Оценить:
 Рейтинг: 0

Love like death

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41 >>
На страницу:
26 из 41
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы же помните знаменитую фразу: за всяким большим состоянием кроется преступление, – проговорил кто-то из их компании.

– Считаете, что деньги есть корень всего зла? – с прищуром спросил Павоне.

Эта фраза была как никогда, кстати, ведь я где-то читала, что она издавна упоминалась неправильно. Будто бы писатель, что написал крестного отца, позаимствовал эту цитату у Бальзака, а тот в свою очередь использовал ее в несколько ином контексте. Мне пришла в голову гениальная идея, осадить того мужчину, таким образом встать на сторону того, чье внимание нужно завоевать. Как обычно все гениальное просто. Стараясь изящно вышагивать в их сторону, и даже уже набрав в грудь воздуха для того, чтобы сразить всех наповал блеском своего ума, мне и подумать не моглось, что может что-то пойти не так.

Когда я проходила мимо столика с искрящимися бокалами наполненными шампанским, вдруг ноги подкосились, голова внезапно закружилась, а меня стало заносить куда-то вбок. Всего лишь на одну секунду потеряв равновесие, невозможно было представить, что это приведет к таким катастрофическим последствиям. Подавшись влево, мое тело обмякло и меня кинуло на ослепительную пирамиду из алкоголя. Раздался оглушительный БАБАХ из-за чего уши заложило. Неизвестно каким образом, но мне удалось сгруппироваться и закрыть лицо от осколков. Лежа на спине, ничего не оставалось делать, как только размышлять о том, что это полный провал. Все вдруг замолкли, так как проигнорировать оглушающее падение пирамиды с шампанским никто не смог. Я была вся мокрая и липкая, а платье оказалось бесповоротно испорчено. Но до этого не было никакого дела.

«Сейчас меня вышвырнут отсюда» – все, о чем я могла думать, глядя на красивые, свисающие со стеклянного потолка, гирлянды. «Да, уж Мия, привлекла, так привлекла внимание»

– Мисс, вы в порядке? – с обеспокоенным лицом к моему лежащему на полу телу наклонился сам Павоне, а вместе с ним и те сопровождающие.

Он вдруг протянул мне руку и помог подняться, с ног до головы осматривая меня на предмет травм. По его кукольному лицу, перетыканному ботаксом, невозможно было понять какие, эмоции сейчас он испытывает. Я глядя в его глаза, постаралась улыбнуться, но это было не так уж и просто. К столику тут же подбежали охранники и официанты. Теперь точно можно с уверенностью заявить, что меня собираются вышвырнуть. Где-то там за всеми этими людьми мелькнули лица Нэйтона и Хироки, что были преисполнены беспокойством. Все в ожидании вердикта молчали и ждали, как со мной поступит хозяин этого вечера. Словно гиены, они смотрели в мою сторону, перешептываясь и ожидая смачного скандала, который можно было передавать из уст в уста.

– Эм…Да, столик пошатнулся едва ли только я прошла мимо. Должно быть, он стоял неровно, – хлопая глазами как кукла, всего лишь пробормотала я.

Павоне смерил меня долгим взглядом, будто бы готовый огласить мой приговор. Пришлось мысленно попрощаться с этим вечером и уже думать о новом варианте, как же нам добиться признания. Из-за волнения сердцебиение усилилось стократ, а в ушах до сих пор стоял этот жуткий звон бьющегося стекла. Конечно, так облажаться могла только я и лишь мне за это отвечать, но кто же знал, что организм подведет в самый ответственный момент, спасибо, что не кровь носом потекла.

– Какого черта?! – вдруг всплеснув руками, выпалил итальянец, что даже я вздрогнула. – Вы вообще с ума посходили? А если бы гостья пострадала? – гневно обращаясь к официанту, продолжал возмущаться он. – Позовите мне администратора зала и немедленно уберите здесь все! Простите, ради всего святого, простите за это недоразумение. Такое совершенно немыслимо, что я могу сделать, чтобы загладить вину?

Я оглядела свой внешний вид, мне захотелось плакать и смеяться одновременно. Хоть осколки и не задели меня, что было воистину чудом, но все старания стилистов и Эммы, пошли насмарку. Облитая, с ног до головы шампанским, платье промокло до основания и неприлично прилипло к моему телу. Волосы так же вымокли и превратились в свисающие сосульки. Благо, что хоть серьги остались на месте. Как продолжать вечер в таком непристойном виде? Но я все же решила дойти до дамской комнаты и попробовать реанимировать свой внешний облик.

