Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Плюшевые истории. Сборник рассказов и повестей от самой пушистой кошки на свете

Год написания книги
2018
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Закрываешь глаза и беспорядочно стучишь когтями по кнопкам с максимальной степенью хаотичности, – пояснила Рысь Младшая.

– Ну, с этим проблем не возникнет, – кивнула Бликст.

– Что ж, тогда за дело, – решительно произнесла кошачья принцесса, и они разошлись по сторонам.

Спустя некоторое время Лэнвир летел на своём однопилотном истребителе в сопровождении нескольких более громоздких кораблей навстречу предстоящей победе. Иначе и быть не могло. Во-первых, он сын Императора вселенной, и этот факт, как ему казалось, должен был оказаться решающим. Во-вторых, Рысь Младшая не знает точных координат таинственного предмета, ну а в-третьих, Лэнвир успел покинуть дворец раньше неё, и теперь ей никак не удастся его опередить.

Впереди Лэнвир увидел бледное облако космического тумана, которое никак не могло стать препятствием на его пути, поэтому он принял решение лететь сквозь него, дабы не тратить драгоценное время. Оказавшись внутри полупрозрачной космической пыли, он услышал негромкий хлопок, после чего туман заметно уплотнился и вскоре стал густым, тёмным и абсолютно непроглядным. Лэнвиру пришлось лететь практически вслепую, а когда облако тумана всё-таки осталось позади, он обнаружил, что его сопровождение куда-то исчезло, а вместо него ему на «хвост» прицепился другой однопилотный истребитель.

«Ох, тётушка Рысь, неужели вы не можете обойтись без своих привычных уловок? – подумал Лэнвир. – Ладно, посмотрим, как вам удастся меня опередить». Он прибавил ходу, но истребитель Рыси не отставал. Так, след в след, их корабли и приблизились к светящемуся цилиндрическому объекту. В тот момент, когда однопилотник Лэнвира оказался над артефактом, истребитель Рыси тотчас ускорился и, поравнявшись с его кораблём, также завис над беспредметно болтающейся в космических просторах целью этой кратковременной гонки.

Лэнвир присоединил к своему костюму трос для выхода в открытый космос и выпрыгнул за борт навстречу своей награде. Награда медленно плыла вниз, и он почувствовал, как трос, достигнув своих пределов, остановил его продвижение к ускользающему предмету. Вместо светящегося цилиндра он снова увидел эти глаза, как будто они были созданы лишь для того, чтобы всякий раз подтверждать его неудачи. Рысь Младшая висела на точно таком же тросе прямо напротив него, и в тот момент она не была похожа на ту хорошо знакомую Младшую тётушку Рысь, которую Лэнвир знал как члена семьи, друга и союзника. Её взгляд был холоден и остр, жёсток и полон решимости. Лэнвира это ничуть не смутило, и он был также преисполнен уверенности в своей победе. Думал, что не смутило… Думал, что преисполнен… Это ему только казалось… Он снова слегка содрогнулся.

– Мои люди найдут меня с минуты на минуту и помогут достать этот предмет, – сказал он.

– Твои люди не смогут действовать в открытом космосе без скафандров в отличие от меня. Я готова на всё, а на что готов ты? – с этими словами Рысь отцепила свой трос и полетела вслед за ускользающим артефактом. Её расчёт был точен, и вскоре один из краёв цилиндрического предмета оказался в её руках. Не медля ни секунды, Лэнвир пустил в ход энергетическую плётку, и её конец тут же обвил противоположный край светящегося объекта. Рысь снова посмотрела ему в глаза. Он попытался выдернуть объект у неё из рук, но ничего не вышло – кошачья хватка крепка.

– Как бы двусмысленно ни выглядела данная ситуация, мои лапы первыми коснулись этого предмета, и ничто не заставит меня его отпустить. Если ты хочешь, чтобы генерал Трейборт и его люди застали твои неудачные попытки отнять у меня артефакт, можешь продолжать в том же духе, – с необычайно холодной рассудительностью для подобной ситуации сказала Рысь.

– Мне больше ничего не остаётся! Я всё равно не сдамся, – гордо ответил Лэнвир.

