«Вот именно, – подумал Фокс, – я мог вообще никуда не ходить и не искать что бы то ни было. Гравимобиль сам бы прилетел ко мне, а не я брёл к нему».
Где-то в глубине души возник привычный образ мышиного короля, который резко дёрнул воображаемым хвостом. Повинуясь его жесту, Фокс приподнял плечи и вытянул спину вдоль поверхности обшивки гравимобиля. При всей нахлынувшей смешливости, он чувствовал досаду и желание закусить губу, но сдержался и ударил сжатым кулаком правой руки в раскрытую ладонь левой.
Мелькнула мысль: «Наверное, никому не следует знать подробностей моего приключения». Фокс активировал имплант и через него включил радиоустройство в шлемофоне. Чего же не нажал пальцем кнопку? Объяснение простое: злость! Фокс злился на себя и решил: прогресс так прогресс!
В эту секунду ему расхотелось использовать древние способы. Волной поднялось желание побольше внимания уделять технике и её влиянию на человеческое тело. Эх, вот бы чуть модифицировать его и внедрить системы контроля посовершеннее! Не потребовалось бы входить и выходить из сети, а лишь распределять ресурсы пограмотнее.
– Активировать системы управления! – приказал Фокс.
Связь с пультом управления он установил мигом ранее, запустив обмен базовыми настройками. Кибернетический мозг безотлагательно доложил:
– Система активирована. Рад приветствовать на борту, капитан.
Фокс нахмурился и проговорил:
– Меняю базовое приветствие. «Рад приветствовать на борту, капитан» заменить на «Здорово, кретин!». Поправка: использовать при отсутствии в зоне контакта посторонних лиц.
Кибермозг с готовностью ответил:
– Вас понял, произвожу модификацию. Изменения внесены. Здорово, кретин!
Фокс усмехнулся и кивнул головой в ответ на потоки самобичевания, которые сейчас проносились в мыслях. А вслух он произнёс:
– Произвести расчёт мощности, необходимой для освобождения борта из снежного плена.
Кибермозг среагировал, казалось, со скоростью мысли:
– Запрос принял. Произвожу обработку данных. Расчёт выполнен. Требуется стандартная мощность.
Фокс тяжело встал со снега, отошёл от гравимобиля и скомандовал:
– Выполнить процедуру взлёта и маневрирования с последующей посадкой в точке моего нахождения. Учесть риски безопасности моего пребывания там!
Кибермозг подтвердил:
– Запрос принят, начинаю запуск силовой установки. Пожалуйста, отойдите в расчётную точку. Следите за указателем.
Из гравимобиля вырвался луч света и отметил место, безопасное для Фокса. Он вполне доверял интеллектуальной системе управления гравимобилем и спорить не собирался. Просто отошёл на нужное расстояние.
Гравимобиль слегка задрожал и выскочил из снежного плена, потом поднялся на незначительную высоту, сманеврировал и опустился рядом с Фоксом. Распахнувшийся вход позволил лучше увидеть мигающий сигнал внешнего вызова.
«Хватит, наверное, играться в радиолюбителей древности с их ритуальными фразами при общении», – подумал Фокс. И стоило синхронизации киберсистем его импланта и гравимобиля завершиться, как он сразу проговорил:
– Мышиный король на связи, что и кому надо?
В ответ повисла секундная тишина, чтобы вскоре смениться весьма интригующим сообщением.
Глава 9
Полная интеграция в системы управления гравимобилем имела свои преимущества. Разговор по радиосвязи шёл так, будто собеседник находился рядом с Фоксом. На это ощущение работало выведение образа седовласого мужчины в форме майора прямо на панель управления.
Офицер строго смотрел на юношу. Фокс невольно сжался под взглядом, снова почувствовав себя маленьким и уязвимым. Последний раз такое чувство возникало в далёком детстве, когда оглашались результаты тестирования.
– Здравия желаю, – проговорил офицер. – Разрешите представиться! Майор Сикорски, Флот Федерации Земли и её колоний. Фокс Тен, я полагаю?
– Так точно, – ответил Фокс.
Сикорски выпалил так быстро, будто и не собирался слушать ответа собеседника:
– Связываюсь от имени и по поручению командования. Вы подавали рапорт на поступление в Академию Флота.
– Всё верно, – проговорил Фокс
Сикорски показал взглядом, что его фраза вопросов не содержала и ответов не требовала. Фокс понял, спохватился и уточнил:
– Вышли на связь, чтобы сообщить решение командования?
Сикорски отрывисто бросил в ответ:
– И да, и нет.
Фокс удивлённо взглянул на него и поинтересовался:
– Что это значит?
Сикорски поморщился и пояснил:
– Лучше бы добавлять «сэр», но да ладно. Что касается вопроса… При рассмотрении рапорта выявлено формальное несоответствие.
Он выдержал паузу и добавил:
– Вам отказано.
– И тем не менее…– начал Фокс.
– Именно, – подхватил Сикорски. – Отказ не требовал выхода на прямой контакт. Мне поручили разъяснить ситуацию.
Фокс постарался придать лицу самое серьёзное выражение и проговорил:
– Внимательно Вас слушаю.
И тени улыбки не скользнуло по лицу Сикорски. Он продолжал:
– Состав обучающихся Академии формируется из лиц, которые проходили службу в Вооруженных силах Федерации в течение четырех лет и более. Вместе с тем зачисление на службу невозможно до достижения стандартного возраста восемнадцати лет, а в Вашем случае указано шестнадцать локальных.
Фокс выслушал длинные «казённые» пояснения, нахмурился и заметил:
– Снова вынужден сказать: и тем не менее…