I hung over you just as a bowler does over his bowl after he has thrown it, and thought to restrain your actions by contorting my body ever so many times.

LEL. Lack-a day! how easy it is for you to condemn things of which you do not feel the enchanting cause. In order to humour you for once I have, nevertheless, a good mind to put a restraint upon that love which sways me. Henceforth…

SCENE VI. – TRUFALDIN, LELIO, MASCARILLE

MASC. We were speaking about your son's adventures.

TRUF. (To Lelio). You did quite right. Will you do me the favour of letting me have one word in private with him?

LEL. I should be very rude if I did not. (Lelio goes into Trufaldin'sHouse).

SCENE VII. – TRUFALDIN, MASCARILLE

TRUF. Hark ye! do you know what I have just been doing?

MASC. No, but if you think it proper, I shall certainly not remain long in ignorance.

TRUF. I have just now cut off from a large and sturdy oak, of about two hundred years old, an admirable branch, selected on purpose, of tolerable thickness, of which immediately, upon the spot, I made a cudgel, about … yes, of this size (showing his arm); not so thick at one end as at the other, but fitter, I imagine, than thirty switches to belabour the shoulders withal; for it is well poised, green, knotty, and heavy.

MASC. But, pray, for whom is all this preparation?

TRUF. For yourself, first of all; then, secondly, for that fellow, who wishes to palm one person upon me, and trick me out of another; for this Armenian, this merchant in disguise, introduced by a lying and pretended story.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
13 из 17