– Неужели этот корабль стал частью твоего тела, а тонкий трос теперь заменяет кишки? – усмехнулась Рысь.

Лэнвир не мог стерпеть подобной насмешки и, недолго думая, отцепил трос. Он совершил своей плёткой мощный рывок и, подтянув себя к Рыси, мёртвой хваткой вцепившейся в светящийся предмет, также обхватил его обеими руками.

Теперь они оба парили в бескрайнем космическом пространстве, медленно отдаляясь от своих кораблей, пока те не превратились в две едва различимые чёрные точки, а после и вовсе исчезли из вида. Сложно сказать, сколько времени прошло. Человек и кошка продолжали лететь, лететь в никуда, дрейфуя подобно тому предмету, что соединил их в этом, казалось бы, бесконечном полёте.

Что-то не так. Что-то в этот раз пошло совершенно не так. Корабли, дворец, империя, слуги – всё это осталось позади. Впервые в жизни Лэнвир больше не управлял собой, будто он перестал быть тем, кем считал себя всё это время, а стал кем-то другим, кем-то менее значимым и абсолютно пустым. У него больше не было ничего, кроме непонятного цилиндрического предмета и кошки напротив. И этого взгляда… Того самого взгляда. Он понял, что говорит ему этот взгляд. «Предмет тоже не твой» – прочитал Лэнвир в зелёных кошачьих глазах. Он в это поверил. Поверил только сейчас, а взгляд Рыси добавил: «Здесь вообще нет ничего твоего, здесь всё моё. И ты тоже». Лэнвир поверил и в это, даже несмотря на то, что оба они находились в равных условиях. Он начал слабеть. Ему стало холодно. Бессмертным не бывает холодно.

– Сколько… Сколько ещё всё это продлится? – измученным голосом произнёс наследник вселенского трона.

– Ты сам этого хотел, помнишь? – ответила Рысь.

– Я больше не могу, я слабею, теряю силы, голова идёт кругом. Не понимаю, что происходит, – признался Лэнвир.

– Зато понимаю я.

– Правда?

– Да. Обстоятельства изменились, и всё, что давало тебе силу там, потеряло значимость здесь. Ты больше не наследник империи, а я не кошачья принцесса. Здесь, среди звёзд, каждый становится тем, кто он есть на самом деле. А теперь посмотри на меня! – голос Рыси пронёсся по его телу леденящим ознобом. – Посмотри мне прямо в глаза и скажи ещё раз, хочешь ли ты попытаться забрать у меня этот предмет?

В тот момент Лэнвиру стало страшно… Первый раз в жизни…

Спустя некоторое время гравитация одной из ближайших планет сделала своё дело, положив конец их совместному путешествию.

Лэнвир дрожал. Он всё ещё не мог опомниться после случившегося, как и не мог позволить своим людям увидеть себя в таком состоянии. Они найдут его с минуты на минуту, в этом не было сомнений. «Всё как обычно, ничего не изменилось. Я всё ещё тот, кем был прежде – наследник Императора вселенной, смелый, уверенный в себе, непобедимый. Всё, что здесь произошло, ничего не значит. Нужно лишь в это поверить, снова поверить…» – думал он, второпях поправляя причёску заледеневшими руками, готовясь предстать перед недавно отрезанным от него сопроводительным отрядом.

Отряд не заставил себя долго ждать, и несколько кораблей вскоре приземлились на планете, столь благополучно прервавшей безумный полёт Лэнвира и его Младшей тётушки Рыси. Несколько человек во главе с генералом Трейбортом подбежали к наследнику вселенского престола. Они выглядели обеспокоенными, более того – испуганными, в отличие от самого Лэнвира. Сын Императора имел гордый и невозмутимый вид, такой, какой и был ему свойственен во всех возможных и невозможных ситуациях. Он стоял, выпрямившись в полный рост, и задумчиво всматривался в космическую даль, показательно не обращая внимания на подоспевший отряд.

– Господин, Лэнвир, простите, что мы не нашли вас раньше, – поклонившись, сказал генерал. – Наш корабль сбился с курса по какой-то необъяснимой причине, и мы отстали от вас. Вернее сказать, мы думали, что всё это время летим за вами, но… Это был другой корабль… Впереди… Совсем другой, не ваш, но точно такой же…

– Всё в порядке, генерал, – Лэнвир так и не посмотрел на него, продолжая изображать абсолютную невозмутимость.

