Оценить:
 Рейтинг: 0

Экспансия 4`13

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34 >>
На страницу:
19 из 34
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вас били? – Спросил он тихо.

– Нет – ответил Герк. Их главарь задал несколько вопросов и меня отправили назад. – Задумчиво произнес Герк.

– Это хорошо. – Удовлетворенно ответил Динк.

– Мне дали еды. Хотите? Я не знаю: нужна ли богам еда, и сможете ли вы есть людскую пищу?

– Герк. Мы уже говорили об этом. – Устало начал Динк. – Мы не боги, мы обычные люди.

– Обычный человек не может за пару мгновений убить шестерых. Обычный человек не может светом из руки испарить другого. Обычные люди не усыпляют других прикосновением. Не живут в божественных жилищах и не умеют передавать знания, как вы передали их мне. – Возразил Герк. Хотя сейчас ему меньше всего верилось в то, что рядом с ним сидит бог.

– Ты не видел никого из наших? – Вдруг спросил Динк.

– Нет. – Виновато ответил Герк. И удивленно – Вы назвали меня на ты, для вас это необычно.

– Ты прав. Похоже, мы скоро умрем, вот я и подумал… – он замолчал.

– Он, разбойник, узнали кто я. Моя семья владеет огромным состоянием, и теперь главарь этих бандитов решает, что со мной делать. Думаю, он решит меня продать. Возможно, кима с посланником на спине, уже мчится в город. Когда за мной придут, я предложу Собуру выкупить вас всех. Думаю, он согласится, так что все не так плохо.

– Что такое кима? – глухо спросил Динк.

– Это… такое животное. – Подбирать слова стало заметно легче, чем вначале, но все равно иногда приходилось тяжело.

– Ездовое? – Спросил Динк.

– Да. Большое. Короткая шерсть. Круглые маленькие уши, короткий хвост и мягкие лапы. Я не думаю, что мы далеко от столицы. Так что, через несколько часов все решится.

Утром, когда предрассветный воздух выхолодил яму настолько, что Герк проснулся от холода, наверху началась возня. Были слышны разговоры и шаги. Когда густой мрак, воцарившийся в яме после захода луны, начал рассеиваться светом двух солнц, решётка снова распахнулась. Сверху спустилась лестница, и Герку приказали подниматься. Он поднялся без промедлений, наверху его уже ждал Собур.

– Тебе повезло, вайонг. – Ехидно ухмыляясь, сказал он. – Твой папаша готов заплатить за тебя хорошую цену.

Без дальнейших объяснений ему надели на голову мешок, в котором очень неприятно пахло и дышалось тяжело, и тычками в спину направили в путь. Через ткань мешка видно было совсем немного, и Герк сосредоточился на том, чтобы не упасть. Руки ему связали спереди и спустя пару сотен шагов запястья уже натерло. Надетый мешок приглушал звуки, но некоторые разговоры все-таки можно было уловить. Так Герк узнал, что отец лично не приедет его встречать, а пришлет отряд, в чем Герк нисколько не сомневался. А также о том, что на других спутников Герка уже нашелся покупатель, готовый заплатить хорошие деньги. Говоривший удивлялся таланту Собура, который смог продать кому-то старика, изнеженного слюнтяя и двух женщин, не блиставших красотой. А если учесть, что никто из них еще и не говорит на джень, то и вовсе можно считать главаря волшебником. Герк закусил губу. Выкупить их ему будет сложно, мало того, что нужно убедить отца, так еще и перебить цену нового покупателя.

Вели Герка по заросшей дороге, указывая направление тычками в спину и окриками. Если он спотыкался, его поднимали и заставляли идти дальше. Сколько времени прошло было тяжело понять, а считать шаги Герк додумался не сразу. В итоге, когда командир разрешил остановку, стало понятно, что они дошли до места, Герк насчитал около десяти тысяч. Не так уж и далеко, если подумать. Что еще больше наводило на печальные мысли. Рядом со столицей орудует банда разбойников, работорговцев, обнаглевших на столько, что заключают сделки о продаже аристократа чуть ли не у ворот города. Видимо для королевства, и вправду, настали тяжелые времена. Именно поэтому сейчас нужно было всеми силами постараться и выкупить богов. Пусть их силы не столь очевидны, но Герк слишком хорошо знал, на что они способны.

