Толпа орёт:
The crowd yells,
– Мы все индивидуальности!
“We are all individuals!”
И тут раздаётся один робкий голос из толпы:
And then a timid voice comes from the crowd,
– Кроме меня…
“Except me…”
Не спорь!
Do not argue!
В одном горном селении жил человек, известный тем, что он никогда ни с кем не спорил.
In a mountain village lived a man, known for having never argued with anyone.
И вот к нему приехал корреспондент, чтобы написать о нём статью в газету.
So a correspondent came to write an article about him in the newspaper.
– Скажите, а это правда, что вы ни разу ни с кем не спорили за свои девяносто с лишним лет?
“Tell me, is it true that you have never argued with anyone during more than ninety years of your life?”
– Да, это правда.
“Yes, it’s true.”
– Ну что, вообще ни с кем, ни с кем?
“Really with no one?”
– Вообще ни с кем, ни с кем!
“Really with no one!”
– И что, даже с собственной женой?
“Even with your wife?”
– Даже с женой.
“Even with my wife.”
– Даже со своими детьми?
“Even with your children?”
– Даже с детьми.
“Even with my children.”
– И что, за девяносто лет ни единого разочка?
“Not even a single time during ninety years?”
– Ни разу.
“Not even once.”
– Но это же невозможно!
“But it’s impossible!”
– Ну, невозможно, так невозможно, – примирительно ответил старик.
“If it is impossible, then it is like so,” the old man replied conciliatory.
Спасти одну звезду
Save a star
Человек шёл по берегу и вдруг увидел мальчика, который поднимал что-то с песка и бросал в море.
A man walked along the shore and suddenly saw a boy who picked up something on the sand and threw into the sea.
Человек подошёл ближе и увидел, что мальчик поднимает с песка морские звёзды.
The man came closer and saw that the boy was picking up sea stars.
Они окружали его со всех сторон.
They were everywhere around him.
Казалось, на песке – миллионы морских звёзд.
It seemed that there were millions of sea stars on the sand.
Берег был буквально усеян ими на много километров.
The shore was, literally, starred for many kilometers long.