Сегодня лично пришлось мне слышать от самого пострадавшего о жестокостях тевтонов: возвратился из плена священник Камского полка[672 - Цирус-Соболевский Яков Яковлевич (1865–?) – священник 110-го пехотного Камского полка и благочинный 28-й пехотной дивизии в 1912–1917 гг. В начальный период войны попал в плен, откуда вернулся в январе 1915 г.], к[ото] рый рассказывал невероятные вещи – как ему плевали в лицо, били, сорвали наперсный крест; первое время все не верили, что он священник, а принимали за казака; так же обращались и со всеми нашими офицерами. С французскими и английскими пленными обращение будто бы лучше.
В газетах наших обычное замалчивание наших неуспехов и распузыривание результатов наших победоносных действий. Немцев же ругают за такое вранье!
Грустно-обидное отношение властей к военным врачебны[м] учреждениям по сравнению с краснокрестскими. Для помещения последних прямо бесцеремонно выгоняют первых.
В Гродно – отличные цукерни, где можно получить прекрасный кофе и превкусные пирожки.
20 февраля. t° минус 6 градус[ов] Реомюра[673 - – 7,5 °C.]. Целый день слышится артиллерийск[ое] буханье с фортов. Прибывает много раненых; приток их превышает отток. Обошел несколько госпиталей и лазаретов. Трогает меня неподдельная признательность ко мне врачей, а за что, в сущности?.. Только просто за то, что я обращаюсь с ними по-человечески, а не по-хамски; они привыкли видеть со стороны начальства лишь одни ругательства и горлодерство за расстегнутую, напр[имер], к[акую]-либо пуговицу, и т. п. пустяки. Что всего печальнее, в роли таких хамов являются и высшие медицинские начальники, к[ото] рые, не взирая на то, что строевое офицерство от них отворачивается к[а] к от сословия черной кости, тем не менее пыжатся во всех ухватках и приемах обращения с подчиненными поступать «по-офицерски». Жалкие «офисье апплике» – и от врачей отставшие, и к офицерству не приставшие; а так бы высоко они должны были носить почетное свое звание «друзей человечества», и им гордиться больше, чем своими генеральскими чинами!..
О происшествии в Гродненском военном госпитале: приехал чуть ли не «на белом коне» к[акой]-то самозванец, назвавшийся великим князем, разругавший всех врачей бродягами, сволочью и нецензурными выражения[ми], а затем ускакавший; самозванство раскрыто было лишь много спустя, вышла настоящая трагикомедия, к[ото] рая могла бы дать сочный материал для преинтересного фельетона Дорошевича[674 - Дорошевич Влас Михайлович (1865–1922) – публицист, театральный критик, один из наиболее известных фельетонистов начала ХХ в. Редактор газеты «Русское слово» в 1902–1918 гг.]… Одержимых спортивным азартом по части охоты за медицинским персоналом – уйма, и их тем больше, тем ожесточеннее в преследовании своего «внутреннего врага», чем хуже складываются у них дела с «внешним врагом»… Дал бы Бог, ч[то] б[ы] утвердили командующим нашей армии Радкевича: все же легче будет нам, врачам, дышать при нем.
Посмотрю кругом – какое множество людей, живущих теперь войной и за счет войны; какой процент из них руководится в своих действиях лишь чистыми идеальными побуждениями?!
По данным разведочного бюро у немцев будто до 70 чел[овек] (!?) в роте больных желудочно-кишечными б[олезня] ми. Мой полковник ужасно хотел бы, ч[то] б[ы] по этому поводу не ограничиваться лишь одним оповещением факта корпусным врачам, а и написать подробно о мерах предохранения наших солдат от заболевания и об употреблении «к[аких]-либо лепешек» внутрь!!
Все писание и писание по сту раз об одном и то[м] же. Щелкоперская, бумажная наша Русь-матушка; все-то у нас, по-видимому, регламентировано (и «курить запрещается за общим столом», и «стоять на площадке вагона во время хода поезда», и пр., и пр.), а выходит все так, что наши скрибы пописывают, а обыватели себе о том и в ус не дуют.
