Считалки, стихи и сказки
Петер Хакс
Петер Хакс (1928-2003) – немецкий драматург, поэт, эссеист, переводчик, историк и теоретик литературы, член всевозможных академий и лауреат всевозможных литературных премий и наград, всю жизнь писал сказки. Эти сказки адресованы не только детям, но и взрослым, в надежде, что они вместе поразмышляют о том, как устроен наш огромный, все ещё таинственный и всё-таки прекрасный мир.
Петер Хакс
Считалки, стихи и сказки
© Венгерова Э.В., перевод, 2022
Блошиный рынок в Париже
Знаменит он на весь свет.
И чего тут только нет!
Вещи очень разные:
Чистые и грязные,
Очень интересные,
Странные, прелестные,
Сломанные, брошенные,
И совсем не ношенные.
Их откуда-то достали,
Где-то взяли, раскопали,
И со всех концов земли
На продажу привезли.
Только блох не продают,
Ни одной не видел тут.
Так что время не теряй,
Дуй на рынок, выбирай.
Ведь вещей таких старинных
Нет в обычных магазинах.
Например, медалей царских.
И мундиров нет гусарских.
А на рыночном прилавке
Вдруг лежит одна перчатка
И стоит один сапог
На какую-то из ног.
(Продают со скидкой многим
Одноруким, одноногим).
В старых атласах и картах
Все рисунки аккуратны.
Человечки и зверушки,
Насекомые, пичужки
Нарисованы на диво,
Очень чисто и красиво.
Ты смотри и выбирай,
Даром время не теряй.
Пусть предмет и старомоден,
Может, он на что-то годен?
Вдруг тебя он рассмешит?
Мысли умные внушит?
Только ты не торопись,
К каждой вещи приглядись,
Прежде, чем купить её.
То, что глянется – твоё.
Первый ряд. Барометр
Листки моего календаря
Листки моего календарика
(На стенке он не висит)
В марте совсем ещё маленькие,
Им солнце края золотит.
Летом они зеленеют,
Все лучше, все гуще растут,
Становятся всё прочнее.
В них рябчики гнезда вьют.
Осенью холодает,
А в небе полно облаков.
С деревьев листки опадают.
Бумс – и нету листков.
Зимой календарь кончается.
Морозы и гололёд.
Я дома сижу и скучаю.
Скорей бы настал Новый Год!
Дикие гуси
Дикие гуси весной возвратились,
С ветром восточным домой добрались.
Долго над озером птицы кружились,
Но не решались спикировать вниз.
Наша деревня или не наша?
Вроде бы медленней речка текла.
Вон там по-другому выглядит пашня.
А здесь камышовая крыша была.
Дикие гуси, вы возвратились,
Зря вы боитесь спикировать вниз.
Гуси, вы дома, вы не заблудились,
Гуси, садитесь, мы вас заждались!
Лето