Оценить:
 Рейтинг: 0

Вероника

<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У меня действительно был роман, но не с Вероникой, а с ее матерью, Элизой. Когда Вероника узнала об этом, она застукала нас примерно месяц назад, она начала шантажировать меня что расскажет все отцу, если я не заплачу сто тысяч долларов.

Декард и Холден переглянулись. Тогда у Паттона был очень хороший мотив, чтобы убить Веронику.

– И что Вы сделали? – поинтересовался детектив.

– Я заплатил. – развел руки Паттон. – Что мне оставалось делать? В ту ночь она действительно мне позвонила. Мы договорились о встречи на пристани. Я отдал ей деньги, и она уехала.

Бен достал папку и передал Каре бумагу.

– Вот выписка из банка, которая подтверждает, что мой клиент снял со счета сто тысяч шестнадцатого числа.

– Откуда нам знать, что Вы не убили ее? У Вас есть алиби?

– Моя жена может подтвердить, что я приехал домой в пол четвертого утра. Она не спит, у нее бессонница.

Вряд ли Паттон успел бы убить Веронику и избавиться от трупа за каких-то пол часа. Но Декард ему не верил. Он ведь уже был на пристани, что мешало убить девушку и тут же выбросить ее тело в воду?

Когда Паттон и адвокат ушли, Декард достал карту и принялся чертить. Он отметил пристань и дом Паттона, всего каких-то тринадцать километров. На дорогу он потратил максимум пятнадцать-двадцать минут. Куда девались остальные пол часа? Ведь с Вероникой он встретился в 02.40. Возможно ли убить и избавиться от трупа за пол часа? Декард считал, что возможно. Но тогда зачем он снимал деньги? Обеспечить себе алиби? Или заранее он не планировал убийство?

– Я ему не верю. Нельзя сбрасывать его со счетов.

– Поговорим с женой. – предложила Холден. – И зачем только Веронике столько денег?

– Она была беременна. Может хотела обеспечить себе и ребенку безбедное будущее? На случай, если родители отвернуться от нее.

Холден сходила к технарям, чтобы те еще раз проверили телефон девушки.

– Ты права. Есть голосовое сообщение, адресованное Паттону. – и Карлос включил запись. В сообщение голос Вероники говорил: «Нужны деньги. Сто тысяч. Иначе отец узнает о вашей маленькой тайне. Как думаешь, как он отреагирует?» Значит, слова Патонна подтверждаются.

– Деньги наверняка остались в машине. Если убийца не забрал их.

– По машине ничего?

– Пока нет, но ее ищут. Иди домой, Холден. Прими душ. На сегодня пока все. Завтра съездим к жене Паттона.

***

В отличии от Мендезов, Паттоны жили в пригородном районе в огромном двухэтажном доме. Дворецкий провел детективов через холл с огромной люстрой в просторную гостиную. Перед камином, укутавшись в плед и с бокалом вина восседала миссис Паттон, в отличии от миссис Мендез с ее стройной фигурой, она была слегка полновата, блондинка с полными губами и миндалевидными кариеми глазами. Она холодно поприветствовала детективов, и жестом пригласила сесть на диван.

– Не понимаю при чем мой муж к убийству этой девочки. – во второй раз заявила она, когда ей сообщили что расследуют.

– Как нам стало известно, эта девочка шантажировала вашего мужа. Поэтому у него весьма серьезный повод для ее убийства.

– Это бред. Чем она могла его шантажировать?

– Вы знали, что у Вашего мужа роман, миссис Паттон?

– Я догадывалась. После тридцати лет брака случается и не такое. И все же мой муж не убийца, это я вам гарантирую.

– Во сколько Ваш муж прибыл домой семнадцатого числа?

– Около четырех утра. Может в половину четвертого, не помню точно.

Большего детективам разузнать не удалось. Попрощавшись с миссис Паттон они сели в «додж» и покатили обратно в участок. По дороге оба хранили молчание.

По приезду Декард позвонил судье Олсену, попросив выписать им ордер на обыск машины и дома Паттонов. После долгих уговоров судья все же согласился, но с условием что это не просечется в прессу. Детектив его заверил, что подобное не случиться.

Задумчиво Холден взглянула на доску расследования, куда они прикрепили снимки, письма. По центру значилась огромная надпись «Кто м-р Дарси?», понимая как важно найти этого самого Дарси. Из размышлений ее вырвал вошедший офицер Майлз.

– Нашли машину.

– Нашу машину? – всполошился Декард.

– Да, красная «ауди» вашей девочки.

Глава 5

Машину обнаружили на стоянке отеля «Бродвэй Плаза», который был расположен в районе Номад, в 400 метрах от небоскреба Флэтайрон-билдинг. Рядом с отелем находился парк Мэдисон-сквер.

Подъехав к стоянке, детективы выскочили из машины и бросились к красной «ауди», в которой уже копались криминалисты. Эд поприветствовал прибывших и с улыбкой протянул черную дорожную сумку. Раскрыв ее, они обнаружили кучу банкнот.

– Спорим, тут сто кусков? – усмехнулся Декард.

– Мы проверили GPS-навигатор. Она приехала сюда от пристани. А до этого заезжала в школу.

– Еще что в машине есть?

– Да, идите взгляните.

В багажнике обнаружилась другая сумка с вещами убитой, джинсы, футболки, свитера, обувь.

– Похоже, она собиралась уехать из Нью-Йорка.

В салоне «ауди» было довольно чисто и приятно пахло. В бардачке они нашли карту города, пачку сигарет (хотя Вероника не курила), права и документы на машину. На полу под задним сидением обнаружилась пустая ампула от какого-то лекарства. Больше никаких важных находок не обнаружилось, что весьма разочаровало детективов.

Холден достала блокнот и принялась чертить схему передвижения Вероники. Сначала вечеринка, затем школа, пристань и отель. В отеле она с кем-то встречалась, иначе зачем сюда ехать? Возможно, она встречалась с мистером Дарси или убийцей, а возможно – это один и тот же человек.


<< 1 ... 3 4 5 6 7
На страницу:
7 из 7