Из раздумья Герка вывел приказ командира приготовиться, и он понял, что сделка скоро начнется. Спустя несколько минут с него внезапно сняли мешок. Яркий свет резанул по глазам, заставляя Герка зажмуриться. Воздух вокруг, несмотря на стоящую чуть ли не столбом пыль, показался чистым и свежим.

– Это он. – Раздался голос командира разбойников.

Герк посмотрел вперед, когда глаза немного привыкли, и увидел десяток воинов, капитана личной охраны отца. Он внимательным взглядом смотрел на Герка. Герк виновато улыбнулся. Капитан перевел взгляд на командира разбойников и кивнул. Он что то сказал стоящему рядом солдату, и тот отступил назад, за спину капитану. Через мгновение он вышел вперед с двумя большими сумками. По виду сложно было сказать сколько в них монет, но солдат напрягался, неся их, так что явно не мало. Он донёс мешки до половины расстояния разделявшего их, оставил мешки и, не оборачиваясь, вернулся назад.

– Топай. – Сказали Герку за спиной, и уже знакомый тычок в спину усилил сказанное.

Когда его довели до мешков, разбойник приказал ему остановиться и начал возиться с завязками мешков. Они никак не поддавались, и бандит нервничал. Наконец узлы сдались, и Герку тоже удалось заглянуть вовнутрь. Сплошь монеты из бай. Целое состояние, даже у Герка захватило дыхание. Матовые, светло серые монеты скрылись в мешках, и его конвоир приказал идти дальше, а сам взял оба мешка, направляясь в другую сторону. Лицо капитана выражало крайнюю степень напряжения и, похоже, совершенно не собиралось расслабляться.

Разбойник с мешками успел сделать четыре шага, когда откуда-то со стороны, пролетев с жутким свистом, ему в шею вонзилась стрела. Острый наконечник пробил шейные кости, и бандит, даже не поняв, что его убило, запнулся и в полный рост упал. Со всех сторон одновременно воткнулись в землю не меньше десятка снарядов. Одна из стрел попала в мешок, распоров в нем дыру, из которой немедленно высыпались на дорогу множество маленьких дисков, задорно покатившихся во все стороны. Стрелы летели нескончаемым ливнем, по большей части попадая куда придется. С обеих сторон одновременно закричали о засаде. Обернувшись на звук падения, Герк застыл, глядя на тело. Стража Анрайтов выстроила коробку щитов и двинулась к Герку. Со всех сторон по ним били стрелы, отскакивая от окованных в металл щитов. Разбойники бросились бегом в сторону Герка, по пути теряя еще двоих под градом летящих стрел. Численность отрядов уже сравнялась, когда разрозненный сброд разбойников пронесся мимо Герка и вломился в стену щитов. Герк едва успел удивиться тому, что до сих пор жив, когда за спиной началась отчаянная схватка. От каждого отряда отделились несколько человек и разбежались в стороны, откуда летели стрелы. Высокие деревья и кусты закрывали обзор, но стреляли явно оттуда. Малый отряд зашел в заросли и обстрел прекратился. Анрайты начали теснить разбойников, принимая удары на щиты. Легкие доспехи бандитов не выдерживали мощных атак тяжелых мечей стражников, и яростная атака, предпринятая разбойниками, захлебнулась. Они отступали в сторону Герка, и он понял, что лучше убираться подальше. Он побежал. Но тут же споткнулся о мешок с монетами, времени не было, и дальше он пополз, стремясь как можно быстрее скрыться. На краю дороги был небольшой овраг, в который он и свалился. Герк выглянул на дорогу. Обстрел снова начался – значит напавшие сумели перебить отправленные к ним отряды. Сражающиеся начали падать чаще. Капитан стражи выкрикивал команды, пытаясь отправить людей в атаку на лучников и одновременно договориться с бандитами. Разбойники внезапно вышли из боя и бегом направились в сторону мешков с монетами. Стражники, воспользовавшись положением, рванули в сторону стрелявших. До того, как стражники ушли в заросли, последний залп лучников попал точно в остатки отряда разбойников. Оставшиеся на ногах четверо схватили мешки, из порванного тотчас высыпалось не меньше половины. Один из разбойников начал собирать монеты, но другие его окликнули, и они скрылись.