Сегодня поднялась целая буря: генерал дежурный при [Верховном] главнокомандующем Кондзиоровский[675 - Кондзеровский Петр Константинович (1869–1929) – генерал-лейтенант (1914), в 1914–1917 гг. занимал должность дежурного генерала при Верховном главнокомандующем.], видите ли, заметил одиночно следующих раненых, и, по обыкновению, конечно с промокшими у нек[ото] рых повязками. Так почему они смели идти не в порядке и чуть ли не нога в ногу?! Если наши вожди будут все косоглазить и смотреть не в надлежащую сторону, то быть беде, и, пожалуй, еще более горшей, чем какую только что пережила наша армия!
21 февраля. t° – 6° R[676 - – 7,5 °C.]. День серенький; в полдень показалось и солнышко. В штабе настроение приподнятое. Нами заняты Липск – Сопоцкин и Штабин; приказано командующим отрезать пути отступления немцам занятием фронта Слободка – Сувалки – Августов; не верится, ч[то] б[ы] нам это удалось.
Раненых прибывает множество. «Самострелов» имеется сколько угодно и среди офицерства. По врачебному нашему милосердию все они сходят за раненых героев! Ввиду того, что у нас, врачей, эти герои видят всякую песчинку в глазу, у себя же не замечают и бревна, счел вполне уместным сделать сегодня конфиденциальный доклад начальнику штаба Попову «на его благоусмотрение» об эксквизитном случае умышленного саморанения командира Черниговского полка[677 - 29-й пехотный Черниговский полк.] Ступина[678 - Ступин Иоасаф Иоасафович (1870–?) – полковник (1911), в 1914–1915 гг. командовал 29-м Черниговским пехотным полком.], за каковые деяния так строго преследуются нашими витязями солдатики. Пусть «витязи» познают самих себя! Этот Ступин через комендантшу, в лазарет коей он лег, всех поставил на ноги заявлением желания поскорее эвакуироваться в Москву. А интересна была бы строго проведенная статистика всех случаев мазурничества и уклонения от службы путем саморанений и всяких заболеваний резервными б[олезня] ми офицерских чинов! Чинов, к[ото] рые при этом еще получают награды «с мечами»!
22 февраля. – 6° R[679 - – 7,5 °C.]; в полдень потеплело; весна вступает в полные свои права. Мы продвигаемся к Августову; с севера же, со стороны Кальварии, наша конница действует так плохо, что рассчитывать на устройство для отходящих немцев к[акой]-либо ловушки нечего и думать[680 - Так-то все у нас в сравнении с немецким выходит аляповато и лубочно… (Примеч. автора)]. Неизвестно, как развиваются наши действия со стороны Ломжи, Осовца в 12-й армии.
Преинтересная в смысле эрудиции по части церковной истории сестра Юлия Никол[аевна] Данзас[681 - Данзас Юлия Николаевна (1879–1942) – фрейлина императрицы Александры Федоровны (1907), историк религии, католический теолог. В 1915 г. заведовала полевым подвижным складом Красного Креста при 10-й армии.] – фрейлина, заведующая складом Красн[ого] Креста…
Любой печник может быть искусней в кладке печей, чем архитектор дома, но нельзя его, вследствие этого, делать архитектором, а последнего – печником; так и в полевой военной санитарии: по эвакуации может быть искусней к[акой]-ниб[удь] офицер, чем врач, но нельзя вследствие этого офицера ставить во главе санитарии.
Встретил земляка – генерала Бернацкого[682 - Бернацкий Николай Николаевич (1860–1941) – генерал-майор (1908), в 1908–1916 гг. занимал должность военного судьи Виленского военно-окружного суда.], товарища детства; как он стар и дряхл, а мой сверстник! Он – зеркало, в к[ото] ром я увидал и свою старость.
Так рвусь на части, что не могу приняться за ответное письмо моей Лялечке, ждущей от меня скорейшего отклика на ее намерение со мной повидаться.
Ели за обедом кукурузу; один из генералов серьезнейшим образом уверял, что от нее могут развиваться «свищи в голове». Не менее дикие понятия пришлось слышать и от другого тоже генерала с академическим значком, что-де при ранении отличным кровоостанавливающим средством является засыпка раны землей!!
23 февраля. Холодный утренник до – 8° R[683 - – 10 °C.]; к полудню – солнечный пригрев и таяние.
