Оценить:
 Рейтинг: 0

Кровь деспота

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 78 >>
На страницу:
28 из 78
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я подкрался ко второму воину, тронул рукоять своего меча в ножнах и решил действовать иначе. Без кровопролития. Это решение не означало, что я буду милостив к врагу. Я просто обхватил его голову двумя руками и, используя всю свою силу, одним резким движением свернул тому шею. Она глухо треснула под моим яростным напором.

Вряд ли Хавьер из Патса готовился к такому внезапному поражению. Он с ужасом взирал, как Алабель, скривившись от злости, пытается вытащить свой меч из головы поверженного врага. С другой же стороны находился я. Под моими ногами лежало бездыханное тело второго глупца, посягнувшего на мою жизнь. И поплатившегося за это своей. Энрико тоже вышел из тени. Сжимая двумя руками булаву, он стоял позади меня.

Хавьер забился в угол, отбросил трость и достал свой меч. Приготовился умереть с достоинством.

– Все это стоило обещанного золота? – спросил я его.

– Может быть, – процедил он. – Вы подписали себе приговор, связавшись с мятежниками. Хоть вы и убьете меня, покоя вам не будет.

– Думаю, убить определенно стоит, господин Хавьер. Я два раза оставлял тебя в живых, а ты все не понимаешь намеков. Третий раз будет перебором.

– После меня придут другие. Бригитта Хамвольд наняла много людей, чтобы уничтожить всех вас.

– Бригитта? – удивился я. – А она здесь при чем? Я считал, что всеми этими грязными делишками занимается исключительно Райнер.

Хавьер недобро усмехнулся:

– Раньше так и было. Да только теперь Райнеру нездоровится. Ты сильно ранил его там, у болота. Теперь даже простейшее действие является для него непосильной задачей. Его кормят с ложки, как младенца. Разве может Бригитта оставить безнаказанным то, что ее единственный сын, бывший славным рыцарем, теперь способен только пускать пузыри да ходить под себя?

Вот так новость. Отвоевался лорд Остерата. Несмотря ни на что, это обстоятельство не вызывало у меня радости. Гелетию надо срочно покидать.

– Да чтоб всем вам провалиться в ад! – в негодовании воскликнула Алабель. Она наконец-то извлекла свой меч из трупа. – Опять точить придется. Только посмотри на эту зарубину.

Она вытерла лезвие тряпкой и впилась взглядом в Хавьера. Тот уловил ее настроение. Дыхание торговца стало сбивчивым. Алабель приблизилась к своему обидчику с явным желанием оборвать его жизненный путь. Я спросил у торговца:

– Скольких же людей отправила Бригитта по мою душу?

– А зачем мне отвечать? – Хавьер бросал взгляд то на меня, то на Алабель. – Вы все равно меня убьете.

– Пытаешься торговаться?! – рассердился я и вытащил меч. Чародейка приготовилась нанести удар одновременно со мной. Шансов защититься у Хавьера не было. Он понял это, склонил свою голову и бросил меч на пол.

– Еще четыре отряда. Мой был пятым. Я на собственные средства нанял его. Хватило только на двух человек.

– Сколько отрядов в Меске? – Острие моего меча подрагивало в опасной близости от лица неприятеля.

– Вместе с моим – два. Сегодня должен прибыть еще один.

Если слова Хавьера верны – время работает против нас. Я вздохнул. Мне не слишком-то хотелось убивать торговца, но его настойчивость не оставляла мне выбора. Впрочем, грязную работу с удовольствием выполнит Алабель.

Но произошла случайность, которая не входила в мои планы. Из комнаты справа от меня вышел полноватый постоялец в длинной тунике. Он зевал и протирал глаза.

– Что за шум тут у вас? – спросил он. Замер на месте, увидев неожиданную картину: два трупа и двое убийц, готовых расширить список жертв еще на нескольких любопытных зевак.

Он дернулся и хотел закричать, но я толкнул его плечом и зажал рот ладонью. Обратил его внимание на свой меч. Спросил:

– Ты один в комнате?

Трясущийся постоялец закивал. Я поглядел на Алабель. Она была в самых расстроенных чувствах. Ждать, пока изо всех комнат повалят люди, попросту глупо. Мы затащили тела мертвых воинов в комнату Алабели. Хавьер и любопытный постоялец стали нашими заложниками. Мы привели их вниз. Третьим неудачником стал хозяин гостиницы.

– Ты считал меня омерзительным негодяем, – зловеще проговорил я ему. – Ты оказался прав. Таких, как ты, я давлю, словно тараканов. Поэтому, если хочешь жить, отдавай все ключи и полезай вместе с этими глупцами в свой чулан.