Герк сидел в овраге и наблюдал за местом недавнего сражения. Где-то в зарослях слышались звуки битвы. Вся дорога усеяна телами, кто-то еще дышал, но вряд ли сможет дотянуть до лекаря. Разумеется, стражники Анрайтов раздавят нападавших, кем бы они ни были. Осталось немного и для Герка все закончится. Тягучая, как смола, мысль медленно ползла через сознание. «А что потом? Приедешь домой, покажешься на глаза отцу и попросишь выкупить Великого Динка и остальных?» Все это звучит слишком хорошо. Даже если отец не взбесится, даже если его не сочтут умалишённым: в итоге он так и останется бесполезным. В голове набатом зазвучал голос главаря разбойников: «Тебе повезло, вайонг». Внезапно страх, сковывающий тело и сознание, заставляющий сидеть в овраге, пока другие гибнут за него, отступил. Дыхание выровнялось, в голове словно все прояснилось. Он быстрым движением выпрыгнул из оврага. Пробегая мимо схватил горсть монет, не обращая внимания на оставшиеся. Разбойники с мешком не могли далеко уйти и, если поднажать, то можно будет их догнать. Он проследит за ними с безопасного расстояния. Что именно Герк будет делать после, он не знал. Единственное, что он знал точно, он никогда больше не будет бесполезным. Он сделал этот выбор в тот день, когда ушел из дома в Жреческую Обитель, и сейчас он просто вспомнил о нем.

Ветер свистел в ушах, все тело обдувал приятный прохладный воздух заканчивающегося лета. Герк бежал легко, в руке сжимал горсть баевых монет. В Обители учили читать следы, хотя Герк в этой науке не преуспел ни сколько. Ему едва хватало умений, что бы отличить след идущего от следа бегущего. Но следы четверых, закованных в пусть и легкую, но все же броню, бегущих людей, было не сложно проследить даже для такого неумехи, как Герк. Он сразу вышел на след. И, хотя, от первоначального плана пришлось отказаться, ведь догнать или хотя-бы увидеть впереди разбойников так и не удалось, по следам найти их он сможет. Бегать на большие расстояния для Герка было тяжело, и пришлось все же замедлиться и перейти на шаг. В середине дня, когда два солнца клонились к закату, Герк, вышел к месту, которое не сразу узнал. В темноте всегда все кажется не таким, как при свете дня. Землянок было на много больше, чем ему показалось ночью, хотя землянка главаря все так же отличалась размерами от всех остальных. Вокруг лагеря бандитов была широкая просека, на которой ответственно и со знанием дела было вырвано все, вплоть до самой мелкой травинки. Это должно было исключить возможность подкрасться незамеченным. Герк несколько мгновений решал: стоит ли идти через просеку, прикидывая: сколько стрел в него сейчас может прилететь. Все же решившись, он сделал шаг, затем другой. Ничего не происходило, и Герк немного осмелел. Спустя еще десяток шагов причина столь активного игнорирования его со стороны разбойников стала ясна. Лагерь был пуст. Не совсем пуст, потому как посреди лагеря лежали тела четырех разбойников, которых преследовал Герк. Можно было заметить еще недавно горевшие костры, угли в которых до сих пор хранили тепло, хоть и были наскоро залиты водой. Во многих землянках двери остались открытыми. Единственное, в чем Герк преуспел помимо наук сугубо теоретических, это ориентирование на местности. Он безошибочно определил, где находится яма, в которой его держали, и направился туда. Внутри, разумеется, никого не оказалось. Герк заглянул в остальные ямы и, ожидаемо, в них тоже никого не нашёл. Он некоторое время бродил по лагерю, пытаясь читать следы. Все было бесполезно, он не следопыт, а если бы и был им, вокруг все так утоптано, что можно не сомневаться: найти что-то невозможно!

