– Калпан находится на дальней границе тинигерийского сектора… Южного Бисера. А шторм подхватил нас на самом краю Северного.
На некоторое время в кают-компании установилась полная тишина – изумлённые офицеры, которые внимательно прислушивались к достаточно громкому разговору, пытались осознать заявление капитана.
– Как такое возможно? – пробормотала Аурелия.
– Идеальный шторм, – пожал плечами Хасина.
– Судя по всему, да – идеальный шторм Пустоты, – подтвердил Дорофеев. – Уникальная аномалия, воспользовавшись которой Галилей протащил нас через весь Герметикон… или шторм протащил нас, а Галилей позаботился о том, чтобы мы оказались на пригодной для жизни планете.
– Без единой остановки… из Северного – в Южный без единой остановки, – выдохнул Аксель.
– Совершенно верно.
– Учёные будут в экстазе.
– Очень на это надеюсь, адира. – Капитан вновь позволил себе улыбку. – Очень надеюсь на то, что мы сумеем добраться до учёных Герметикона и рассказать им эту удивительную историю.
– У вас есть сомнения в возможности возвращения? – Кира задала вопрос чуть тише, однако её услышали все находящиеся в кают-компании офицеры.
Ответил же Базза громко. Но спокойно.
– Астрологический атлас утверждает, что к югу от Калпана доступных обитаемых планет не обнаружено.
– Доступных означает – в зоне досягаемости астринга?
Дорофеев молча кивнул.
Такое сообщение, последовавшее сразу после обнадёживающей новости, могло выбить из колеи кого угодно. Однако офицеры «Пытливого амуша» не привыкли опускать руки после первой же неудачи. Тем более что сейчас это была не неудача, а просто неприятное известие.
– То есть мы видим Калпан, если, конечно, это Калпан, но не можем до неё допрыгнуть?
– Если верить тому, что написано в Астрологическом атласе, адира.
– В нём может быть допущена ошибка?
– Не ошибка, а неточность, – с прежним спокойствием ответил Дорофеев. – Калпан открыта недавно, причём открыта исследовательским рейдером, а не Астрологической экспедицией. До вхождения в Герметикон планета была необитаемой, пригодной для жизни, но пустой, и её только-только начали осваивать. И поскольку Астрологическая экспедиция на ней до сих пор не побывала, существует большая вероятность, что исследования звёздного неба не проводились с должной тщательностью. – Пауза. – К тому же, как мы все знаем, тинигерийцы торопливостью не отличаются.
Последняя фраза вызвала у слушателей улыбки. Да, слабые, но всё-таки улыбки – надежда на спасение оставалась.
– В ближайшее время я изучу этот сектор через «дальний глаз» астринга, но скрывать не стану – максимально точный ответ на возникшие вопросы способен дать только Галилей.
И все перевели взгляды на Аурелию. На ведьму-спорки, взятую на борт именно для того, чтобы присматривать за астрологом. Никто из присутствующих не знал, помогла ли Аурелия во время шторма, но сейчас все ждали, когда она вернёт его в строй.
– Мне нужно время, – вздохнула ведьма, отвечая на невысказанный вопрос Дорофеева.
– Как много?
– Сегодня до обеда я планировала провести глубокое обследование, по результатам которого смогу дать прогноз.
– Хорошо, – кивнул капитан. – Какова вероятность, что Галилей придёт в себя?
– Я уверена, что он придёт в себя, – твёрдо произнесла Аурелия. – Сегодня к обеду я постараюсь дать прогноз по времени.
– Хорошо.
Дорофеев закончил с кофе, но поняв, что офицеры не прочь поговорить о происходящем, налил себе и Кире ещё по чашке, повернулся лицом к залу и громко произнёс:
– Кроме того, теперь мы точно знаем, что планета обитаема.
Дав понять, что ждёт мнения подчинённых.
– Аборигены находятся на достаточно высоком уровне развития, – тут же произнёс Бедокур. – Найденная табличка демонстрирует высокое качество и работы, и металла.
– Жаль, что у нас не было времени тщательно изучить риф, – вздохнул Аксель. – Не сомневаюсь, что мы бы обязательно обнаружили остатки судна.
– Ни времени, ни средств, – уточнил Дорофеев. – Без подводного снаряжения пловцы лишь осмотрели бы судно, не получив сколь-нибудь важной информации. К тому же поисковые работы под водой сопряжены с риском, а у нас серьёзная нехватка личного состава.
Задача рейдера – разведка, а не глубокие исследования, он должен двигаться быстро и ходить далеко, экипаж «Пытливого амуша» был весьма немногочисленным, поэтому потеря пятерых нижних чинов и двух офицеров, а если прибавить пребывающего без сознания Галилея, то трёх офицеров, стала для Дорофеева существенной.
– Изучим их цивилизацию, когда встретим людей.
– А вдруг вся их жизнь – море? – предположила Аурелия. – Тут ведь вокруг вода.
– Просто мы ещё не добрались до суши, – проворчал Хасина.
– Если они живут в море, то как выплавили медь? – добавил Бедокур.
– Пожалуй, – улыбнулась Аурелия. – Я об этом не подумала.
– Надпись на универсале означает, что мы имеем дело с переселенцами, – продолжил Дорофеев. – Или они бежали от Белого Мора, или от Инезирской династии. В любом случае их бы не отправили на планету, полностью покрытую водой.
– То есть суша есть?
– Обязательно. И я надеюсь, что мессер до неё добрался.
При упоминании дер Даген Тура вновь наступила тишина, пусть и ненадолго. Пауза получилась не горестной, не тяжёлой, но заметной.
– Как поведёт себя мессер, оказавшись на суше? – спросила Аурелия.
– Вступит в контакт с местными, – пожал плечами Аксель.
– Попробует прикинуться своим?
– Только в том случае, если это будет возможно, – добавил Хасина. – Но отсиживаться мессер не станет.
– Станет, если будет выгодно, – усмехнулся Базза.
– Да, капитан, – согласился Крачин. – Но вероятность того, что мессер останется в тени, я расцениваю как низкую.