Оценить:
 Рейтинг: 0

Ромео и Джульетта

Год написания книги
2019
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 >>
На страницу:
22 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

РОМЕО

Могу ли я уйти, коль сердце здесь?

За сущностью вернись, бездумный прах.

Уходит. Входят Бенволио и Меркуцио.

БЕНВОЛИО

Ромео! Милый брат! Ромео!

МЕРКУЦИО

Он умён.

Ей-богу, он уже сбежал в постель.

БЕНВОЛИО

Он через эту стену перелез.

Меркуцио, зови.

МЕРКУЦИО

Я призову.

Друг мой! Прихоть! Страсть! Любовь! Безумье!

Явись же к нам, будь ты всего лишь вздох;

Хоть пару нежных строк – я буду рад;

Всплакни: «Увы!»; скажи «любовь» и «кровь»;

Мою куму Венеру похвали,

Её сынку слепому кличку дай,

Который в грудь Кофетуа попал —

И в нищенку влюбился тот король!

Не слышит, не шевелится наш друг,

Наш мальчик мёртв, я должен заклинать.

Очами Розалины я прошу,

Губами алыми и лбом крутым,

Прелестной ножкой, трепетным бедром

И всем к нему приложенным добром,

В своём обличье истинном явись!

БЕНВОЛИО

Что ж, если он услышит, будет зол.

МЕРКУЦИО

От этого – не будет; если б я

У ног его любимой вызвал дух

Чужого свойства, чтобы тот стоял,

Пока бы ей вконец не надоел,

Тогда он был бы зол. А мой призыв

Ведь чист и честен: именем её

Зову лишь для того, чтоб он был здесь.

БЕНВОЛИО

Пойдём, он скрылся в этих деревцах,

И рядом с ним сидит сырая ночь.

Его любовь слепа: ей тьма идёт.

МЕРКУЦИО

Слепа любовь – и в цель не попадёт.

Пусть он сидит под деревом в саду,

Мечтая лишь о том, как сунуть нос

В ещё не распустившийся цветок.

Ромео, пусть она, о, пусть она

Раскроет лепестки, мой садовод!
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 28 >>
На страницу:
22 из 28

Другие электронные книги автора Уильям Шекспир