По совету Ина, Эрим переоделся в местный наряд и стал завязывать на затылке верхние пряди волос кожаным шнурком. Одежда стажера Купеческого Клана – желтая рубаха и темно-зеленый колот с нарукавниками – сразу же избавили его от общества любопытных зевак на улице, а хорошее знание языка подарили возможность свободно вступать в разговоры с любым прохожим. Тем более, что по внешности он, с его волнистыми русыми волосами и карими глазами, больше походил на саккарца, чем на зиндарийца. Любимая шутка его семьи – «тебя нам подбросили саккарцы». К длинной рубахе с пуговицами до самого пояса, которую не нужно заправлять в штаны, Эрим привык не сразу, а вот колот с его внутренними карманами показался очень удобным. Да и туфли вместо коротких сапожек больше подходили к здешней погоде. Теперь ничего не мешало Эриму притвориться местным жителем. Он постарался найти место, откуда можно удобно наблюдать за происходящим, не слишком привлекая внимания к своему любопытству. Его слугам, темноволосым и зеленоглазым, в этом отношении было намного сложней. Даже местная одежда не помогла бы скрыть их иноземность.
Когда на площади появился Дин, в сопровождении родителей Хина, Эрим даже не удивился, кажется, он ждал чего-то подобного, и приготовился смотреть продолжение спектакля.
– Хин! Сыночек! – голос госпожи Оха дрожит от волнения.
Шторка второго балдахина отлетает в сторону.
– Матушка! Я здесь! – Ошалевший от приключившегося, Хин кричит едва ли не на всю площадь. – Все хорошо, меня лекарь осматривает! Матушка! – Хин явно хочет еще что-то сказать, но шторку закрывают и из повозки выходит старичок с длинной седой косой и в шелковом расшитом халате с огромными, почти до земли, прямоугольными рукавами.
– Нукось! – сердито заявляет он, и охрана расступается, выпуская его. Похоже, это Главный Дворцовый Лекарь. Ина как-то упоминала, что он уже больше тридцати лет живет в Саккаре, но все так же невероятно коверкает язык.
– Ви избиваль этот малшик? Вас надо немелено аристоваль! – Палец старичка едва ли не упирается отцу Хина в нос.
– Нет, господин, что Вы, это не он! Это отец мальчика, господин! Господин, он не виноват! – Госпожа Оха раскинула руки, закрывая собой мужа.
– Не кричай мне в ухоль. Т-ц-ц-ц-ц! Малшик надо лежаль. Его нога савсем плёх. Я забираль его себе.
Дин подбегает к женщине, что-то шепчет ей на ухо, пытаясь ее успокоить. В это время открываются двери Купеческого Дома и на площадь выходит один из телохранителей Советницы. Его капюшон съехал на макушку, открывая солнцу медные кудряшки и задорные глаза. Разыскав Дина взглядм, телохранитель кивает ему.
– Вот! – Дин указывает на телохранителя рукой – Попросите милости у Госпожи Советницы, она поможет вам.
Когда на улицу выходит Советница, обезумевшая от тревоги женщина бросается под ноги лошадям охраны: – Госпожа! Пощадите моего мальчика! Накажите меня вместо него! – Ее муж и Дин подхватывают ее под руки, поднимают, но женщина продолжает плакать: – Госпожа! Пожалуйста, накажите меня и отпустите мальчика!
– Господин Ши!
Главный Дворцовый Лекарь подходит к наследнице и что-то рассказывает ей на своем шипяще-цокающем языке. Та выслушала его, сказала несколько слов ближайшему охраннику и прошла в свою повозку. Охранник спешился, помог Лекарю взобраться внутрь самохода, подсадил туда же госпожу Оха и ее мужа, грозно сверкнул глазами на довольного Дина и вскочил на лошадь. Теперь лекарский самоход оказался последним в процессии, которая торжественно покинула площадь.
Эрим медленно приходит в себя. Нет, он не мог ошибиться, он определенно узнал телохранителя, не смотря на полузакрытое лицо. Эти медные кудряшки и лукавые глаза не могут принадлежать кому-то другому. Его крепкое телосложение и бесшумную походку гость хорошо запомнил, наблюдая, как удачно Син подхватывает посуду, неловко столкнутую со стола нетрезвыми посетителями. Да и девушка рядом с ним не зря выглядит такой знакомой. Эрим вопрошающе посмотрел на Исака, но тот не понял его:
– Мальчишка явно старался спровадить семейство Советнице. И был уверен, что у него получится.
Подошел Атар – слуга, следивший за Дином.
– Так и есть, все было заранее спланировано. Мальчишка забежал во двор, кивнул хозяйке и стал вопить, что стража арестовала Хина. Родители побросали все, что держали в руках и побежали на площадь. Причем, через главные ворота. Про заднюю дверь он им ничего не сказал.
– Атар, ты видел телохранителя и девушку возле Советницы? Что ты думаешь о них? – Эрим с надеждой обратился ко второму слуге. Атар, самый старший из них и самый наблюдательный – Эрим всегда принимает во внимание его мнение, хотя и не всегда следует его советам.
– Думаю, что один из телохранителей Советницы – это Син. И девушка рядом с ним очень похожа на Ина. Ани более резка и порывиста, ее вряд ли оставят так близко к принцессе. Возможно, она была среди девушек во второй повозке.