– Что произошло? Вы получили то, что хотели?

– Я встречался здесь с Рысью Младшей и передал светящийся предмет на хранение ей, после чего она покинула место нашей с ней встречи на прилетевшем за ней корабле, – когда он произнёс эту фразу, его зубы стукнули друг о друга несколько раз, как это обычно бывает при ознобе. У бессмертных не бывает озноба.

– Вам холодно, господин? – испуганно произнёс генерал.

Лэнвир ничего не ответил. Генерал продолжил:

– Я полагаю, от меня всё же будет какая-то польза, – он произнёс это вполголоса, придвинувшись к Лэнвиру поближе.

«Он понял, что, что-то не так, несомненно, понял… Нельзя допустить, чтобы его догадки нашли хоть какое-то подтверждение» – думал наследник престола вселенной.

– Когда мы подлетали к этой планете, мы видели, как улетал корабль младшей сестры кошачьей императрицы. Она не могла уйти далеко, и если предмет у неё, мы всё ещё имеем шанс… – генерал чувствовал себя виноватым в том, что Лэнвир потерял предмет и хотел реабилитироваться в его глазах любой ценой.

– Что? – только сейчас сын Императора посмотрел на него и посмотрел так, будто тот предложил ему на полной скорости врезаться в раскалённую звезду.

– Ну, мы можем незаметно туда пробраться и подменить артефакт. Всё равно никто точно не знает о его свойствах. Думаю, кошки не сильно разочаруются, когда обнаружат, что все их старания были проделаны ради какого-то бесполезного хлама, – усмехнулся Трейборт.

– Генерал, вы в своём уме?! Вы предлагаете мне красть у наших союзников, моих родственников?! – возмутился Лэнвир.

Генерал замялся и опустил голову.

– Забудьте об этом, Трейборт, и никогда больше не вспоминайте! Никто не смеет красть у Рыси Младшей, я заявляю это официально, как наследник императорского трона и верховный главнокомандующий! Кошки, как и вся вселенная, находятся под моей непосредственной защитой, и ни одно живое существо не имеет права посягать на их неприкосновенность. А теперь мы возвращаемся! – приказал Лэнвир, а про себя подумал: «Никто не смеет красть у Рыси Младшей, а также переходить ей дорогу, иначе он рискует снова увидеть этот взгляд. Взгляд, который найдёт его, где бы он ни был. Найдёт и расставит всё на свои места. И нет такой силы, что способна её остановить.»

Генерал лишь поклонился в ответ и больше не смел вымолвить ни слова. Так они и летели назад во дворец, молча, тихо, без происшествий.

Корабль Бликст, подобравший младшую Рысь, теперь направлялся ко дворцу Императора вселенной, чтобы доставить кошачью императрицу, её свиту и всех оставшихся кошек на родную планету.

– Ну, вы получили, что хотели, и что же теперь? Мы даже не знаем, что с этим делать, – Бликст посмотрела на светящийся цилиндрический артефакт взглядом обезьяны, нашедшей лазерный принтер.

– Выбрось куда-нибудь, в чёрную дыру, например, – безразлично ответила Рысь.

– Не жалко? Мы ведь так старались его получить.

– Мы добились, чего хотели. А это… – взгляд Рыси небрежно скользнул по предмету. – Он мне не нравится. И к тому же его научная ценность весьма сомнительна.

– А магия? Там есть магия, я это чувствую.

– Ты знакома с подобной магией? Знаешь, как её использовать?

Бликст промолчала.

– Вот и я не знаю. Это не наша магия, и такие вещи появляются неслучайно, обычно они кому-то принадлежат. И если этот кто-то лишится того, чем не могу воспользоваться я, как думаешь, кому это будет на руку?

Бликст больше не задавала вопросов. Она приказала поместить предмет в капсулу, которая устанавливалась внутрь снаряда, и выстрелить им в ближайшую звезду, способную расплавить любой приблизившейся к ней объект.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 11 >>
На страницу:
4 из 11