Оценить:
 Рейтинг: 0

Последняя любовь Хемингуэя

Год написания книги
1998
Теги
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77 >>
На страницу:
34 из 77
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

–С первой встречи или с расставания?

–Со дня появления нас на свет. Мы родились с тобой одновременно. Просто живем в разных пространствах, хотя в одном времени.

–Давай так считать, Папа. Как было бы хорошо, если бы мы действительно родились одновременно. – Мечтательно произнесла Адриана. – И жили бы в одном пространстве. Но такое, кажется, невозможно.

–Возможно, если захочешь. Теперь мы не будем расставаться с тобой, все время, пока находимся в пространстве Венеции. Хорошо?

–Хорошо. А что дальше?

–А дальше будем увеличивать расстояния, чтобы снова быть вместе. Сокращать океан.

–А время?

–Оно уходит безвозвратно. Оно сокращается, не спрашивая нашего разрешения. Оно, к сожалению, нам не подвластно. – Хемингуэй грустно улыбнулся, понимая вопрос Адрианы, насчет времени. – Мы будем считать только наше время, которое проведем вместе. Хорошо?

–Хорошо. Я хочу начать новый отсчет времени. Океан для нас не пространство, если мы через него слышим друг друга. Давай уйдем отсюда, а то на нас обращают внимание. Ты же, Папа, известная личность. Уйдем туда, где время будет идти только для нас.

–Да, идем. Я что-то засиделся в баре.

Хемингуэй встал и протянул руку Адриане. Сразу же подбежал официант, который любезно предложил:

–Синьор Хемингуэй вам в дорогу положить вино? Может быть, одеяло.

Хемингуэй сразу же вспомнил, что такое было год назад, когда они с Адрианой катались в гондоле, и громко рассмеялся.

–Спасибо, дружище. Но сегодня я не пьян и прогулка по каналам не состоится. Но я рад, что ты все помнишь. Держи!

Он протянул официанту деньги, и тот быстро отсчитал сдачу.

–Не надо. Сдачу оставьте себе.

–Не могу синьор Хемингуэй. Что скажут посетители, наблюдая за нами. Лучше купите синьорине цветы. – Посоветовал официант, возвращая чаевые обратно.

–Спасибо. – Ответил Хемингуэй и обратился к Адриане. – Видишь, за мои же чаевые предлагает купить тебе цветы.

–Синьор Хемингуэй. Я не предлагаю вам купить цветы. – С достоинством ответил официант. – Я не могу с вас брать чаевые. После этого я перестану себя уважать. Приходите к нам. Мы всегда храним для вас лучшее вино.

–Спасибо. Непременно зайду.

–С синьориной. Я могу сказать, что она весной смотрела на вас из-за занавески и плакала. Поверьте, она любит вас.

Официант, желая сделать приятное Хемингуэю, говорил лишнее. Адриана это поняла и сказала официанту.

–Джованни! Не говори того, что тебя не касается.

–Я говорю, что видел. Пусть синьор Хемингуэй знает, что его любишь не только ты, но и все в Венеции.

Хемингуэй громко расхохотался.

–Спасибо Джованни! Я люблю Венецию и вас тоже. Я люблю всех в Венеции. Не переживайте за меня, старина. А вы нашли новую любовь?

Хемингуэй вспомнил прошлогодний разговор с официантом о его семье, погибшей от бомбардировки американцев в Тревизо.

–Нет. Я уже стар для любви. И не все так просто…

Хемингуэй стал серьезным.

–Простите, что поворошил прошлое.

–Не надо извиняться… Счастливой прогулки.

Хемингуэй досадовал на себя, что коснулся не совсем приятного момента в разговоре, и вдруг его осенила мысль – официант, со своей судьбой должен попасть на страницы его нового романа. Да, он напишет и о нем.

Они вышли из бара, и пошли по набережной Большого канала мимо «Флоры», потом свернули к площади Сан–Марко. Ветер развевал волосы Адрианы, но она так и не одела на голову берет – Хемингуэю нравится, когда ее волосы касаются его лица.

Они подошли к витрине ювелирного магазина и остановились. Кажется, они подошли к нему непроизвольно. Здесь он подарил Адриане негритенка. Они перестали разговаривать и молча рассматривали сквозь витрину ювелирные безделушки, лежащие на полках. Адриана первой нарушила молчание:

–Ты трогаешь изумруды? Вспоминаешь обо мне?

–Да. – Солгал Хемингуэй. – Они лежат у меня в письменном столе. Я на них смотрю каждый день. Или почти каждый день…

Он не мог сказать, что спрятал коробочку с изумрудами в свой сейф, чтобы их не видела Мэри, и не было лишнего с ней неприятного объяснения. Адриана по его тону поняла, что он говорит неправду, но не стала уличать во лжи, а весело произнесла:

–А я с твоим негритенком, которого ты определил мне в слуги, не расстаюсь. Он всегда со мной.

–Неужели? – Удивился Хемингуэй, и Адриана окончательно уверилась по его восклицанию, что он ей солгал. Ну, что ж? Для этого у него, наверное, есть причины.

–Хочешь увидеть?

–Да.

Адриана расстегнула пуговицы пальто и отвернула воротник.

–Смотри, Папа. Твой слуга всегда со мной. Он меня охраняет. Он твой верный слуга. Как и я… – Шепотом закончила она.

Хемингуэю было стыдно за свою вынужденную ложь, и он натянуто засмеялся.

–Наши талисманы хранят нас. Глупость…

–Нет! – Горячо возразила Адриана. – Я люблю твоего слугу, и он подарил мне новую встречу с тобой. Пока он со мной, то я уверена, что мы встретимся.

–Я тоже. Пойдем отсюда.

–Пойдем. Папа, знаешь, а я тебе хочу сделать еще один подарок…

–Только не драгоценности. – Засмеялся Хемингуэй.

–Нет. Это будет мой личный подарок.
<< 1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 77 >>
На страницу:
34 из 77