– Ты совсем не удивлен?
– Вы забыли? Детям садовника было даровано дворянство, а значит, и право находиться в свите Советницы. Ина и не скрывает, что провела детство с наследницей и до сих пор очень близка с ней.
– А Син?
– Я ожидал подобного. Все его движения говорят о хороших боевых навыках. Он всегда настороже и его взгляд постоянно оценивает ситуацию или человека на возможность угрозы. Даже у себя дома. Это просто годами выработанная привычка. Но меня смущает кое-что. Девушки появляются в доме родных не регулярно и по очереди, но Син всегда сопровождает сестер. У телохранителя так много выходных? Похоже, эта семья действительно, на особом счету у Советницы.
– Кажется, теперь мне есть о чем подумать.
Когда Кан доложил о своей находке Хранителю Печати, тот надолго задумался. Затем подошел к полке, взял доску с шашками, поставил ее на стол и жестом пригласил Кана к игре. Кан понял, что ему сейчас предлагают разговор дяди и племянника, а не правителя и секретаря и с готовностью сел за стол. Но дядя не спешил. Он расставил свои шашки, сделал несколько ходов, и только тогда спросил: – Кан, кто сейчас занимается расследованием нападения?
– Северный генерал.
– Я спросил, кто занимается расследованием, а не возглавляет его.
Кан позволил себе улыбнуться: – Тогда Рас, внук Военного Главы.
Теперь улыбнулся и правитель. Его радовало, что племянник так легко его понимает: – Какие у тебя отношения с ним?
– По традиции, Кланы полагают нас главными соперниками. Но я долгое время считал его своим другом и до сих пор доверяю ему. Я не верю в его причастность к смуте. Интриги – не в его характере. Наоборот, он предпочитает открытый вызов.
– Вот как? Надеюсь, ты прав, – правитель какое-то время помолчал над игровой доской. – А ты можешь показать ему этот ход, но так, чтобы это не было бахвальством или услугой?
Кан подумал, кивнул: – Легко. Но почему нельзя просто сказать об этом Главе Клана или Северному генералу?
– Видишь ли, расследованием занимается Военный Клан, это дело их чести. Если показать им ход открыто, это значит показать свое недоверие к их расследованию, кинуть еще один комок грязи в их репутацию. Мне бы не хотелось обострять отношения с Военным кланом. Особенно сейчас.
– Я сделаю это.
– Но присмотрись внимательно – удивится ли Рас твоей находке.
Кан посмотрел дяде в глаза, неохотно кивнул. Они поиграли еще какое-то время, пока дядя не спросил, совершенно непринужденно: – Как ты обнаружил этот ход?
На этот вопрос Кану ох, как не хотелось отвечать! Но его заминка была почти незаметной:
– Мне попалась на глаза карта с непонятным значком в этом месте, и я решил проверить, что это может быть, – не поднимая глаз, Кан убрал с доски «убитую» шашку и слегка напрягся, ожидая следующего вопроса. Если бы дядя задал его, Кан честно ответил бы, но правитель промолчал, а затем перевел разговор на другую тему.
– Ты слышал об огненном порошке, который недавно придумали в Зиндарии?
– Только то, что начиненные им глиняные шары лопаются со страшной силой, столкнувшись с препятствием и осколки разлетаются в разные стороны пронзая все вокруг.
– Тебе стоит внимательно ознакомиться с докладом шпионов. Я думаю, что военного союза нам с ними не избежать и стоит заранее продумать, выгоды и недостатки такого союза.
Вернувшись к себе, Кан задумался – почему дядя ничего не спросил о карте? Подозревает его в неискренности или хочет, чтобы он сам разобрался с этим? Но тогда правитель должен подозревать в заговоре его матушку. Додумать ему не дали, за дверью раздался торжественный голос слуги: – Госпожа Глава Дома!
Матушка стремительно вошла в распахнувшуюся дверь, прошлась по комнате. Она явно была чем-то встревожена.
– Кан, бабушка приглашает нас к себе на чай!
– Нас? – Кан очень удивился: по дороге к дяде он встретил бабушку, гуляющую в саду и немного поболтал с ней. Ни о каком приглашении речи не было.
– Что странного, если мы с тобой вместе придем к бабушке на чай?
– Понятно. – Кан вздохнул. Матушка опять затеяла какое-то противостояние с Хранительницей, а его берет с собой в качестве щита. В последнее время матушка будто пытается что-то доказать свекрови. Та смотрит на нее, как терпеливый Наставник на отстающего ученика, и это сердит матушку еще больше.
Госпожа Верховная Хранительница Мудрости поджидала их в садовой беседке за круглым чайным столиком. Рядом с ней сидела Госпожа Советница. Судя по опущенной голове и сжатым рукам, девушка была чем-то расстроена. Увидев Кана, бабушка неодобрительно покачала головой и обернулась к служанке. Так и есть, перед столиком стоял только один стул, его здесь не ждали. Но, раз бабушка велела принести стул и ему, придется остаться. Матушка, с выражением объявления войны на лице, отвесила все необходимые поклоны и сказала все ритуальные слова. Затем, как генерал, ведущий сражение, села на изящный резной стул напротив бабушки. Кан сел напротив наследницы.
– Желаю здравствовать, Госпожа Советница.