Августов как будто уже нами занят. Прибыл сегодня еще один «воскресший из мертвых» – начальник штаба 27-й дивизии полковник Дрейер[684 - Фон Дрейер Владимир Николаевич (1876–1967) – полковник (1911), с ноября 1914 г. занимал должность и.д. начальника штаба 27-й пехотной дивизии. Руководил арьергардом 20-го армейского корпуса при его окружении в Августовских лесах в феврале 1915 г.], вылезший[685 - С нек[ото]рыми еще офицерами. (Примеч. автора).] из мешка, в к[ото] ром погиб 20-й корпус. Рассказал, к[а] к они питались кониной, как легко мог бы 20-й корпус выбраться из мышеловки, если бы шли не на Сопоцкин и не по тому направлению, к[ото] рое было им указано штабом армии, и если бы все генералы во главе с Булгаковым все время боев не жались бы кучкой друг подле друга, предоставивши действовать лишь командирам полков (тактика страуса!); как командир Уральского полка[686 - 112-й пехотный Уральский полк.] постыдно уклонился от управления полком; как он-де (pro domo suo[687 - О себе, о своих делах, букв. «о своем доме» (лат.)]!) выстрелами из револьвера собирал в панике убегавших нижних чинов, принуждая их биться с неприятелем; как при отступлении все части и учреждения были ужасно перепутаны и переплетены, и т. д. А сегодня в иллюстрированном приложении к «Нов[ому] вр[емени]» уже фигурирует портрет генерала Булгакова с подписью: «Доблестный командир доблестного 20-го корпуса»!
Летчики наши, как только поднимутся на аэропланах, так тотчас же или сломается у них аппарат, то сами себе что-нибудь сломают. Какие артисты в воздухоплавании германцы – «не идет наш поезд, как идет немецкий!» О недостаточной (слишком уж мягко сказано!) продуктивности работ наших летчиков уже был приказ главноком[андующ] его фронтом от 13 декабря за № 335. Приказом же по фронту от 26 декабря за № 379 было объявлено об отпуске на каждого нижнего чина 1-й, 2-й и 5-й армий по ? бутылки красного вина для прибавления в чай или кипяченую теплую воду. Гладко же все у нас пишется на бумаге!!
За все время операции нашей армии с 1 февраля по сию пору считается, [что] приблизительные у нас потери до 60 тысяч (около 25 тысяч раненых, 6 тысяч убитых, остальные – пленные и без вести проп[авшие]), у немцев же убито до 70 тысяч.
А немцы, оказывается, уж не так всеведущи: потому что если бы они в начале февраля получше наперли на Гродно, то живьем могли бы нас всех захватить – в крепости совсем почти не было гарнизона, да и состоял-то он из «крестоносцев»-ополченцев, дружины к[ото] рых притом были почти совсем без ружей, у кого же были ружья – так те не умели из них стрелять!!
Все более и более укрепляюсь в решении эвакуироваться для поправки здоровья на праздники к себе домой, а там, если можно будет, то и совсем больше не возвращаться сюда; так все здесь гнусно!
Среди дня с немецкого аэроплана в городе сброшено было две бомбы; подозревают его также в сигнализации; немцы отходят; мы берем деревню за деревней, но без боя; немцев не видно и не знают, куда они девались. Ой, быть еще большей для нас беде: немец – что «Figaro ci, Figaro l?»[688 - «Фигаро здесь, Фигаро там» (фр.)], чувствуется мне, еще преподнесет нашим вахлакам еще такой сюрприз, что небу будет жарко!
Возвратившийся из Петерб[ург] а и Москвы один офицер передает, что там настроение уже не то, что в начале кампании: в каждом доме извествуется покойник, у каждого внутри больно сосет…
24 февраля. Утром – 12° R[689 - – 15 °C.]. День ясный.
Августов еще не в наших руках. Относительно членовредительства полковника Ступина убеждаюсь все более и более; со мной согласен хирург Додендорф Алексей Александр[ович]. Но официально начинать дело – это было бы ужасным скандалом для армии, да еще в такой момент… В конце концов, нашлись бы «благородные» защитники корпоративной чести, предали бы если и суду сего воина, все равно его оправдали бы, т[а] к к[а] к судили бы своего и сами. И я бы остался виноватым.
Мое свидание с Завадским, корпусн[ым] врачом 2-го корпуса, бывшим моим старшим врачом по Гурийскому полку[690 - 159-й пехотный Гурийский полк.]…
Отобрали у нас из армии на Ломжинский – Остроленский фронт семь полевых госпиталей, туда же ушел и 15-й корпус.
