Когда мужчина вдруг повернулся, поигрывая ножом, и сделал шаг по направлению к ней, Мира почувствовала, что намочила штаны. Кажется, в его облике к ней пришла смерть. Она крепко зажмурилась, надеясь, что все будет быстро, что он не станет ее больше терзать, а просто прикончит.
Между тем Рейнард замер над девушкой, прислушиваясь. Ему вдруг показалось, что где-то рядом раздались тихие шаги. Однако инстинкт никак не сигнализировал об опасности, поэтому наемник, осмотревшись на всякий случай, отбросил опасения.
Да и вообще это место никак нельзя было назвать многолюдным.
Девушка зажмурила глаза. Заметив это, Хэнх невесело ухмыльнулся, убрав нож. Похоже, решила, что ей пришел конец. «Пока нет, девочка, – подумал Коса. – Пока нет».
В этот миг его к месту пригвоздил чей-то возглас:
– Эй, ты! А ну-ка отойди от нее!
Хэнх в замешательстве огляделся. Он был уверен, что никого в округе еще несколько секунд назад не было. Выходит, кто-то сумел подобраться так, что он даже не услышал.
В дальнем конце улицы Рейнард разглядел неясный силуэт. Чуть погодя он уловил хриплое дыхание и торопливое шарканье чьих-то ног по мостовой. Кажется, к этому месту спешил еще какой-то гость. Рядом с нечетким силуэтом выросла еще одна фигура. Вновь прибывший был по росту на голову ниже первого, тяжело дышал, а при ходьбе подволакивал ногу. Когда очередная молния разрезала небосвод, в ее свете Хэнк сумел разглядеть лицо одного из парней. Им оказался Нанда Шоу. Выглядел он погано, но на лице застыла непоколебимая решимость стоять до конца. Второго разглядеть не удалось – лицо его было скрыто под капюшоном бесформенного плаща. Такие плащи Косе прежде доводилось видеть на торговцах, посещавших Пустынные Земли, и на обитателях, осевших там. Этот предмет гардероба прекрасно защищал от песка и ветра, а также служил отличной защитой от дождя, которого в тех краях, в принципе, вряд ли кто-то опасался. «Интересно, кого это тут принесло? Из-за гор?» – подумал Рейнард, внимательно изучая второго человека.
– Ты что, не слышал? Отойди от моей сестры! – запыхавшимся голосом выкрикнул Шоу.
Мира только сейчас рискнула открыть глаза, до этого ей казалось, что первый возглас был лишь ее галлюцинацией. Теперь же девушка с удивлением разглядывала своего брата.
Нанда выглядел довольно плохо. Лицо его периодически кривилось, словно ему доставляло страдания любое движение. Он стоял, опираясь на стену дома – самостоятельно сохранять вертикальное положение тела ему, похоже, было затруднительно.
Вот Нанда оторвался от стены, сделал шаг вперед по направлению к Рейнарду, который оценивающе рассматривал непрошеных гостей. Затем Шоу покачнулся, нога его запнулась, и парень просто рухнул бы на землю, если бы его не подхватил спутник.
Только теперь Мира обратила внимания на нового персонажа всей этой сцены. Лицо человека было скрыто под капюшоном, поэтому девушка, как ни пыталась, так и не сумела ничего разглядеть.
Рейнард холодным взглядом изучал вновь прибывших. Опасности эти двое для него не представляли. Зато, подумал он, есть вероятность, что мальчишка притащил с собой артефакт. Это было бы очень кстати и лишило бы Хэнха необходимости тратить свое время на очередные поиски. Оставив на потом естественное желание выяснить, каким способом этот паршивец сумел выжить после падения с такой высоты, Хэнх задал более волновавший его вопрос:
– Шоу, Нанда. Я ведь не ошибаюсь, – это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос. – Не ошибаюсь, – подтвердил свои слова он. – Меня интересует одна деталь: где сейчас артефакт?
Рейнард заметил, как побледнел и напрягся парень, видевший, как рука мужчины, сжимавшая нож, качнулась в сторону шеи его сестры. Шоу торопливо переступил с ноги на ноги, оставаясь при этом на одном месте. Хэнх практически явственно ощущал, как под поверхностью черепа у парня идут сложные мыслительные процессы, заставляя того делать непростой выбор между жизнью своей сестры и дорогостоящим артефактом. Насколько Рейнард помнил из данных, предоставленных ему референтом Лона Дери, Йокимом Нерими, сестра с братом были не слишком близки. Тем не менее, сейчас на лице молодого человека он наблюдал натуральную обеспокоенность. Интересно, что одержит верх: родственные чувства или же банальная человеческая жадность? Пожалуй, на это будет интересно посмотреть.