– Сомневаюсь, что у вас есть запасное платье, видите ли, я совсем вымокла под этим дождем из шампанского. Видимо, придется покинуть мероприятие, так и не дождавшись самого главного события.

– Нет-нет, я не могу позволить, чтобы из-за кучки идиотов, такая красотка, пропустила все самое интересное, – шепнул мне на ухо Павоне. – Позволите, я провожу вас до дамской комнаты?

– Что же, если это такие извинения за испорченный вечер, то ладно, пожалуй, можете и проводить, только если обещаете, сгладить впечатление своими увлекательными историями.

И мы поспешили выйти из зала, где люди вовсю уже судачили о том, что случилось. Кажется, сплетни распространялись с молниеносной скоростью. Страшно было даже представить, что я могу попасть в какую-нибудь грязную светскую хронику, как идиотка, что упала жопой на шампанское. Однако сейчас убиваться, по этому поводу не хотелось. Нужно сосредоточиться на игре в шпионку, а не искать виноватых в своей нелепости. В конце концов, неважно каким образом, но мне удалось завоевать внимание нашего объекта.

– Итак, красотка, ты так и не сказала, как тебя зовут, – мягким, мурлыкающим голосом спросил он.

От таких подкатов, мурашки шли по телу от омерзительности, но что было взять с человека, который привык покупать любовь деньгами и статусом? В реальности, и стараться не нужно, чтобы заполучить понравившуюся девушку. Она и так будет заглядывать ему в рот, и очаровываться каждому слову. Но мне надо было играть заданную роль, потому на все эти слова пришлось лишь отмахнуться рукой и хихикать.

– Мисс Неудача, а вас?

– Должно быть шутишь? Неужели не знаешь, кто организатор этого мероприятия? – с долей возмущения спросил он, будто бы я нанесла личное оскорбление, не зная, кто такой Кристиано Павоне.

– А должна знать? Я как-то совсем не в теме всей этой светской хроники. Сегодня мой первый выход, и должно быть последний. Так что, увы, думаю больше мне не светит попасть на подобное мероприятие, ведь я устроила такую шумиху. Но спасибо, что проводили, побывать здесь даже тридцать минут, честь для меня.

К этому моменту, мы уже подошли к двери, что вела в уборную, я потянула за ручку, чтобы скрыться от столь высокопоставленного человека. Мужчина снова прищурился, окидывая меня взглядом с ног до головы. Это был совсем необычный взгляд. По мне словно прошелся сканер, что оценивает стоимость товара. Возникало ощущение, как будто была каким-то неживым объектом недвижимости, а не живым человеком. После того, как его глаза осмотрели меня снизу вверх, мужчина потом все же улыбнулся и положил свою руку на дверь, не позволяя ее открыть. Удивленно моргнув глазами, я посмотрела на него с открытым вопросом. Он же вдруг снял с себя свой сверкающий как горстка изумрудов пиджак и протянул его мне.

– Я ведь сказал, что ты не уйдешь, из-за кучки идиотов-организаторов. Подумаешь, пирамида с шампанским упала, главное, что все целы, да и мне этот инцидент только на руку, люблю попадать в заголовки новостей, пусть даже и скандальных. Приведи себя в порядок, накинь это и возвращайся, маленькая мисс Неудача, мне бы хотелось узнать побольше о такой симпатичной мордашке как у тебя… – Кристиано провел рукой по моему подбородку, касаясь дерзко и вызывающе.

Подкаты явно были не его сильной стороной, однако тот факт, что я завладела пиджаком этого придурка, даже особо не прилагая усилий, вот что было важно. В моей душе танцевали самбу мотыльки, ведь так или иначе, миссия почти выполнена, дело оставалось за малым. Подарив самую очаровательную улыбку, на которую только была способна, я поблагодарила его и скрылась в туалете.

Вот наконец-то я и смогла оценить свой внешний вид и даже поняла, что именно привлекло Павоне так сильно, будто меня измазало медом, а он был луговой пчелой. Правда, в моем случае шампанским. Тонкая ткань платья промокла и облепила мое тело, подчеркивая грудь так явно, что не заметить ее присутствие было бы невозможным. Теперь, мне стало очевидно, почему этот говнюк вел себя так вульгарно напористо.

