Ардан подъехал ближе, поправляя сверкающий в свете факела шлем, который он отобрал у стражника.
– Эй, жертва, ты что ослеп?! – крикнул он. – Я Второй Мечник из почетной стражи достопочтенного наместника Албуткалбут… – тьфу! – Алкайгирда? Не гневи наместника!
Голос со стены молчал, и свет вскоре пропал. Чуть позже ворота отворились, и навстречу разбойникам вышел усатый толстяк с деревянной кружкой в одной руке и факелом в другой.
– Так, говорят погиб наместник на днях, – сказал он.
– Первый раз слышу, – невозмутимо проговорил Ардан.
– А колдунов среди вас нет? – осторожно спросил он, пытаясь разглядеть лица всадников.
Ардан и Оссимур переглянулись и отрицательно покачали головами.
– Уже нет, – сказал Оссимур.
Тогда удовлетворенный ответом привратник пожал плечами, отхлебнул из кружки и отошел в сторону, пропуская отряд.
– А что, вы колдунов ожидаете? – осведомился Оссимур, проезжая под аркой ворот.
– Да нет, хватит с нас колдовства! – отмахнулся привратник.
– А что случилось?
– Да было тут дело… Приезжали двое, оттуда же, со стороны Санамгела. Такого наворотили в трактире, что народ до сих пор не оправился. Вы уж не обессудьте, мы посему и осторожничаем, не впускаем всех подряд. Но вы, гляжу, люди порядочные…
– А как же! – усмехнулся толстяк Кабан. – Самые что ни на есть порядочные.
– Где сейчас эти двое? – спросил Оссимур.
– Исчезли! – Привратник неуклюже развел руками, и пенное содержимое кружки выплеснулось на землю.
– Как исчезли?
– Да пес их знает! – досадливо проговорил привратник, с сожалением глядя на пролитое пойло. – В трактире, вон, спросите! Я не видел ничего!
Трактир оказался полупустым вопреки заявлениям привратника. В общем зале народ занял лишь небольшую часть столов, и вместо безмятежного шумного веселья внутри царствовала напряженная гнетущая тишина, которую нарушали лишь негромкие разговоры полушепотом. Лира, некогда наполнявшая помещение музыкой, одиноко стояла в самом дальнем углу.
– Эй, хозяйка, кружки наполняй! – громко воскликнул Ардан, невзирая на унылую обстановку, и, сняв с головы шлем стражника, бросил его прямо на пол у двери.
Сидящие за столами вмиг прервали свои перешептывания и все как один устремили взгляды на толпу разбойников, ввалившихся в трактир. Хозяйка одарила гостей хмурым взглядом и молча выставила на стойку одиннадцать деревянных кружек.
Оссимур осмотрелся. Ни Аледа, ни его нового дружка среди посетителей он не увидел: пара-тройка бородатых гномов, торговцы, одинокие странники и какие-то полусонные пропойцы.
– Тоскливо тут у вас, – заметил Оссимур, обращаясь к женщине за стойкой.
Хозяйка хмуро посмотрела на главаря разбойников. Взгляд ее упал на большой кинжал, всунутый за пояс разбойника.
– Путешественники? – спросила она.
– Купец я, – ответил Оссимур. – А эти ребята, меня охраняют.
– На дорогах нынче неспокойно, – оскалился в злорадной улыбке Ардан,
Женщина взглянула на его лицо, истерзанное шрамами, и тут же отвела взгляд. Ардан же забрал сразу несколько кружек и направился туда, где Кабан и остальные головорезы уже сдвигали вместе несколько пустых столов.
– Должно быть, дорогой товар везешь, купец, раз столько охраны нанял, – усмехнулась она.
– Лучше не будем об этом, – негромко, но настойчиво проговорил предводитель разбойников, выкладывая на стол несколько сребреников – плату за пиво. – Расскажи-ка лучше, что необычного происходило здесь на днях.
Женщина вздохнула и с недоверием посмотрела в глаза Оссимура.
– Необычное было… Вовек не видели здесь подобного тому, что произошло два дня назад. Приезжали тут двое. Колдуны…
– Они еще здесь?
– Нет. Исчезли.
– Уехали?
– Я сказала как есть. Исчезли!
– Исчезли? Испарились в воздухе что ли?
– Именно так, испарились. Надеюсь, не возвратятся больше.
– Да что произошло-то? – не стерпел Оссимур.
– Не могу я описать эти события, господин… купец, – покачала головой хозяйка. – Никто из очевидцев не может. Потому что не способны люди объяснять суть колдовскую. Те двое вроде только за стол сели, а тут раз! – и вновь в дверь заходят. Я то на тех смотрю, что первыми зашли, то на других! Одинаковые! Тогда у меня волосы на голове зашевелились. Потом мелькало, все, исчезало, появлялось…
– А потом… они… исщ… исч… ищесли.., – прозвучал пьяный голос у самого уха главаря разбойников.
Он повернул голову и увидел мужика в изодранной, грязной рубахе. Оссимур отвернулся и сказал:
– Отойди-ка подальше, несет от тебя…
– А ну… паф… пафтари! – с вызовом переспросил мужик, кладя руку на плечо Оссимура.
Разбойник быстрым движением выхватил кинжал и приставил его острием к горлу пьяницы.
– Пошел прочь, гоблин! – раздраженно проговорил Оссимур.
Трактирный зал вмиг всполошился. Кто-то ругался на неизвестном языке. Некоторые повскакивали с мест. Кое-кто из вскочивших, самые пьяные, теряя равновесие, попадали под столы. Гномы схватились за топоры. Все это происходило под смех и ликование остальных Волков Тракта. Больше всех кричал Ардан.
– Прикончи его, Оссимур!
Но главарь убрал кинжал, а пьяный мужик, вмиг протрезвевший, осторожно попятился на свое место.
– Эй, крови мне здесь не надо! – гневно промолвила хозяйка. – «Захолустье» – мирное место.