Нанда нервно переминался с ноги на ногу, стараясь скрыть испуг, который испытывал, смотря на этого опасного мужчину, который угрожал ножом Мире. Нужно было определяться.
Скорее всего, артефакт придется отдать. Если это поможет спасти сестру, то Нанда сделает такой выбор, не задумываясь, но можно ли быть уверенным, что, получив желаемое, мужчина их отпустит. Несмотря на то, что сейчас численный перевес был на их стороне, у Шоу не было уверенности, что даже втроем – а тем более вдвоем – они сумеют справиться с этим прекрасно обученным наемником, которого нанял Лон, чтобы выследить и убить их – глава Корпорации не любил лишних свидетелей, поэтому не должен был иметь ни малейшего желания оставить брата и сестру Шоу в живых. О том, что Рейнард уже не работает на Дери, юноша, естественно, не догадывался.
Нанда бросил торопливый взгляд на своего спутника, что не ускользнуло от внимания Хэнха – тому этот взгляд не понравился.
Шоу размышлял о том, что его новый знакомый никак внешне не проявляет никакого беспокойства. Значило ли это, что тот совершенно не обеспокоен сложившейся ситуацией. Или просто не представляет, сколь опасный противник им сейчас противостоит. Этот парень, который назвался странным именем Хэй, больше подходящим в качестве клички для домашнего животного, с самого начала показался Нанде загадочным. Он совсем не походил на типичного обитателя трущоб Осбра. Да и вообще производил впечатление человека, лишь недавно попавшего в город. Для Шоу было загадкой, где этот тип обретался прежде…
Едва придя в себя в очередной раз, Шоу, быстро восстановив события дня, вскочил на ноги, чтобы броситься на поиски собственной сестры, которой сейчас, по его мнению, грозила серьезная опасность. «Вскочил на ноги», конечно, громко сказано. Точнее, с трудом поднялся, воспользовавшись помощью этого непонятного парня в странной одежде. Наверное, познакомься они в иных обстоятельствах, Шоу первым делом бы постарался больше разузнать о своем новом товарище, но сейчас времени катастрофически не хватало. Нанда не сомневался, что в своих предположениях относительно нависшей над Мирой угрозы он недалек от истины. А значит, нужно действовать как можно скорее.
Понимая, что самостоятельно в таком состоянии ему с задачей не справиться, парень постарался привлечь Хэя на свою сторону. Тот выглядел крепким и вполне мог пригодиться в таком сложном деле. Вопрос только в цене. Нанда понимал, что ничего достаточно существенного предложить тому за помощь не в состоянии. К удивлению Шоу, когда он, путаясь и торопясь, вкратце изложил Хэю суть проблемы, опустив не стоившие, на его взгляд, отдельного внимания детали, тот, не пускаясь в расспросы, поднялся на ноги и предложил отправиться на поиски Миры. Никакого разговора о вознаграждении тоже не заводил. Либо считал, что Нанда в любом случае с ним расплатится, либо решил помочь безвозмездно. Откровенно говоря, во вторую версию Шоу верилось с трудом, поскольку за свою жизнь ему еще не доводилось встретить в пределах Осбра хоть кого-нибудь, кто согласился бы даром помочь ближнему своему.
Так или иначе, вскоре они отправились на поиски.
Город кишел толпами людей с оружием, которые кого-то искали. Шоу даже имел некоторые предположения, кого именно. Но благодаря новому знакомому, который каким-то образом выбирал безопасные пути, хотя и был, как посчитал Нанда, чужаком в этих краях, им удалось ни на кого не нарваться, пусть это и оказалось довольно непросто.
Наполненный энтузиазмом в начале поисков, уже к концу первого часа Нанда Шоу растерял былую уверенность. Ему казалось, что он затеял абсолютно пустое мероприятие, тем более что двигаться было мучительно – каждый шаг отдавался новым взрывом боли в отбитых органах. Странно было, что он вообще мог держаться на ногах. Похоже, за последнее стоило благодарить странное варево Хэя, которым тот, периодически делая остановки, поил своего спутника. Хоть оно и было противным на вкус, однако боль снимало.
Наконец Нанда измучился настолько, что уже готов был окончательно сдаться и завел даже на эту тему разговор с Хэем. Тот недолгое время выслушивал его доводы, а затем прервал коротким движением руки:
– Мы найдем твою сестру, – видя, что от такого безапелляционного заявления его собеседник озадаченно отвалил нижнюю челюсть, Хэй решил пояснить: – Дело в том, что ты сам сказал: она постарается, скорее всего, выбраться из города. Учитывая, какова плотность поисковых отрядов, которые рыскают в округе, ей будет довольно непросто передвигаться, а значит, далеко уйти она не успеет. Уж тем более не выберется из города – там все, я уверен, заблаговременно перекрыто. Так что, она будет обретаться где-нибудь на окраинах, пока не угодит в руки к кому-нибудь из этих мрачных типов с пушками.