Герк сел на землю, рядом с погасшим костром. На глаза сами собой стали наворачиваться слезы. Живо пред взором предстало: снисходительно печальное лицо отца, фальшиво участливые улыбки братьев, за которыми легко угадывалось ехидство и злорадство. «Ах, это же малыш Герки, ну что вы от него хотели, хорошо хоть жив остался»– звучали голоса семьи. Все они были бесполезными в прямом смысле этого слова. Никакой власти отец не имел уже давно, а поговорка «Сытый, как Анрайт» обзавелась еще и саркастичным близнецом «Умный, как Анрайт». И все эти червяки будут теперь смеяться над Герком, ведь даже испытание он пройти не смог. Судьба просто издевается над ним, показывая, как он мог стать кем- то большим, свершить великие дела, а после забирает всякую возможность. Что бы он знал, чего именно лишился. «Как глупо было обещать Великому Динку, что он сможет ему помочь».

Быть может, Арс уже сразил всех разбойников, и освободил богов. И вновь приходится признать, что вайонг это самое подходящее для Герка прозвище.

–«Это значит: бесполезный» – звучал в голове голос Собура.

–«На старом языке, на котором написаны жреческие книги». – Нет. Не так. «Скрижали». Откуда простой разбойник, пусть и главарь, может знать такие вещи? Герк встал. Вытер рукой катящиеся слезы. Прямо впереди, всего в нескольких шагах, была землянка главаря. Дверь, как и во многих других, была открыта. Герк решительно зашагал в сторону землянки. Зайдя внутрь, он увидел уже знакомый стол, теперь стол не казался таким длинным. Герк обошел всю землянку, ничего интересного не было. Пара сундуков, которые в спешке не стали брать, и в которых осталась одежда. Какая – то драная и грязная, как у нищих на рынке, некоторая совсем новая. Что-то среди вещей привлекло внимание, и Герк всмотрелся. Небольшой клочок бумаги, по виду старый. С одной стороны был рисунок, схематичное изображение деревьев, реки и чего-то еще, начинавшегося с одной стороны листа и доходившего до другой. Герк перевернул бумагу. На обратной стороне в несколько рядов были аккуратно выведены символы. Совсем не похожие на знакомые Герку руны. Ничего общего с тем, что он когда-либо видел, эти символы не имели. Может бессмыслица, просто каракули, но что-то подсказывало Герку, что это не просто каракули.

Больше ничего интересного в землянке главаря не нашлось. Герк не слишком надеялся, что найдет здесь ответы, но остаться совсем ни с чем было неожиданно. Он взял из сундука одежду, что выглядела не слишком броско. Обычные штаны, какие может носить приличный горожанин, вроде пекаря или кузнеца. Рубаха и черная длинная куртка с капюшоном. В куртке оказались удобные карманы, нашитые с внутренней стороны и Герк, оценив такое решение, спрятал в них монеты и клочок бумаги. Стоило убраться из этого лагеря, пока еще кто не додумался найти его.

Герк вышел из землянки, солнце дошло до середины неба и скоро должна будет наступить ночь. Нужно найти место для ночлега и все обдумать. Первым делом он намерен отправиться в Обитель и хорошенько расспросить там о некоем Собуре, который знает так много несвойственных его профессии тайн. Герк глубоко вздохнул, выбрал направление и лёгкой походкой отправился в путь.

Глава 11

Веревочный мост, неистово раскачивался. Энни стояла в ступоре не в силах пошевелиться. Далеко внизу ревущий поток поглотил тело Ридла. Энни упала на колени. В ушах стоял страшный крик. Спустя мгновение Энни поняла, что кричит она сама, горло резануло болью, и крик перешел в сдавленные рыдания. Вокруг толклись солдаты, не понимая: почему их новая королева недовольна. Энни вскочила с колен, она тяжело дышала, судорожно выдыхая, вместо выдоха получались завывания. Глаза застилали слезы и она взялась за канатные перила, чтобы не упасть.

– Кто? – Прокричала она сквозь рыдания. – Пусть тот, кто столкнул его, подойдет ко мне.

Перед глазами, появился расплывающийся силуэт. Человек что-то сказал, и в голове отпечаталось: «Да, моя королева».

– Прыгай. – Выкрикнула Энни. Солдат замялся.

Энни вытерла рукавом слезы и зло повторила:

– Прыгай. За ним.!

