Оценить:
 Рейтинг: 0

Музей кошмарных вещей

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Марина не видела лица посетителя, но по его голосу поняла, что он зловеще усмехнулся. Он нравился девочке всё меньше и меньше.

Странный господин покрутил головой влево-вправо, рассматривая витрины. Заложил руки за спину и медленно двинулся по торговому залу. Шагал он как на ходулях, его длинные ноги не сгибались в коленях, отчего он ещё больше смахивал на тощее чучело, которому вздумалось покинуть огород и отправиться за покупками.

– Значит, Мираколо заделался антикваром, – сказал господин сам себе. – Что ж, ожидаемо. Все мы с годами желаем осесть и вести пристойную жизнь.

Он остановился у настенных часов. Эти часы когда-то изготовил мастер, увлекающийся страшными сказками. Вместо гирь он прицепил медные оскаленные черепа, а из дверцы вместо кукушки выскакивало маленькое привидение. Дедушка рассчитывал сбыть часы в День Всех Святых[6 - Тот самый Хэллоуин – день, когда люди прогоняют злых духов, устрашая их жуткими поделками и костюмами.], когда люди ради забавы вручают друг другу жуткие подарки.

Образина дёрнул за гирю, подвёл стрелки и постучал по корпусу костяшками пальцев. От удара часы соскочили с крючка и покосились. Дверца распахнулась, на пружине вылетело медное привидение, но перекувыркнулось и повисло вниз головой. Оно размахивало руками под саваном, как будто просило о помощи.

– Осторожно! – вырвалось у Марины. Она подошла к часам и бережно их поправила. «Надо бы закрепить второй крючок для надёжности», – сделала она себе мысленную пометку.

Образина отошёл к прилавку и раздражённо побарабанил пальцами по столешнице.

– Итак, как же нам поступить? – вслух задумался он.

– Я могу записать ваш заказ для господина Мираколо. Оставьте свой адрес и номер телефона, и он с вами свяжется.

Верзила недоверчиво хмыкнул.

– Кстати, ты кто такая?

Он словно преломился в талии и наклонился над Мариной, чтобы лучше её рассмотреть. Девочка была высокой для своего возраста, но Образина вымахал таким длинным, что головой почти доставал до верхней перекладины двери.

Марине стоило огромных усилий не отпрыгнуть назад. От господина пахло пылью и ржавчиной – такой, знаете ли, затхлый металлический аромат, – а ещё он тяжело, с хрипом дышал через шарф.

– Я внучка господина Мираколо. Меня зовут Марина.

– Ты ребёнок.

– Я подросток. Мне почти тринадцать.

– Ненавижу детей, – сообщил Образина, выпрямляясь. – Они идиоты. А подростки – буйные идиоты. Они ещё не знают правил взрослой жизни и пытаются установить свои. Это раздражает.

– Все дети когда-нибудь становятся взрослыми. И очень быстро, как говорит дедушка, – дипломатично ответила Марина.

Несмотря на терпеливый характер, девочка начала закипать. Она уже крепко жалела, что открыла дверь этому типу. Язык чесался нагрубить ему в ответ.

– До вечера ты не станешь взрослой и поумнеть не успеешь, – заметил верзила и тяжко вздохнул, а Марина стиснула зубы, чтобы удержать колкий ответ. – Но выхода у меня нет, так? Хорошо. Оставлю твоему деду письмо. Ты его передашь. Справишься?

– Безусловно, господин?.. – Марина сделала вопросительную паузу, рассчитывая, что тип наконец-то скажет своё имя. Но тот намёка не понял. Значит, она имеет полное право и дальше в мыслях называть его Образиной или как-нибудь похуже.

– Подай бумагу, – велел Образина.

«Вы забыли добавить волшебное слово „пожалуйста"», – мысленно упрекнула его Марина и достала из конторки лист писчей бумаги.

Образина посмотрел лист на свет, пощупал его и зачем-то понюхал – поднёс к закутанному лицу и шумно втянул воздух. Положил лист на стойку и вытащил из нагрудного кармана пальто серебряную автоматическую ручку. Она оказалась заправленной чернилами чёрными, как смертельный яд. Образина неторопливо писал, и буквы на бумаге походили на след пьяного паука.

Потом он сложил лист хитрым способом.

– Сургуч[7 - Специальный материал, похожий на твёрдый воск, которым заклеивают письма. Его нагревают, чтобы он стал мягким, и капают на конверт. Когда сургуч остывает, он становится твёрдым.].