После этой речи, Хэй снова умолк и продолжил движение, оставив Нанде самому додумывать несказанное. Шоу хотел было уточнить, откуда тот узнал, что ищут именно их, но решил, что имеет смысл отложить выяснение этого вопроса на более благоприятное время, поскольку разговор на ходу окончательно бы сбил его и без того затрудненное из-за сильных болей дыхание.
А между тем, никакого секрета не было. Люди в поисковых командах между собой переговаривались и переругивались, а соединить информацию о том, что их интересуют два человека, мужчина и женщина, которые обладают чем-то ценным, с тем, что Нанда Шоу искал собственную сестру, при этом напрочь отказавшись оставить в подвале, где они скрывались, ящичек, который сжимал в руках при падении, и сделать соответствующие выводы было совсем нетрудно.
Рейнард вновь угрожающе качнул ножом в опасной близости от лица Миры, которая испуганно отпрянула, и зловеще произнес:
– Я не люблю повторять вопросы.
Нанда понял, что, задумавшись, несколько затянул собственное молчание, поспешил исправить положение и, вытянув вперед руку с растопыренными пальцами, сказал:
– Постой. Эта штука тебе нужна? – с этими словами парень приподнял полу своей куртки, и взгляду всех присутствующих предстал заткнутый за пояс его штанов футляр с артефактом. Такой способ транспортировки ящичка, с которым Нанда ни в какую не желал расставаться, предложил Хэй.
Рейнард впился взглядом в серебристо поблескивающую поверхность. Это было то, что его интересовало.
– Отпусти мою сестру и получишь его, – сказал Шоу, извлекая шкатулку из-за пояса.
– Эмм, тут я ставлю условия, – насмешливо протянул Рейнард, при этом уперев свой нож в шею Миры. – Давай сюда эту хреновину. Быстро.
Нанда не видел никаких других вариантов, кроме как подчиниться требованию наемника. Он осторожно опустил коробочку на землю и толкнул ногой по направлению к мужчине. Рейнард довольно улыбнулся. Все складывалось как нельзя лучше. Оставалось только забрать коробку и уходить.
– Отпусти Миру, – снова попросил Нанда. Голос его дрожал и звучал довольно жалко. На эту просьбу Рейнард не обратил внимания. Он решал, как поступить дальше. Его нож, между тем, оставался приставленным к шее девушки. Оставалось только определиться, оставить ли этих ребят в живых или ну их к такой-то матери. «А ведь они могут и Лону накапать, что я забрал коробку себе», – вяло подумал Рейнард. Не то, чтобы это сильно напрягало, но Лон Дери мог значительно усложнить жизнь до того момента, как Хэнх соберется покинуть город. Да и остальные могут узнать от этой троицы, кто теперь является обладателем артефакта. И тогда охота пойдет уже на него. Хэнх прекрасно знал свои возможности и, несмотря на свой высокий уровень подготовки, предпочел бы пока что избежать столь массового преследования. Напрашивалось очевидное решение: ему необходимо избавиться от свидетелей – это даст ему время, чтобы убраться из города, пока остальные будут искать парня с девчонкой.
Роль третьего во всей этой истории оставалась для Рейнарда загадкой, но решение он уже принял.
Когда Хэнх усилил нажим на рукоять ножа, погружая его в тело девушки, он краем глаза успел уловить какое-то движение со стороны парней и вскинул левую руку, защищая голову. Поэтому камень, до того момента спокойно лежавший на мостовой и запущенный в полет парнем в плаще с помощью ноги, угодил ему не в висок, а в подставленное предплечье, изменил траекторию, и качественно приложил его над ухом. Тем не менее, удар был такой силы, что Рейнард отшатнулся, убрав нож от шеи девушки, где уже темнела кровь, выступившая из неглубокой ранки, оставленной лезвием. В следующее мгновение Рейнард уже был готов отражать атаку выставленным вперед клинком.
Лезвия, столкнувшись, неприятно заскрежетали – в руках парня, чье лицо уже больше не скрывал сдутый при рывке встречным ветром капюшон, был десантный нож, такой же, как у самого Рейнарда. На лезвии Хэнх успел краем глаза заметить какие-то буквы, но прочесть их не успел. Противники резко разорвали дистанцию, остановились на расстоянии пары метров друг от друга, внимательно изучая один другого.
