Оценить:
 Рейтинг: 0

Врата вечности

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70 >>
На страницу:
39 из 70
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

И Оливия осталась в комнате. Она даже не стала открывать окно. Более того, опустила жалюзи и закрыла дверь на ключ, вспомнив предостережение Оливера Стоуна. Затем достала чемодан и уложила в него свои вещи. А потом села на кровать и стала ждать возвращения Оливера Стоуна, уже понимая, что прошло слишком много времени, и он давно должен был возвратиться. Но его не было. Она чувствовала себя затравленным зверьком, забившимся в свою норку в напрасной надежде, что те, кто за ним охотятся, ее не заметят и пройдут мимо. Это было непривычное для нее чувство. И поэтому она не знала, как ей поступить. Позвонить бабушке? Но едва ли та чем-то сможет ей помочь без Оливера Стоуна. Обратиться в полицию? Но что она скажет? О своих ни на чем не основанных страхах? Ей ответят, что нужны факты. А потом полицейские уедут, оставив ее одну. И все начнется заново.

Но когда Оливия уже отчаялась и была готова сдаться на милость неведомых ей охотников, окутывавший ее кромешный мрак озарила спасительная мысль. Она вдруг поняла, кто может ей помочь. Один-единственный человек в мире. Или не человек, если верить бабушке. Но в любом случае только он был способен спасти ее от неумолимо надвигающейся, она это чувствовала, беды.

Это был Фергюс. А человек он или эльф – Оливии было уже все равно.

Дрожащими пальцами она едва смогла набрать номер мобильного телефона, который при расставании ей оставил Фергюс.

Фергюс отозвался уже после первого гудка. Как будто он ждал этого звонка.

– Я слушаю тебя, Оливия, – сказал он.

Его спокойный уверенный голос вернул девушке силы. Она закричала в трубку:

– Спасите меня! Тени! Снова эти тени! Я их видела, когда исчез Альф, и они появились опять! Мне страшно! Мне очень страшно!

– Оливия! – голос Фергюса был непривычно мягок. Обычная сухость и стальные нотки вдруг исчезли из него. – Ничего не бойся. Я скоро буду у тебя.

И это было все, что он сказал. Но для разума Оливии эти несколько коротких фраз стали спасением. Девушка снова обрела веру. Сжимая телефон в руке, она опустилась на кровать, прижала колени к груди, обняла их руками и в этой позе лежащего в утробе матери младенца стала ждать Фергюса.

Кто-то назойливо скребся в дверь комнаты и постукивал в окно, словно пытаясь отворить его. Возможно, это был ветер, ветка дерева или неведомо откуда взявшаяся мышь. Оливия не вставала, а только крепче зажмуривала глаза. Она боялась, что если откроет их, то увидит нечто ужасное, способное свести ее с ума.

Фергюс спешил, как никогда в своей жизни. Перелет из Берлина в Лондон показался ему очень долгим, и он нещадно ругал себя за то, что не воспользовался телепортацией. Это утомило бы его, но сократило время, потраченное на преодоление пути до кампуса Royal Holloway university, где его ждала Оливия. Фергюс знал, что никогда не простит себе, если с девушкой случится что-нибудь плохое. Счастье Альфа было для него единственной целью в жизни. А эта девушка могла и должна была сделать его внука счастливым. В отличие от деда, которому не везло с женщинами, и поэтому он хорошо знал цену настоящей любви.

В аэропорту Хитроу Фергюса уже ждали пять эльфов. Одетые в неприметные плащи, в шляпах, скрывающих их лица, они ничем не отличались от людей. Это были лучшие бойцы отряда самообороны, созданного еще в то время, когда Фергюс возглавлял борьбу за независимость острова Эйлин-Мор.

Эльфы считали, что люди оккупировали остров, бывший их исторической родиной, и готовы были пожертвовать жизнью, но отстоять Эйлин-Мор. Они охотно записывались в отряды самообороны по призыву Фергюса. Однако Фергюсу удалось избежать кровопролитной войны, которая не принесла бы ни людям, ни эльфам ничего, кроме бедствий. Для этого ему пришлось шантажировать Джеррика. Эльф нажил себе смертельного врага, но ни тогда, ни сейчас не жалел об этом, радуясь, что вернул остров Эйлин-Мор своему народу.

