Гай обернулся и обнаружил стремительно приближавшегося к ним растрёпанного человека. Тот был весьма невысок, почти на голову ниже самого Гая, отнюдь не обладавшего гвардейским ростом, и при этом щупл и лысоват. Тёмно-зелёному жилету незнакомца недоставало пуговицы, его рубашка местами выбилась из брюк, а на кончике большого, картошкой, носа смешно болтались очки в проволочной оправе. В общем, если бы не взятый наперевес дробовик, его вполне можно было бы назвать комичным.
– Что вы себе позволяете, молодой человек?! – воскликнул незнакомец пронзительным фальцетом, прожигая телеграфиста гневным взглядом.
– Я? – несколько растерянно пробормотал Гай.
Раскачивавшийся перед ним ствол дробовика гипнотизировал подобно удаву и лишал способности мыслить ясно.
– Папа, – раздражённо зашипела на незнакомца Тари, – немедленно прекрати, люди же смотрят…
– «Папа»? – пронеслось в голове Гая…
Ствол начал гипнотизировать его ещё сильнее.
– Этот молодой человек со мной, – вмешался Сертий, – госпожа Тальстин лишь помогла мне доставить его к мастеру Саэнтиосу.
– С вами? – сверкание глаз незнакомца стало менее гневным, но дробовика он не опустил.
– Именно. Позвольте представить. Наш новый телеграфист…
– Гай Нердий Коналла, – с энтузиазмом умирающего лебедя пробормотал тот, – к вашим услугам.
– Телеграфист? – незнакомец поправил очки, и внимательно оглядел Гая, – это же в корне меняет дело…
Гай нервно кивнул.
– То есть вы не… О, прошу прощения, молодой человек, прошу прощения.
Человечек, наконец-то, опустил ружьё и представился.
– Ральсор Демиза, механик и оружейник. Лучший и единственный в городе! Кстати, вы можете звать меня просто Ральс. Поверьте, молодой человек, мы с вами обязательно сработаемся, вот увидите…
– Сработаемся? – всё ещё слабым голосом переспросил Гай.
– Конечно. Я же механик. Моя помощь может оказаться просто незаменимой! Вы даже не представляете себе насколько. Уверен, вы навсегда запомните тот миг, когда меня впервые увидели.
Вот уж в этом-то Гай ни мгновения не сомневался.
– Несмотря на, кхм… несколько бурный темперамент, – вмешался Сертий, – мастер Демиза, несомненно, выдающийся специалист в своей области.
Коротышка самодовольно улыбнулся и разгладил пышные, начинающие седеть, бакенбарды.
– Возможно, мне всё-таки стоит вернуться в контору, – пробормотал Гай, медленно пятясь.
– Что же мы стоим?! – вдруг засуетился Ральс, – это же просто неприлично… Прошу, вас прошу.
Он ухватил Гая за рукав и поволок в сторону.
– Но я… – жалобно пробормотал телеграфист.
– Это подождёт, – не терпящим возражений тоном заявил механик, – сейчас я вам всё покажу… Я уже вам говорил, что вы можете звать меня просто Ральс?
Он подтащил Гая к дверям соседнего здания. На стене располагалась дощатая вывеска с аккуратно приколоченными, каждая тремя крошечными гвоздиками, медными буквами. Надпись гласила:
ДЕМИЗА И ДЕМИЗА
Механизмы и оружие. Продажа и ремонт.
Консультации.
Внизу белой краской и значительно мельче было дописано.
Починка и чистка ламп.
Ещё ниже и совсем стыдливо-мелко.
Паяльно-лудильные работы. Восстановление посуды.
Перед входом Ральс на мгновение замер и обернулся.
– Тари! Что ты стоишь как дольмен на пустоши?! Разве не видишь, что у нас гости. Немедленно займись делом. Сейчас же накрой на стол, пока молодой человек ещё не умер с голоду…
С этими словами он затащил Гая внутрь.
Передняя комната, судя по всему, служила мастерской. Её практически до краёв заполняли верстаки, стеллажи с деталями и инструментами, разнообразные станки и устройства неизвестного Гаю предназначения, и просто груды хлама. Дальний угол, обитый металлическими листами от пожара, был занят горном, миниатюрной плавильней и наковальней. Под потолком громоздились какие-то шестерни, колёса, ремённые и червячные передачи, цеплявшиеся телеграфисту за волосы.
– Резервный ветропривод, – гордо пояснил Ральс, пока Гай пытался отцепиться от особо коварного приводного ремня, – для экономии топлива и воды в котлах. Сначала я хотел провести вал от колеса на реке, но возникла проблема, как быть зимой, да и муниципалитет возмутился. Я, видите ли, живу слишком далеко от берега, и передача будет мешать остальным жителям ходить… Ретрограды!
Гай выпутался из механизма и теперь старался передвигаться аккуратнее. Механик тем временем продолжал.
– Сейчас обдумываю вариант с электричеством, но нужна медь и придётся заказать кое-какое оборудование на востоке. Однако думаю в ближайшее время попробовать сделать хотя бы экспериментальный генератор.
Он провёл Гая в соседнюю комнату. Здесь, судя по мебели и кружевным салфеткам, кто-то очень старался поддерживать жилой вид. Увы, битва за уют явно проигрывалась неукротимо расползавшимся из мастерской инструментам, оборудованию и механизмам. Целый угол уже занимала огромная чертёжная доска, увешанная массой каких-то рычагов и неизвестных Гаю приспособлений.
Ральс сгрёб с обеденного стола кучу чертежей и схем, придавленных циклопической рейсшиной, и свалил их в угол, прямо на стулья.
– Тари! Сколько можно возиться? Что наш гость о нас подумает?!
– Сейчас, папа, минуту… – донёсся из соседней комнаты голос девушки, перемежаемый звяканьем не то посуды, не то инструментов.
– Справа на плите в кастрюльке битум! – крикнул ей Ральс, занятый разглаживанием скатерти – я грел его, чтобы замазать ту дырку, не перепутай…
– Я не перепутаю, папа, – донеслось из-за двери, – не переживай.
Ральс пододвинул Гаю стул.
– Итак, молодой человек, вы наш новый телеграфист, как я понял?
Тот кивнул.
– Отлично, отлично, – механик возбуждённо потёр руки, – мы довольно-таки давно пребывали фактически отрезанными от цивилизации…