«Ладно, все не так уж и плохо, во всяком случае, макияж не потек, волосы вроде тоже подсохли, что же, дело только за платьем, но что тут можно сделать? Так, вытру все полотенцем, накину его дурацкий пиджак и дело с концом. Ох, только прежде надо не забыть положить флешку» – поразмыслив немного, тут же приступила к делу.

Выудив из маленького серебряного клатча черную, крохотную флэшку, пришлось внимательно осмотреть ее, чтобы та не оказалась залита шампанским. Повезло, конечно, ведь сумочка не промокла, хоть на этом спасибо. Я аккуратно завернула флэшку в оранжевый стикер с посланием, что мы приготовили заранее. Такая крохотная вещица легко могла потеряться, но так ее хотя бы можно было обнаружить.

«Главное, чтобы не раньше, чем это необходимо. Если он сунет руку в карман сейчас, то логично предположить, кто за всем этим стоит, поэтому нужно будет отдать пиджак только после того, как вечер подойдет к концу».

– Ну, вот Мия, теперь выглядишь ничего так, пора возвращаться, – взглянув на себя в зеркало еще раз, я покинула дамскую комнату и вернулась обратно в зал.

Там уже приглушили свет, а музыканты готовились к своему выступлению. Значит, что скоро должна была состояться часть с оркестром, после чего аукцион, но можно было его даже не дожидаться. Сейчас оставалось только еще немного поворковать с Кристиано, отдать ему пиджак и поскорее скрыться, пока не вляпалась в еще какую-нибудь историю.

Окинув взглядом пространство, я подумала, что не лучшая идея, подходить к Хиро или к Нэйтону, если меня заметит рядом с ними мистер Павоне, то возможно, сможет сложить в своей голове два плюс два, и тогда все мы окажемся под прицелом. Благо, что мое лицо, он вряд ли запомнит. Как показала та история на яхте, ему было далеко плевать на всех девушек, они играли чисто эстетическую роль в его жизни. Так же и я, кроме своего бюста, не представляла никакой ценности.

– А вот и та, кто наделала столько шуму, – произнес кто-то позади меня.

Сначала, я думала, что это снова свои шары подкатил Кристиано, однако тот был не при делах, так как общался с какими-то дамами за несколько метров от меня. Пришлось обернуться и застыть словно камень. Тот, кто возник позади и чей акцент, покарябал ухо, оказался мистером Ильинским. Удивилась ли? Да еще как, вообще оказалась в шоке от этого, потому чуть не взвизгнула. Ранее, мне лишь мельком удалось видеть этого человека на старых фотографиях, что припас Хиро, когда нарыл на него досье. А теперь, тот стоял прямиком перед мной живой и самый настоящий.

– Ох, прошу прощения, но я тут вовсе не причем. Это столик стоял неровно. Я уже объяснила все мистеру Павоне, так что нет никаких проблем.

– Да, я как раз собирался к нему подойти и выяснить все обстоятельства, но перепутал его с вами. Дело в пиджаке, только этот человек способен появиться в таком виде. Вульгарно, не так ли? Поэтому, блестящая ткань привлекла мое внимание. Но как только я подошел ближе, то понял, что вы явно не мой бизнес-партнер, – с каким-то нелепым шепелявым акцентом, проговорил мужчина.

– Мистер Павоне дал мне свой пиджак, чтобы загладить вину, ведь он главный организатор мероприятия. Должно быть, не хочет скандала.

– А вы можете его устроить? – приподняв бровь, заинтересованно спросил Ильинский и сделал шаг ближе. – Я пришел раньше всех и был вон там, на балконе, – махнув рукой, проговорил русский. – Оттуда можно наблюдать за людьми. Это своего рода интересное занятие, не находите?

Кровь застыла в жилах, я не знала, что сказать в ответ. Слова звучали будто угроза, хотя мне могло лишь показаться из-за этого дурацкого акцента, но вот взгляд, пронизывающий насквозь был выразительным. От этого захотелось скрыться как можно скорее. Выскочить с бала, словно Золушка, которой уже пора домой, пока сказка не превратиться в быль. Если он видел меня, Хиро и мистера Харриса, то возможно уже сделал какие-то выводы, и теперь наш план точно был обречен на провал. Ужас на моем лице, нельзя было проигнорировать, поэтому мистер Ильинский улыбнулся мне, словно желая успокоить. Он вдруг наклонился к моему уху и заговорил тихо:

– Простите, что смутил вас. Не хотел подобного недоразумения. Я видел, вы пришли с мистером Харрисом. Странно, что он выбрал совсем иной типаж, чем раньше. Это меня и удивило, поэтому решил разведать обстановку. Но теперь все предельно ясно.