А для эльфов Фергюс стал настоящим народным героем. И когда ему понадобилась помощь, откликнулись все. Эльфийский народ был готов вступить в войну с главой Совета XIII, чтобы спасти внука Фергюса. Ведь он, пусть и наполовину, был тоже эльф, один из них. Об этом все знали.

Все это время Фергюс был занят тем, что разрабатывал план возможной будущей схватки с Джерриком и соединял воедино разрозненные силы эльфов. По всему миру эльфы снова вступали в отряды самообороны и были готовы выступить маршем на Берлин по первому слову Фергюса.

Но Фергюс медлил и не произносил решающего слова, после которого пути к отступлению уже не было. В глубине души он надеялся, что сумеет и на этот раз избежать кровопролития, которое не пошло бы на пользу миру духов природы. А еще он опасался, и намного больше, что в этой схватке одной из жертв может стать его внук. Если Джеррик почувствует, что ему грозит гибель, он убьет Альфа, не задумываясь. Точно так же, как он уничтожит все человечество и всю планету, если только ему представится такая возможность.

Пока Фергюс был не в силах спасти своего внука, но он мог защитить Оливию, которую его внук любил. Поэтому эльф спешил, боясь опоздать.

Когда Фергюс отделился от общей массы пассажиров, прилетевших из Берлина, к нему подошел один из эльфов. По виду это был невысокого роста мужчина с мощными плечами, которые выдавали в нем незаурядную физическую силу.

– Приветствую тебя, повелитель Фергюс, – сказал он, вежливо приподнимая шляпу. – Мы ждем твоих приказаний.

– Хорошо, Алпин, – кивнул Фергюс. Он шел, опираясь на трость, которая была ему не нужна, но придавала солидности в глазах людей, с которыми эльф поневоле был вынужден общаться. Рукоять трости была выполнена в виде головы льва из белого золота. – Вы окружили кампус Royal Holloway university, как я просил?

– Да, – кивнул Алпин. – Никто не сможет войти в кампус и тем более выйти из него незаметно.

– Мы должны быть в кампусе как можно скорее, – сказал Фергюс, убыстряя шаг. – Ты и твои люди успеете за мной?

– Не сомневайся в нас, повелитель Фергюс, – ответил Алпин. – Мы все время будем рядом с тобой.

Фергюс вышел из здания аэропорта в сопровождении эльфов, надежно ограждающих его от бушующего вокруг человеческого моря, которое разбивалось о них, словно о гранитный парапет. Они вошли в густую тень, которую отбрасывало здание на один из участков дороги. И уже не вышли из нее, словно растворившись в воздухе. Никто из людей ничего не заметил, настолько стремительно это произошло.

А уже в следующее мгновение эльфы вышли из тени, которую отбрасывало одно из зданий Royal Holloway university. Они направились к памятнику с человеческими фигурами на пьедестале, установленному посреди кампуса. Здесь их поджидал молодой худощавый эльф.

– Командир, мы наткнулись на микроавтобус, от которого дурно пахнет рарогами,– тихо произнес он. – Но в салоне никого.

– Веди нас к нему, Алун, – велел Алпин. – Там, где рароги, там всегда беда. Ты хорошо это знаешь и сам. Надеюсь, мы успеем предотвратить ее на этот раз.

– Да, командир, – коротко ответил Алун и пошел впереди отряда, показывая путь.

Когда они подошли к микроавтобусу, который действительно оказался пустым, Фергюс огляделся вокруг. Давно уже наступила ночь. В темноте выстроившиеся в подобие каре здания, словно солдаты в строю, были неотличимы друг от друга. В одном из них его ждала Оливия, но в каком именно? Эльф уже потянулся за телефоном, чтобы позвонить девушке, как вдруг заметил невдалеке какое-то движение. Словно порыв ветра всколыхнул на мгновение мрак, бывший здесь особенно непроницаемым. Фергюс стремительно бросился туда. Эльфы, не ожидавшие этого, немного отстали.