25 февраля. Утренняя t° – 11° R[691 - – 13,75 °C.]. Погода солнечная, ясная.
Уже несколько дней не слышно пальбы – немцы отходят; нам же кажется, что это мы их вышибаем, но по общему умонастроению вижу, что мы действуем вслепую, без малейшего проникновения в карты своих хитроумных противников, к[ото] рые, предвижу я, еще не раз поднесут нам сюрпризов, а к празднику, пожалуй, так «махнут», что опять нас в дураках оставят.
А раненые все прибывают и прибывают; много обмороженных и совсем замерзших. Полки растаяли до батальонного состава. Не хватает людей, еще больше – ружей. 15-й корпус назначен в резерв фронта.
На войне больше, чем в мирное время, разверживается картина возмутительного засилья единиц над массами… «Morituri»[692 - Осужденные на смерть (лат.)] прошли с песнями, особенно отчетливо выкрикивая рефрен: «Живот мы свой положим за веру, за царя!..»
Наделавший переполоху в Гродненском госпитале самозванец – «великий князь» – оказался пьяным офицером, к[ото] рый подлежал бы теперь отдаче под суд за оскорбление врачей при исполнении ими своих служебных обязанностей, но ввиду того, что он – офицер, да еще с Георгиевским оружием, врачи же по идеологии военной касты суть не более – не менее, как говно собачье, то сего витязя стараются всячески избавить от ответственности и дело замять. Преобидное положение военных врачей, на к[ото] рых витязи готовы всегда собак вешать, к[ото] рые во всяком посетителе их учреждений с офицерскими погонами склонны видеть лишь карателя, и не избалованы лаской…
Опросил я сегодня нескольких наших раненых солдатиков, к[ото] рым удалось уйти из плена; кормили их плохо; обращение было не из нежных (слова солдатика: «они такие нервные, что толкали нас…»), нек[ото] рых били по мордасам; своих раненых клали в более безопасные и уютные места, чем наших; весьма тяжело раненных – добивали; при поспешном отступлении одну из халуп с ранеными будто бы подожгли.
Ревнивое соперничество моего полковника с князем Куракиным в стремлении первым доложить командующему армией о всяких пустяках, к[ото] рыми бы и не следовало обременять внимание его и отвлекать от прямых стратегических задач… По понятию г-д военных, типичным выразителем коего является наш полковник, задергавший всех своих подчиненных, тот весьма энергичен и деловит, кто больше всего суетится; а идеал в этом отношении тот, к[ото] рому даже некогда бы (!) было и пообедать – вообще покормиться. Исполняющему судорожные поручения беспокойного полковника д-ру Щадрину я преподал совет не забывать о необходимости совершения действий хотя бы ut aliquid fiat[693 - Чтобы хоть что-нибудь делалось (лат.)]… Далеко нам до немцев в отношении чистоты их работы и их навыков к ней!
26 февраля. – 15° R[694 - – 18,75 °C.]. Чудная погода. Второй день как в штабе гостит великий князь Андрей Владимирович.
Из Новокаменной[695 - Новокаменная – деревня в Сокольском уезде Гродненской губернии, ныне Каменна-Нова в Сокольском повяте Подляского воеводства (Польша).] и Сопоцкина прибывает много раненых. После обеда съездил в Сопоцкин, застал поспешно свертывающимся Саратовский лазарет Красного Креста и настроение у всех нервно-возбужден[ное] – готовое вот-вот перейти в панику. По краснокрестским информациям наши войска в беспорядке отступают; ч[то] б[ы] отрезать им отступление, немцы поперек дорог накладывают бревна и засеки. Возвратился в Гродно почти в полночь, а потому не мог немедленно же проверить в штабе правдивость столь неприятных для нас слухов.
Совершенно случайно в разговоре с дивизионным врачом 27-й пех[отной] див[изии] Беккаревичем узнал от него об Адариди[696 - Адариди Август-Карл-Михаил Михайлович (1859–1940) – генерал-лейтенант (1914), с апреля 1914 по февраль 1915 гг. командовал 27-й пехотной дивизией. В феврале 1915 г. был уволен от службы без мундира.], бывшем его начальнике дивизии, что последний за постыдное бегство от своей дивизии во время боев под Маклавкой. 25 октября был отрешен от должности и подлежал преданию суду. Прогностика моя и относительно этого «храброго» генерала блистательно оправдалась; готов поклясться всем святым, что сей «витязь» и в японскую кампанию, будучи тогда еще командиром полка, под предлогом контузии так же постыдно бежал с поля брани, как и теперь… Лицом к лицу я теперь созерцаю грубую правду жизни…
27 февраля. Утром – 10° R[697 - – 12,5 °C.], к полудню заснежило и стала оттепель; слава Богу, это нам на руку, немцам же – огорчение.
