– Я не ожидал увидеть вас здесь, – заметил он, – зачем вы пришли?
– Это было… ошибкой.
– Ваш адвокат вам посоветовал прийти?
Она удивилась:
– Почему?
– Показать О’Брайенам, что сожалеете.
Она вспыхнула:
– Вот как вы считаете? Что это было проявлением стратегии?
– Такое случается.
– Зачем вы здесь, мистер Рэнсом? Это часть вашей стратегии? Показать клиентам, что вы сочувствуете?
– Да, я им сочувствую.
– И думаете, что я – нет.
– Я этого не говорил.
– Но вы это имели в виду.
– Не принимайте все мои слова так близко к сердцу.
– Нет, я принимаю их как выпад лично против меня.
– Не надо. Это просто моя работа.
Она сердитым жестом отбросила со лба прядь.
– И какая у вас работа? Наемного убийцы?
– Я не нападаю на людей. Я нападаю на их ошибки. И даже самые лучшие из докторов допускают ошибки.
– Это вы мне говорите! – Она отвернулась, глядя на море, где течением все дальше относило прах Эллен О’Брайен. – Я знаю это, мистер Рэнсом. Каждый раз перед операцией понимаю, что, если я возьму не ту ампулу или неправильно настрою аппарат, чья-то жизнь окажется в опасности. О, у нас свои способы снимать напряжение. Черные шутки и черный юмор. Наш смех и предметы для шуток могут показаться кощунственными, но таким образом мы выдерживаем и выживаем. Вы об этом понятия не имеете, законники. Вы и вся ваша проклятая профессия. Вы не представляете, что бывает, когда мы теряем больного.
– Я знаю, что это такое для семьи вашего пациента, которого вы теряете. Каждая ваша ошибка – их страдания.
– Видимо, вы никогда не ошибаетесь.
– Все совершают ошибки. Но разница в том, что вы свои стараетесь похоронить.
– Вы никогда не дадите мне забыть, верно?
Закат приобрел оранжевый оттенок, отблеском горел на ее волосах и красных щеках. И вдруг он подумал, что будет, если пальцами расчесать ее спутанные ветром волосы и губами коснуться лица. Мысль выскочила ниоткуда и была нелепой. Но она стояла в такой опасной близости, что он должен был либо отступить, либо поцеловать ее.
Он с трудом вновь обрел хладнокровие.
– Как я уже сказал, доктор Чесни, мы просто делаем свою работу.
Она покачала головой, ее каштановые, с выцветшими от солнца прядями, непослушные волосы струились по ветру.
– Нет. Я думаю, это что-то вроде вендетты. Вы готовы повесить всех медиков, не так ли?
Дэвид был поражен ее обвинением. Но, даже начав опровергать, вдруг понял, что она нанесла удар близко к цели. Она сумела найти и разбередить старую рану, вскрыла ее как скальпелем.
– Я хочу мстить всем медикам? В таком случае позвольте вам сказать, мою работу легкой делают именно такие некомпетентные врачи.
У нее в глазах вспыхнула ярость, они стали горячими, как раскаленные угольки. Он думал, что она ударит его. Но Кейт развернулась, села в свою машину и захлопнула дверцу.
Потом так рванула свой «ауди», что ему пришлось отскочить в сторону.
Он смотрел на удалявшийся с ревом автомобиль и жалел о своих жестоких словах. Причина все-таки была для этого веская – пагубное влечение, которое он к ней испытывал, надо было оборвать сразу и навсегда.
Вдруг что-то блеснуло в том месте, где стояла ее машина. Он поднял серебряную ручку, которая, очевидно, закатилась под автомобиль. На ней было выгравировано имя владельца – Кэтрин Чесни. Доктор медицины.
С минуту он постоял, думая о о Кэтрин. Интересно, ждет ли ее кто-нибудь дома? И вдруг его пронзила мысль о том, насколько он одинок, как пуста его жизнь.
Когда-то он был благодарен наступившей пустоте. Она означала благословленное окончание ноющей боли. Теперь захотелось других ощущений, чтобы удостовериться, что он еще жив. Он знал, что эмоции внутри него все же теплятся, и теперь убедился в этом, когда смотрел на Кейт. Не полное пробуждение, не вспышка, а просто слабое напоминание.
Оказывается, пациент скорее жив.
Он вдруг понял, что улыбается. Подбросил ручку вверх и ловко поймал. Положил в нагрудный карман и пошел к машине.
Собака лежала под наркозом, раскинув лапы, брюхо было выбрито и смазано йодом. Это была немецкая овчарка, в приличном состоянии, ее хорошо содержали, но не любили.
Гай Сантини ненавидел, когда красивое животное погибает в результате научных экспериментов. Но лабораторных животных было мало, и он вынужден довольствоваться тем, что ему поставляют. Он утешил себя сознанием, что животные не испытывали боли. Они спали, находились в блаженном неведении до конца. Потом им вводили смертельную инъекцию пентотала. Такой конец лучше, чем на улице, и каждый служил науке, приближая открытия, раскрывая тайны заболеваний печени.
Он взглянул на инструменты, разложенные на подносе, – все было готово.
Двери позади него распахнулись, послышались шаги, и он увидел около стола Энн Рихтер.
– Я тоже не пошел на прощание с Эллен, – сказал он.
– Я хотела. Но не смогла. Я испугалась.
– Испугалась? – Он нахмурился. – Почему?
– Прочти, Гай. – Она протянула какое-то письмо. – Теперь у меня нет выбора. Это от адвоката Чарли Декера. Они задают вопросы о Дженни Брук.
– Что? – Гай стянул с рук перчатки и взял письмо. Прочитав, посмотрел на нее с тревогой. – Ты ведь не собираешься им рассказать? Энн, ты не можешь…
– Но это повестка в суд, Гай.