Повторимо ще раз.
The woman speaking now is our secretary.
Частина 42
821. Дiвчина спитала, як iй дiстатися до цирку. Чоловiк сказав iй сiсти на трамвай номер п'ять. – The girl asked how she could get to the circus. The man told her to take tram number five.
Перше речення – це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Дiвчина запитала: «Як я можу добратися до цирку?» – The girl asked, "How can I get to the circus?"
Перша частина речення не змiнюеться – The girl asked.
Так як у прямiй мовi використовуеться питальна форма в теперiшньому часi – How can I, то в непрямiй мовi використовуеться прямий порядок слiв в минулому часi – how she could. Знак питання наприкiнцi речення замiнюеться крапкою.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник she, тому що йдеться про дiвчину.
Друге речення – це приклад наказового способу в непрямiй мовi.
Пряма мова виглядае так:
Чоловiк сказав iй: «Сядьте на трамвай номер п'ять.» – The man told her, "Take tram number five."
Перша частина речення не змiнюеться – The man told her.
Наказовi речення в непрямiй мовi використовуються з дiесловами say, tell, order, ask, beg, а дiеслово в наказовому способi змiнюеться в форму iнфiнiтива. – Take tram to – take tram.
Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №802.
Tell – told – told – це три форми неправильного дiеслова – говорити, розповiдати.
Повторимо ще раз.
The girl asked how she could get to the circus. The man told her to take tram number five.
822. Вдихни! – Breathe in!
Це речення в наказовому способi.
Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Breathe in – це фразове дiеслово. Перекладаеться як вдихати.
Повторимо ще раз.
Breathein!
823. Вам не потрiбно робити це зараз. Ви можете це зробити завтра. – You need not do it now. You can do it tomorrow.
Перше речення – це приклад заперечного речення з недостатнiм дiесловом need, у значеннi вiдсутностi необхiдностi вчинення дii.
Пiдмет + need not + основне дiеслово без частки to + …
Друге речення – це питальне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi або в майбутньому.
(Питальне слово) + can + пiдмет + основне дiеслово без частки to + …
Повторимо ще раз.
You need not do it now. You can do it tomorrow.
824. Вони потягли два стiльцi та диван. – They pulled two chairs and sofa.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
They pulled two chairs and sofa.
825. Це ще не було зроблено. – It hasn't been done yet.
Це заперечне речення в пасивному станi в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have/has + not + been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Do – did – done – це три форми неправильного дiеслова – робити, виконувати.
Повторимо ще раз.
It hasn't been done yet.
826. Не iгноруй це! Я не можу це iгнорувати. – Don't ignore it! I can't ignore it.
Перше речення – це заперечне наказове речення.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Заперечнi наказовi речення завжди будуються за допомогою don't.
Повна форма заперечення do not використовуеться в застережних знаках, покажчиках.
Друге речення – це заперечне речення в простому теперiшньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi або розумовоi нездатностi, невмiння, неможливостi зробити дiю в теперiшньому часi.