Нанда широко распахнутыми глазами смотрел на замершие фигуры поединщиков. Он даже ничего не успел сообразить, когда мужчина попытался убить Миру, зато Хэй не только каким-то образом запустил в того небольшой булыжник, но и с такой скоростью рванул с места, что Шоу не сразу осознал, что его нового знакомого больше рядом с ним нет. Он захлопнул рот и поспешил на помощь напуганной девушке.
Хэй рассматривал Рейнарда. Этот человек был совсем не похож на тех, с кем ему доводилось сталкиваться раньше, за исключением «черного». Чем-то этот тип напоминал ему старого Мардука. Наверное, таким же хищным взглядом, в котором видна была спокойная скрытая сила.
Рейнард размышлял, что за молокосос свалился ему на голову. Насколько он знал, больше в Осбре не было военных спецов его уровня. А этот парнишка явно не прост. Что, учитывая его возраст, было еще более странно. Так или иначе, ситуация начала изменяться. И то, как развивались события, Рейнарда ни капли не устраивало. Пора было тут заканчивать. Он и так слишком много времени потратил на этих недоносков.
Клинки снова столкнулись, разлетелись. Еще несколько быстрых выпадов закончились ничем для обеих сторон. Противники кружились, обмениваясь ударами, но ни тот ни другой не показывали слабину, их ножи не могли нащупать податливую плоть неприятеля, а лишь наталкивались друг на друга в блоках. Рейнард начал наращивать темп, атакуя на разных уровнях, надеясь, что противник быстрее выдохнется. Но Хэй и не думал уступать. Долгие тренировки в опаленной жарким солнцем пустыне под руководством старого инструктора сделали из парня великолепного бойца, способного на длительное противостояние. Тем более теперь он был готов к смертельной схватке. Совсем не так, как в первый раз, когда он дрался с чужаком в черных доспехах.
Рейнард резко полоснул ножом. Хэй стремительно отпрянул вместо того, чтобы блокировать. Поэтому следующий удар Рейнарда, нанесенный сжатым кулаком левой руки в лицо парня, не достиг цели, лишь просвистев в паре сантиметров от носа. Хэй нанес удар ногой в живот противника. Мужчина едва успел его блокировать, подставив плечо. Но удар оказался столь сильным, что Рейнард был вынужден отступить на шаг. В следующий миг Хэй ударил голенью в нижнюю часть бедра оказавшейся впереди ноги противника. Хэнх почувствовал, как конечность онемела в месте попадания, а затем это ощущение быстро распространилось на всю ногу. Боли пока не ощущалось, но двигаться стало значительно труднее. Хэнх знал, что онемение скоро пройдет, но на некоторое время он окажется ограничен в скорости движений. Наемник быстро провел серию ударов, заставив парня отступить.
Рейнард надеялся, что юноша отступит и у него будет несколько мгновений на то, чтобы размять отбитое место. Но, отскочив назад, парень мгновенно перешел в контратаку. Все осложнялось тем, что Рейнард из-за плаща не мог видеть движений своего противника. Сама же одежда, вопреки ожиданиям наемника, кажется, нимало не мешала молодому бойцу, который продолжал стремительно наносить удар за ударом.
В какой-то момент Хэнх все же не успел вовремя закрыться и словил резкий удар в челюсть, от которого его подбросило в воздух. Мужчина пролетел несколько метров и крепко приложился спиной о стену, но тут же снова оказался на ногах, понимая, что любая заминка может стоить ему жизни.
Хэй продолжил атаковать врага, вынуждая того принимать навязываемую модель боя. Хэнх это понимал, но сделать уже ничего не мог. Ему так давно не доводилось встретить никого хотя бы приблизительно равного ему по силам, что он совсем уже перестал надеяться на то, что подобное когда-либо произойдет. И вот сейчас с трудом отражал атаки какого-то молодого звереныша, который напоминал ему его самого много лет назад – таким же был стремительным и ловким, – только у этого парня не было ожесточенности во взгляде, а лишь отстраненное спокойствие.
Хэй чувствовал, что может дожать противника, но старался не торопить события – это могло быть чревато. Мардук неоднократно предупреждал его о необходимости сохранения холодного разума и трезвости в оценке сил противника. По словам старика, это могло неоднократно спасти жизнь. И потому Хэй не спешил. Перед ним был противник, который прекрасно владел рукопашным боем и имел в этом деле гораздо больший практический опыт, чем сам Хэй. И пока тому удавалось одерживать верх лишь за счет большей выносливости и скорости. Но мужчина мог в любой момент подстроить какой-нибудь неожиданный сюрприз. И Хэй изо всех сил старался не допустить этого. Или уж, на худой конец, не пропустить такой момент.