Он быстро выполнил мое приказание. На чулане висел замок, так что сразу они оттуда не выберутся. Когда заталкивал Хавьера внутрь темного помещения, я не смог не полюбопытствовать:

– Чем закончилась битва у болота, Хавьер? Воины Райнера всех перебили?

– Не всех. Многие убежали. Яков тоже спасся. Преследовать их не стали – мы и так потеряли четверых.

– Моя школа, – улыбнулся я и обратился ко всем пленникам: – Мы посадим вас под замок, но уберемся отсюда не сразу. Эту дверь будет охранять моя прекрасная и злопамятная подруга. Если вы заверещите или попытаетесь выломать дверь чулана, пока она будет здесь, то пеняйте на себя. Она эту дверь попросту подожжет, и все вы сдохнете в муках. Сидите тихо – тогда все с вами будет хорошо.

Мы с Энрико отправились к конюшне. Пребывание в Меске было в высшей степени неприятным. Пора гнать повозку к границе.

Глава 16

Сила знания

– Ежели искать другой путь, то двигаться вам надо на север. – Седой землепашец почесал бок и указал рукой в ту сторону, где мы могли бы найти переправу через реку Арис. – Там городишко один есть. Много рыбаков. Кто-нибудь да перевезет вас на ту сторону.

Мы с Энрико переглянулись. Рыбаки – это, конечно, хорошо, но на утлой лодочке здоровенную повозку мы не перетащим. Старик заметил наши сомнения и добавил:

– Найдется там плот, найдется. Не такой большой, как в столице, но раз вы не хотите платить втридорога, будет вам самое то.

– Как город-то называется, дед?

– Королевский Яр. Бывал я там как-то в молодости.

Яр, так Яр. Нам ничего не оставалось, кроме как воспользоваться полученным советом. Побродим по землям Гелетии еще какое-то время, раз нависшая над нами опасность не давала покоя. Переправляться через реку в Меске было бы слишком очевидным действием. Наши враги двинутся именно по такому пути. Они наверняка решат, что мы попытаемся как можно быстрее пересечь границу с Парланией, тем самым обезопасив себя от преследования. Но, быстренько обсудив этот план со своими спутниками, я осознал, что он чересчур рискованный. Мы минуем реку, но до границы все равно придется ехать еще много дней. Нас быстро догонят. А этот путь – дорогу вдоль реки – наши преследователи могут и не взять в расчет. Нам хотелось в это верить.

Мы поблагодарили услужливого землепашца и двинулись дальше. Жаль только, что старик не смог поведать нам, какое расстояние было до искомого города. Или хотя бы сколько дней пути нам придется потратить на это путешествие. Со счетом дела у него обстояли совсем плохо.

– Скажи, Энрико, – обратился я к своему торговому партнеру. – Вот ты, как человек грамотный, прочитавший много книг, можешь ответить мне: сделало ли тебя знание об окружающем мире счастливее? То, что ты умеешь читать и писать, принесло тебе в жизни какую-нибудь пользу?

– Отец говорил мне, что без грамоты не приумножить богатства.

– Что-то не сильно ты его приумножил.

– А я знал, что ты так и скажешь.

– Я предсказуем. Но ты не ответил на вопрос – счастливее ли ты того улыбчивого старика, который и на пальцах считать не умеет?

– Если бы получил за свой товар много золота, если бы за нами никто не гнался, то точно был бы счастливее.

– Уверен? Старик и без богатства счастлив, а ты, получив какое-никакое, но наследство, готов был удавиться с горя.

– Хочешь сказать, что большой ум порождает большие потребности? Старик всю жизнь работает на земле и привык к этому. Не мыслит себе иной жизни. Считает, что Земля плоская, как блин, а Солнце – свечка, что крутится вокруг этого блина. И этого знания ему достаточно. Я как-то пытался доказать конюху, что планета наша круглая, что Солнце – это лишь одна из тысяч звезд, а он только усмехнулся и спросил меня: «Как же мы держимся на земле, раз она круглая?» В общем, сказал, что это чушь, что горизонт прямой, а значит, и мир наш такой же.

– Занятный спор. Но видишь ли, конюху ничего бы не дало это знание. Если бы он был смелым мореплавателем, то смог бы получить из этого какую-нибудь выгоду, а так – пустая болтовня. Ты не смог ничего доказать, так что он наверняка высмеял тебя перед друзьями. Сказал, что Энрико любит рассказывать всякие небылицы. Справедливости ради – ты тоже не мореплаватель.

– Все же я не считаю свои знания бесполезными.
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 78 >>
На страницу:
28 из 78

Другие электронные книги автора Стефан Брег

Другие аудиокниги автора Стефан Брег