Меня очень тронуло отношение ко мне д-ра Щадрина, к[ото] рый вчера чуть не плакал, беспокоясь за меня, что я так долго не возвращался из Сопоцкина, откуда поспешно эвакуировались краснокрестские учреждения ввиду нашего отступления. Красный же Крест у нас является отличным барометром, своими передвижениями верно (с нек[ото] рым иногда преувеличением) заблаговременно показывающий погоду нашего положения. Отход наш на Сопоцкин вызван был неожиданно вылезшим из Августовских лесов целым немецким корпусом, грозившим нас окружить.
Продолжает прибывать много «самострелов»; суди их Бог! Многие ли из нас, участников войны, работают на ней за совесть да за идею, а не по принуждению – за страх да ради мамоны?! Живу предвкушением возможности на Страстной и Пасхе побывать у себя дома, а то я превратился в измученного раба. При сплошной теперь нелепице совершающегося кругом моя душа не в состоянии быть опустошенной от обычных для нее переживаний – не может она сливаться с действительностью, и центром, около к[ото] рой совершаются ее движения, является все же таки не война, а нечто высшее, неземное. К сожалению, нет у меня уже полной веры, и вспоминаю о ней, как о потерянном рае.
28 февраля. 0° R[698 - 0 °C.]. Поднесли мне по своей инициативе свою фотографич[ескую] группу нижние чины команды санитар[ного] отдела с надписью: «Любимому начальнику…» Тронут! А ведь подумаешь хорошенько и придешь к заключению, что я за всю жизнь если и был чьим другом, то только «маленьких людей», самодовольно же сытые «большие люди» мне всегда были ненавистны.
В руководящей статье «Рус[ского] слов[а]» от 25 февр[аля] помещена следующая лирическая тирада: «Король эллинов (Константин[699 - Константин I (1868–1923) – король Греции в 1913–1917 и 1920–1922 гг.]) избрал себе за образец не короля Альберта[700 - Альберт I (1875–1934) – король Бельгии в 1909–1934 гг.] (бельгийского), а печальный пример короля Карла Гогенцоллерна (румынского), сокрушившего все порывы румынского народа к новой жизни» (sic!). Прегрустная нелепица, что судьба страны – всего народа – могут находиться в руках единоличных венценосных вершителей и велителей.
Настроение наших штабных шантеклеров неугнетенное, пока немцы не устроят нам еще новой взбучки[701 - А этого надо ожидать ввиду неизвестности: «Где немец?» – «Немец пропал». (Примеч. автора)]…
Неаккуратность и расточительность русского человека видна во всем – начиная с расходования пищевых продуктов и вообще по хозяйству, и кончая расходованием жизней людей…
Все хочется поудачнее символически изобразить сущность войны, как рисуется она в моем представлении: свято гибнущая не без принуждения глупая масса, и как непосредственно, так и посредственно управляющая ей группа вожаков, одушевленная служением только своим личным интересам и аппетитам[702 - Толпа, льющая воду на мельницу пенкоснимателей и акул… (Примеч. автора)]…
Заведующий экономическим отделением Гвардейск[ого] общ[еств] а полковник Муромцев[703 - Муромцев Семен Эммануилович (1872–?) – племянник председателя I Государственной думы С. А. Муромцева. Полковник (1908), в 1910–1915 гг. состоял в постоянном составе правления Гвардейского экономического общества.] уже ходит с «Владимиром» на шее! Молодой еще человек, и как бы он был теперь нужен в строю – пользовался всегда особенным вниманием будбергов, сиверсов и прочей влиятельной сволочи. А приедет с войны – будет рассказывать, как над ним рвались гранаты и к[а] к он проявлял свою храбрость!..
Допустим даже, что немцы грубы и жестоки, но, думается мне, все же у них существуют твердые внутренние устои, органически не позволяющие им быть столь подлыми, подкупными и столь цинично издевающимися над законом, как мы, русские, a fortiori[704 - Тем более (лат.)] – наш правящий класс.