Марина выдала ему палочку сургуча, свечу и коробок спичек. Образина оставил спички без внимания. Коснулся свечи пальцем – и на фитиле вспыхнул огонёк.

«Ишь ты, фокусник!» – подумала Марина с неприязнью, но без особого удивления. В Сен-Лютерне полно людей, которые умеют делать поразительные вещи.

Образина растопил палочку сургуча на свече, капнул на письмо, достал из кармана монету и приложил к жидкому сургучу. Теперь письмо было надёжно запечатано.

– Передашь своему деду. А это тебе за труды.

Образина подбросил монету в воздух, поймал затянутой в перчатку рукой, ловко прогнал золотистый кругляшок между костяшками пальцев. А когда раскрыл ладонь, монета исчезла. Он протянул руку и выудил её из-за правого уха Марины.

– Бери и потрать её на что-нибудь толковое. Например, на учебник правил хорошего тона. Тебе не помешает.

Упрёк был незаслуженным. Во время разговора с Образиной Марина была сама вежливость. Ему самому стоило бы изучить учебник этикета от корки до корки. Но девочка с достоинством кивнула и взяла подарок. И чуть не выронила его, потому что монета оказалась раскалённой.

– Благодарю, – выдавила Марина сквозь стиснутые зубы. Она ни за что не покажет этому грубияну, что ей больно, и не даст ему радоваться своему гадкому фокусу.

Образина довольно хохотнул и похлопал Марину по плечу.

– Из тебя может выйти толк, – снизошёл он до похвалы. – Вот тебе ещё совет: внимательно смотри на своего дедушку, когда он прочитает письмо. Увидишь кое-что интересное. А может, и услышишь.

С этими словами господин Образина шагнул к двери, вышел на улицу и растворился в тумане – будто и не было его.

* * *

Марина заперла дверь на засов и повесила изнутри на окно табличку «Закрыто». Жаль, она не сделала этого раньше и впустила в дом подозрительного чудака.

«Дурочка», – попеняла на себя Марина. В Сен-Лютерне полно негодяев. Некоторые из них заглядывали и в лавку Мираколо – приносили краденые вещицы.

Те негодяи были нестрашными. Они смотрели в пол, говорили угодливо и ни за что не признавались, что вещицы попали к ним нечестным путём. Но дедушка всегда догадывался, что к чему. Он делал мошенникам сердитый выговор и выпроваживал их вон – иногда за шиворот и тычками в спину. Аврелий Мираколо не пятнал себя грязными сделками.

Сегодняшний же посетитель был наглым и с пугающим чувством юмора. Хотя не факт, что он шутил. Марина внимательно рассмотрела монету. Ничего подобного она раньше не видела – а уж она в монетах знала толк!

В лавке продавались антикварные монеты всех стран и эпох – круглые и квадратные, с профилями королей, силуэтами животных и крепостей. Были даже хитрые механические монеты со скрытыми шипами, которые кололи пальцы владельца, когда он доставал их из кошелька. Чтобы тот задумался – стоит ли отдавать деньги за ненужную ему покупку.

Но эта монета – тяжёлая, из неизвестного металла и без номинала – не походила ни на одну другую. На ней был изображён страшный паук со скорпионьим хвостом. Вряд ли эту монету примут хоть в одном магазине или банке. Потратить её не удастся.

Марина спрятала подарок в кармашек и положила запечатанное письмо на видное место – чтобы не забыть отдать дедушке. А потом взялась за табакерку. Но скоро её опять пришлось отложить, потому что с верхнего этажа послышался голос мамы:

– Марина! Завтрак!

– Сейчас! – тотчас откликнулась девочка, хлопнула себя по лбу и кинулась в кухню.

Когда мама говорила: «Завтрак!», это вовсе не означало, что стол уже накрыт, на тарелках выложены блинчики, а чайник весело пыхтит. Это значило, что Марине пора встать за плиту.

Её мама, госпожа Катерина Мираколо, никогда не занималась завтраками, потому что, если вставала рано, у неё болела голова и портилось настроение. Обеды, впрочем, она тоже нечасто варила, а обычно покупала готовые блюда в съестной лавке. Ужинали в доме и вовсе чем попало.

Марина не упрекала маму, хотя порой с ней бывало непросто. Катерина часто раздражалась, дулась и капризничала. Иногда на неё находили короткие приступы веселья, которые скоро сменялись упадком сил. Тогда Катерина целый день лежала в кровати с мокрым полотенцем на голове и вздыхала. Дедушка сердито говорил дочери, что «пора бы ей взять себя в руки», а доктора называли её состояние «хандрой» и «упадком духа».

<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
2 из 7