Лицо солдата озарилось счастливым обожанием и он, уподобляясь пловцу, ныряющему в бассейн, перелетел через перила. Мост качнулся, и Энни крепче сжала руки на веревке. Хотелось приказать всем этим никчемным дикарям попрыгать следом. Энни усилием воли заставила себя глубоко вздохнуть. Вдох вышел прерывистым и рваным, но сознание немного успокоилось. Она посмотрела вниз, тело солдата влетало в воду. Спустя мгновение оно выплыло ниже по течению. Зрелище уплывающего тела придало Энни необычное странное спокойствие.

– Идем дальше. – Скомандовала она, и солдаты послушно заняли свои места. На берегу остались лежать тела людей, сраженных Ридлом, и Энни хотелось по быстрее покинуть это место.

После того, как она раскрыла свои способности, в лагере нельзя было оставаться. Энни надеялась, что сможет скрыться, но от себя не убежишь, как ни старайся. Так же вышло и с ее полетом на Гефест. Начать новую жизнь не получилось. Она бы с удовольствием работала на Земле, ей нравилось, но ее опять нашли. Они всегда ее находили. Теперь она понимала, что нашли бы и на Гефесте, вот только ее несчастье дало возможность действительно начать новую жизнь.

Когда она встретила в лесу отряд солдат, думала, что ей конец. Оказалась, что и они подвержены контролю ни чем не хуже обычных людей. Контроль. Энни ненавидела это слово. Ненавидела свои способности, а больше всего она ненавидела себя в моменты, когда их использует. Потому что с каждым новым подконтрольным, с каждым новым вмешательством ей это нравилось все больше и больше.

Энни вспомнила, когда первый раз узнала на что способна. Способности были с ней всегда, просто до того момента она их не замечала. С ней легко соглашались в спорах, и легко было попросить о помощи. Она списывала это на неплохие физические данные и общую привлекательность. В тот вечер она шла со дня рождения подруги. Они, как на зло, засиделись допоздна. Флайер городской службы общественного транспорта, согласно стандартному тарифу, довез ее до остановки. Подруга настаивала вызвать такси, но Энни решила прогуляться. Разумеется, возле остановки ее встретила компания. Энни быстро прошла мимо, а когда услышала за спиной свист и оклики, перешла на бег. Догнали ее быстро и, естественно, в самом темном месте. Она кричала и вырывалась, но трое взрослых мужчин все равно оказались сильнее. Когда одежду с нее сорвали, она выкрикнула что то, что сейчас уже и не сможет вспомнить. Но нападавшие остановились. Сначала Энни не поняла что происходит, а когда все трое прямо на ее глазах начали целоваться и стягивать друг с друга одежду, она убежала.

Дома она сидела в душе, размазывая по лицу потекшую тушь, и тихо плакала всю ночь. Наутро пришли люди, очень вежливо и уважительно попросили проехать с ними. Так она и узнала об очень секретной, не то правительственной, не то корпоративной программе по созданию «сверхподконтрольных».

Командир отряда, обратился к ней на своем языке: «Нам далеко идти, нам нужен транспорт, моя королева». Понимать их речь было не возможно, и в голове отпечатывался лишь смысл сказанного. Энни махнула рукой в знак того, что разрешает солдатам решать самим. Солдат кивнул в ответ, лучась счастьем.

Энни поморщилась. Насколько ей было бы проще, если бы подконтрольные не выражали эмоций. Как зомби, из древних романов, выполняли приказы подобно роботам. Но ее воздействие заставляет людей хотеть именно того, что она прикажет. Никто не будет сопротивляться, пытаться скинуть с себя наваждение, и выполнит любой приказ. И даже после освобождения, многие могут не понять, что с ними было, искренне считать все своим выбором. Тем и отличались сверхподконтрольные от обычных.

