– О да! Это я люблю! – с восхищением ответил Оливер.
Эшли поставила на стол тарелку с горячими блинчиками, налила в чашку кофе и протянула ее Оливеру. Бэн уже сидел и во всю наяривал блины. А блинчики действительно были восхитительными.
– Как тебе блины, Оливер? – спросила Эшли.
– Превосходно, ба! Я таких ещё не ел, – восхищённо ответил Оливер.
– Мама вам там не готовит, что ли?
– Готовила, но твои блинчики особенные!
Оливер уплетал блины так, как будто он не ел целый год.
– Так, Бэн, хватит тебе уже, оставь парню, – сказала Эшли, забирая у Бэна блюдо с дымящимися блинчиками. Бэн откинулся на спинку стула и прищурил глаза от удовольствия – он явно объелся.
– Вот почаще бы надо к Вам, миссис Браун, заходить, – облизывая пальцы, сказал Бэн, лукаво посмотрев на Эшли.
– Дармоеда я ещё не кормила, – с ухмылкой ответила Эшли.
Бэн опять оскалил белоснежные зубы.
– Да покрашу я Вам этот забор, что вы опять начинаете!
– Так, поди уж, год будет, как я слышу одно и то же, ответствовала возмущённо Эшли.
Оливер смотрел на них, попивая свой кофе.
– Да, кстати, мистер Морган приглашает тебя к себе в офис, – сказал Бэн, глядя на Оливера.
– Что ему надо? – спросила Эшли.
– Вот этого не знаю, мэм.
Оливер посмотрел на бабушку, та кивнула одобрительно.
– Хорошо, – произнёс Оливер, пожав плечами.
У Бэна зазвонил телефон: «Да, сэр. Хорошо», – сказал он в трубку, и вытерев руки о салфетку встал.
– Ну, нам пора. Благодарю за блинчики, миссис Браун, – начал откланиваться Бэн.
– Ой, ой, манеры появились! Но я рада, что ты оценил мою стряпню.
Они перекинулись загадочным взглядом и оба заулыбались. Оливер встал, положил салфетку на стол и поцеловал в щёку Эшли.
– Благодарю, мэм, за прекраснейший завтрак!
Эшли засияла.
– Да ладно мэмкать-то, – ответила она Оливеру.
Бэн уже ждал в машине.
– Я сейчас, захвачу свою сумку и подойду, – сказал Оливер, выйдя на крыльцо дома. Бэн отдал честь по-армейски.
Они ехали в сторону леса. Оливер спросил Бэна:
– Далеко ехать?
– Нет, тут рядом, – ответил Бэн. – Миссис Браун говорила, что ты биолог, вроде.
Оливер улыбнулся:
– Зоолог.
– Да без разницы! – махнув рукой, ответил Бэн.
Автомобиль въехал на какое-то производственное предприятие. Кругом лежали огромные деревья, по территории шныряли туда-сюда рабочие. Бэн остановил автомобиль возле небольшого двухэтажного здания.
– Что это? – спросил Оливер Бэна.
– Как что? – с удивлением ответил Бэн. – Лесопилка, – с нежностью и лаской ответил он.
Из здания вышел человек и пошёл в их сторону. Крупный мужчина, около пятидесяти лет, высокий, светловолосый, с сигарой в руке. «Чёрт побери, как идёт ему эта сигара, – подумал Оливер. Статный, уверенный в себе, беззаботный на вид человек».
– А вот и босс, – оскалив зубы, произнёс Бэн.
– Здравствуйте, мистер Аллен, – улыбаясь, протянул руку, незнакомец.
– Здравствуйте, мистер, аааа…, – Оливер открыл рот, пытаясь узнать имя человека.
– Джеймс Морган, – улыбаясь, ответил он.
– Мистер Морган, очень приятно!
– Как дорога, мистер Аллен, надеюсь все в порядке с вами?
– Отлично, сэр!
– Вот и хорошо! – улыбался Джеймс.
– Бэн, а ну живо в бухгалтерию, – указав Бэну большим пальцем на дверь здания.
– Да, сэр, уже там, – рванул Бэн к зданию.
Джеймс засмеялся.
– Парнишка трудолюбивый, но прохвост.