Зрение и интуиция не обманули Фергюса. Когда он подошел к зданию, из мрака на него бросился рарог. Это был один из двух подручных Филиппа, которых он взял в Лондон. Рарог издал злобный клекот, намереваясь вонзить когти в эльфа. Но Фергюс опередил его. Он поднял трость и ткнул рарога в живот, в области солнечного сплетения. А когда тот согнулся от пронзившей его невыносимой боли, эльф перехватил трость в руке и рукоятью ударил его по голове. Рарог жалобно пискнул и упал на землю, обливаясь кровью, обильно текущей из раны на черепе. Густая грива волос смягчила удар, но рарог потерял сознание.

Фергюс перешагнул через неподвижное тело и почти вбежал в здание, вход в которое охранял рарог. За ним поспешили эльфы. Только Алпин нагнулся над рарогом, чтобы проверить, жив ли он. Увидев рану, он одобрительно улыбнулся.

– Хороший удар, – пробормотал Алпин с невольной завистью. И быстро нагнал своих товарищей, которые бесшумными тенями следовали за Фергюсом по пустым в этот ночной час коридорам здания.

Фергюс стремительно поднялся на верхний этаж. В глубине коридора, возле одной из дверей, он заметил рарога, который уже взломал замок и собирался войти в комнату. Это был Филипп. Услышав шум, он бросил взгляд через плечо и тоже увидел Фергюса, а за его спиной эльфов. Предстоящая схватка не сулила рарогу ничего доброго. И он, мгновенно оценив ситуацию, не стал дожидаться, а, распахнув дверь, в два прыжка пересек комнату и бросился в окно. Это был единственный шанс на спасение, и Филипп не упустил его.

Фергюс вбежал почти следом, но он опоздал. Его встретил зияющий провал в стене, через который в комнату врывался прохладный ночной ветер. Эльф выглянул из окна и увидел, как над соседним зданием промелькнула тень огромной черной птицы. Издавая негодующий клекот, она быстро скрылась в сторону леса, окружавшего кампус.

– Кто это? – услышал Фергюс испуганный голос и оглянулся. Оливия приподнялась на кровати и пыталась рассмотреть, что происходит. Рарог, выпрыгивая в окно, разбил лампу, и в комнате было темно.

– Это я, Оливия, – ответил Фергюс. Он подошел и протянул девушке руку, помогая подняться. – Все страшное уже позади. Ничего не бойся!

Оливия, заплакав, припала к его груди. Эмоции, которые она так долго сдерживала, прорвались наружу, и тело девушки сотрясали рыдания. Эльф стоял, осторожно гладя ее по плечу. Он не привык утешать женщин и растерялся.

Но вскоре рыдания стали затихать, а затем стихли совсем. Эльф, почувствовав облегчение, спросил:

– У тебя все в порядке, Оливия?

– Теперь да, – тихо произнесла она.

– Вот и хорошо, – обрадованно сказал Фергюс. – Ты можешь пойти со мной?

– Хоть на край света, – сказала Оливия. И спросила, указывая на разбитое окно: – А что это было?

– Сквозняк, – ответил Фергюс, решив, что девушка еще не готова узнать всю правду. – Вероятно, когда я открыл дверь, окно вышибло порывом ветра.

– Правда? – с сомнением произнесла Оливия. – В таком случае, вместе с вами в комнату ворвался смерч, а не простой сквозняк.

Но Фергюс не стал углубляться в эту опасную для него тему.

– Может быть, – согласился он. – А я просто не заметил. Так мы идем?

Они спустились по лестнице и вышли из здания, никого не встретив по пути, что было удивительно, учитывая, сколько шума наделало выбитое в ночной тишине окно. Но эльфы, сопровождавшие Фергюса, знали свою работу. Все девушки в общежитии спали крепким беспробудным сном, имевшим мало отношения к естественному, но, применительно к ситуации, самому безопасному для их психического здоровья.

– Кто эти люди? – с тревогой спросила Оливия, указывая на эльфов.

– Мои друзья, – успокоил ее Фергюс.
<< 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 70 >>
На страницу:
39 из 70