mattyakta? nasti ki?cidva mattyakta? p?thivi ca va || 19||
19. Я воспет в писаниях. Я пронизываю ум. Нет ничего отделенного от меня. Вне меня нет земли.
mayatirikta? yadyadva tattannastiti niscinu |
aha? brahmasmi siddho’smi nityasuddho’smyaha? sada || 20||
20. Вне меня нет воды. Знай без сомнений: нет ничего, что было бы вне меня. Я есть Брахман. Я – совершенство. Я всегда неизменно чистый.
nirgu?a? kevalatmasmi nirakaro’smyaha? sada |
kevala? brahmamatro’smi hyajaro’smyamaro’smyaham || 21||
21. Я лишен качеств. Я только один Атман. Я всегда лишен образа. Я только один Брахман. Для меня нет ни старости, ни смерти.
svayameva svaya? bhami svayameva sadatmaka? |
svayamevatmani svastha? svayameva para gati? || 22||
22. Я сам проявляю самого себя. Сам по себе я всегда Атман. Я сам по себе всегда пребываю в Атмане. Я сам по себе высшая цель.
svayameva svaya? bha?je svayameva svaya? rame |
svayameva svaya? jyoti? svayameva svaya? maha? || 23||
23. Я сам разделяю себя, сам наслаждаюсь собой, сам сияю для себя, сам свой свет.
svasyatmani svaya? ra?sye svatmanyeva vilokaye |
svatmanyeva sukhasina? svatmamatravase?aka? || 24||
24. Сам открываю себя в самом себе, вижу только самого себя, сам в счастье обитаю в себе, и остаюсь только сам в себе.
svacaitanye svaya? sthasye svatmarajye sukhe rame |
svatmasi?hasane sthitva svatmano’nyanna cintaye || 25||
25. Я пребываю сам в осознании себя, счастливо играю в царстве своего Я. Восседая на троне своего Я, Я не думаю ни о чем, кроме как о своем Я.
cidrupamatra? brahmaiva saccidanandamadvayam |
anandaghana evahamaha? brahmasmi kevalam || 26||
26. Я по природе только сознание, только Брахман, бытие-сознание-блаженство, недвойственный, Я целостность блаженства. Я только один Брахман.
sarvada sarvasunyo’ha? sarvatmanandavanaham |
nityanandasvarupo’hamatmakaso’smi nityada || 27||
27. Я всегда пустота всего. Я – Атман, полностью наполненный блаженством. Я по своей природе вечное блаженство. Я всегда пространство Атмана.
ahameva h?dakasascidadityasvarupavan |
atmanatmani t?pto’smi hyarupo’smyahamavyaya? || 28||
28. Я по своей природе солнце сознания в пространстве сердца. Я наслаждаюсь в Атмане посредством Атмана. Я непреходящий и лишен формы.
ekasa?khyavihino’smi nityamuktasvarupavan |
akasadapi suk?mo’hamadyantabhavavanaham || 29||
29. Я не исчисляюсь числом один. Я по природе вечно свободный. Я тоньше пространства. Я – существование, не имеющее начала и конца.
sarvaprakasarupo’ha? paravarasukho’smyaham |
sattamatrasvarupo’ha? suddhamok?asvarupavan || 30||
30. Я по природе всеосвещающий. Я безграничное счастье. Я по природе только бытие. Я природа чистого освобождения.
satyanandasvarupo’ha? j?ananandaghano’smyaham |
vij?anamatrarupo’ha? saccidanandalak?a?a? || 31||
31. Я по природе – истина и блаженство. Я – целокупность блаженства и знания. Я по природе только мудрость, обладающая свойством бытия-сознания-блаженства.
brahmamatramida? sarva? brahma?o’nyanna ki?cana |
tadevaha? sadananda? brahmaivaha? sanatanam || 32||
32. Это всё – только Брахман. Нет ничего, кроме Брахмана. Я есть То, преисполненное бытия и блаженства. Я – вечный Брахман.
tvamityetattadityetanmatto’nyannasti ki?cana |
ciccaitanyasvarupo’hamahameva siva? para? || 33||
33. «Ты», «То» не существуют отдельно от меня. Я по своей природе сознание и осознание. Я – Всеблагой, Высший.
atibhavasvarupo’hamahameva sukhatmaka? |
sak?ivastuvihinatvatsak?itva? nasti me sada || 34||
34. Я по природе за пределами существования. Я по естеству счастье. Так как нечего свидетельствовать для меня, я свободен от состояния свидетельствования.
kevala? brahmamatratvadahamatma sanatana? |
ahamevadise?o’hamaha? se?o’hameva hi || 35||
35. Полностью являясь только природой Брахмана, я вечный Атман. Я – Адишеша[63 - Адишеша, персонифицируемый в виде змея, на котором покоится Вишну, символизирует скрытую силу творения. Слово «шеша» означает «то, что осталось», «остаток». Поскольку творение не может происходить из ничего, следует предположить, что «что-то» осталось (se?a) от предыдущего цикла творения. Шеша представляет собой совокупность джив, или индивидуальных душ, в их тонких формах, оставшихся от предыдущего цикла и нуждающихся в дополнительных возможностях для освобождения. (См. Swami Harshananda. The Concise Encyclopedia of Hinduism. Bangalore: Ram Krishna Math, 2011).]. Я есть Я. Я – Шеша.