– Иной типаж? – недоуменно спросила я, пока еще не совсем понимая суть разговора.

– Да, вы из службы эскорта ведь так? Просто, мне бы не хотелось, чтобы мисс с такой профессией побежала к журналистам и рассказала про плохую организацию на этом благотворительном вечере. Поэтому прошу не распространяться о случившемся инциденте с этим дурацким шампанским, и если собираетесь ложиться в койку к Кристиано, то позаботьтесь о безопасности. Если конечно, это входит в ваши обязанности. Видите ли, я тот, кто печется о репутации, поэтому если на него падет тень сомнения, то возможно, что она заляпает и меня. Так что, если вдруг все же захотите распространить какие-либо слухи, то я заплачу в три раза больше чем любые журналисты, – после этих слов, он вложил в руки визитку.

Сначала мне хотелось влепить ему пощечину и возмущаться, какого хрена меня спутали с проституткой. Однако, потом пришло осознание, что это недоразумение только на руку. Я уж ненароком подумала, что мистер Ильинский раскрыл нашу журналистскую тайну и готов был выпотрошить меня. Но лучше прослыть эскортницей, чем кормить рыб за работу журналиста. Потому в ответ на его слова, я медленно кивнула и убрала визитку в сумочку.

– Мне и самой не нужны проблемы, к тому же, мистер Павоне – такой милый, смог так профессионально урегулировать ситуацию. Но спасибо за беспокойство, вы очень добры, – нежным голосочком прошелестела я.

– Мистер Харрис не перестает удивлять. Обычно в его вкусе были длинноногие модели, полагаю, что из-за такой высокой должности как сейчас, он решил показать всем, что завязал с прошлой жизнью. Забавно выходит, – усмехнулся мужчина. – Что же, приятного вечера, мисс, – он кивнул мне на прощание и удалился, оставляя меня в растерянных чувствах.

«Чего? Завязал с прошлой жизнью? Ну, уж нет, мистер Харрис не похож на человека, который будет находить утешение за деньги. Он ведь такой умный, такой интересный и на лицо удачно вышел, зачем ему все это? Бред какой» – я вздохнула, ведь эти мысли почему-то вызывали какую-то странную боль в груди. «Или все же…Черт, да почему я вообще об этом думаю. Какое дело мне, какой-то там ассистентке, до его личной жизни. Да пусть хоть с той безмозглой с огромными титьками встречается. Меня это не касается»

Эти мысли вызывали такую горечь и ярость одновременно, хотя я и пыталась убедить себя в том, что мне плевать. Тем более, какие уж там отношения, они для меня под запретом. От этого становилось еще более противно на душе. Чтобы притупить эти ощущения, бокал за бокалом в мой организм вливалось шампанское. И в какой-то момент действительно стало легче. Хоть перед глазами все немного пошатывалось, но в целом плохие эмоции отступили.

И пока алкоголь проникал в кровь, то уже, должна была начаться та самая часть с танцами, но мне было плевать. Дело сделано, пусть этот пижон забирает свой пиджак, а меня все оставят в покое. Но мистер Павоне видать решил приударить за мной, потому все же вернулся. Что сказать? Он был симпатичен, как кукольный кен. Хоть и переделанный миллионом пластических операций, но все же кто не без греха? Что же, у меня было два варианта: 1) поблагодарить за вечер и отдать пиджак, 2) пуститься в омут с головой.

Возможно, не будь я пьяна, то конечно, выбрала бы первый, но соображалка отключилась и захотелось острых ощущений. Поэтому, когда тот подошел ко мне, так фривольно приобнял за талию и шепнул на ухо:

– Красотка, не составишь мне компанию на танцах?

– Только я не умею танцевать, – отозвалась я.

– Я тоже, поэтому давай просто расслабимся и получим удовольствие. Как на счет того, чтобы пообжиматься у всех на виду, а после аукциона поужинать где-нибудь?
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 41 >>
На страницу:
26 из 41

Другие электронные книги автора Сандра Грей

Другие аудиокниги автора Сандра Грей