Отряд прошел еще час, когда на дороге показалось одиноко стоящее здание. Три этажа, выстроенных из массивного камня, возвышались над забором, опоясывавшим его по кругу. Дорога разделялась уходя прямо в даль и заходя в ворота. Солдат сообщил, что это таверна, где они смогут найти транспорт, и отряд прошел в ворота. Внутри двора было просторно, людей не было, но возле здания на привязи стояли совершенно потрясающего вида животные. Светло серый мех отливал на солнце зеленоватым оттенком. Больше всего они напоминали огромного горностая размером с человека. Только хвост совсем короткий. Энни завороженно смотрела, не в силах оторвать глаз. Зверь понял, что за ним наблюдают, повернулся и склонил голову на бок. Он шумно выдохнул и вернулся к поеданию того, что было у него в кормушке. Зайдя внутрь здания, Энни сразу оценила обстановку. Место было в крайней степени запущенным, величественное впечатление, которое производило здание снаружи, абсолютно контрастировало с его внутренним убранством. На каменном полу, часть которого была в рытвинах, другая часть изобиловала каменной крошкой, стояло несколько столов. В помещение попадало мало света через, совсем крохотные окна, и внутри царил полумрак, к которому нужно было привыкнуть. Спустя время, когда глаза слегка адаптировались, Энни заметила у дальней стены лестницу, ведущую на второй этаж. Под лестницей стояла длинная стойка, за которой орудовал мужчина в переднике. Передник, когда-то белый, сейчас был изрядно испачкан пятнами самых разных цветов и размеров. Некоторые пятна высохли и даже выцвели, другие были совсем свежими. Командир отряда сразу направился к стойке и заговорил с человеком. О чем они говорили, Энни не знала, если говоривший не обращался напрямую к ней, то языка она не понимала. Они быстро о чем-то договорились, и солдат предложил Энни пройти на второй этаж. Куда именно они идут, она не знала. Когда в лесу на неё, бегущую из лагеря, всю в слезах наткнулись солдаты, она думала, что умрет. Когда поняла, что они тоже подчиняются, приказала увести ее подальше. Ридл должно быть подумал, что ее схватили, и пытался спасти. И в очередной раз из-за нее кто-то погиб. По щеке предательски покатилась слезинка, и было заметно, как солдаты напряглись, глядя на нее. Она быстро вытерла щеку: не хватало еще, что бы они подумали, что ее кто-то обидел, и отважно перерезали здесь всех. Поднимаясь по ступенькам, Энни посмотрела в зал. Всего два стола были заняты, за каждым сидело по четыре человека, все остальное помещение было пустым. Засмотревшись, Энни споткнулась о ступеньку и мысленно отметила, что даже сами ступени каменные. На втором этаже оказался коридор, по обеим сторонам которого были двери. Солдаты проводили Энни в комнату за одной из дверей. Не очень просторная, но вполне достаточная для одного человека, комната имела внутри себя кровать, небольшой стол, шкаф и даже окно. Пол в комнате, в отличие от каменного в коридоре, был сделан из множества жердей, и, зайдя внутрь, Энни первым делом подвернула ногу. На то, чтобы привыкнуть к такому странному покрытию пола, понадобилось некоторое время. Солдаты оставили Энни одну в комнате, а когда она выглянула за дверь, увидела двух солдат, стоящих по сторонам от двери и еще двух в разных концах коридора. Энни выдохнула и закрыла дверь. Ни о каких унитазах, а уж, тем более, душевых кабинах, здесь и не слышали, в этом она убедилась лично. Энни легла на кровать, которая оказалась неожиданно удобной. Сделана она была из таких же жердей что и пол. Если не вспоминать, что находишься на неизвестной планете, то можно легко представить, что отдыхаешь в каком-нибудь тематическом китайском парке, где все «под старину» сделано из бамбука. Повернувшись на бок, Энни немного вытянулась и, незаметно, провалилась в глубокий сон.

Энни бежала по длинному черному коридору. Освещение мерцало, и она постоянно натыкалась на разбросанные повсюду предметы. Внезапно свет погас, и через секунду все стало красным. Лежащий под ногами мусор стало разглядеть еще сложнее, и Энни сбавила шаг. Она чувствовала, что должна успеть добежать, но что именно там находится, никак не удавалось вспомнить. Из боковой двери выбежал человек. Он увидел Энни, с ужасом в глазах прокричал:

– Они нас всех убьют! – И снова вбежал в дверь.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34 >>
На страницу:
19 из 34

Другие электронные книги автора Сергей Николаевич Осинных