Оценить:
 Рейтинг: 0

Бродяги

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72 >>
На страницу:
19 из 72
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дилла подняла бровь.

– Поражаюсь твоей неприхотливости, принц.

– Ты меня ещё не знаешь.

Дилла тихо покивала, наблюдая, как он заплетает косу. "Не знаю, – подумала она. – Но очень хочу узнать".

Глава 8. Господин королевский маг

"От туго набитого кошелька на сердце легко".

Английская пословица

Утро началось со скандала. Дилла проснулась, когда небо за окном едва посветлело. Лейн спал, с головой зарывшись в ворох травы, только макушка виднелась. Дилла тихонько дотянулась до своей котомки и достала гребешок – простой, из резной кости. Начала было расплетать косы и остановилась. Ради чего ей мучиться? У неё-то сила с волосами не связана, хвала всем богам, приложившим руки к созданию демонов и баньши.

Пояс с кинжалами лежал рядом. Дилла вытащила один, примерилась. Коротко не обрежешь, неудобно. Разве что до плеч. Хорошо бы сделать это перед зеркалом, но бесшумно на второй этаж не поднимешься, а Лейну нужно выспаться, он вчера умаялся. А, ладно, и так сойдет! Она оттянула косы и разом отрезала их. Причесалась, туго стянула шнурком волосы в короткий хвост на затылке. Отрезанные косы свернула и спрятала на дно котомки. По-хорошему, надо их сжечь. Но это успеется.

– Ты с ума сошла?!

Дилла вздрогнула. Лейн приподнялся на локте и смотрел на неё с таким ужасом, словно она превратилась в чудовище. Причем, как минимум, в мантикору.

– Мне так удобнее, – спокойно сказала Дилла.

– Но ты же… Ты же себя изуродовала!

Дилла неспешно стряхнула с рубашки налипшие травинки.

– А вот такие слова не следует говорить леди. И это последний раз, когда я тебя предупредила, ясно?

Лейн страдальчески сморщился.

– Такую красоту отрезать! Нет, ты всё-таки дура…

Руки среагировали на последнее слово быстрее, чем мозг осознал начало фразы. Лейн захрипел, безуспешно пытаясь вырваться из захвата.

– Слов ты не понимаешь, да?! – Дилла протащила его до двери черного хода, собираясь как следует вывалять в холодной росе, но вдруг осознала, что именно он ей сказал, и руки разжались сами собой.

Лейн отскочил, растирая шею. Прошипел что-то невнятное, дернул дверь и исчез в жемчужном тумане.

– Было бы о чем сокрушаться, – потерянно пробормотала Дилла. – Отрастут же.

И что теперь? Бежать за Лейном и просить прощения? Но он тогда в конец обнаглеет! И вообще, сам виноват. Пусть учится следить за языком.

Дилла подняла куртку, которой укрывалась ночью, повесила на крючок у двери. Собрала травяные постели и бросила в угол. Странное дело, в родном замке она как могла отлынивала от скучной домашней работы. А здесь те же самые хлопоты, которые она сваливала на слуг, нисколько не в тягость и даже помогают успокоиться.

Дилла достала из котомки перчатки. Выделанные из снятой с лап василиска кожи они были не слишком удобные, но зато отлично защищали от серебра. Дилла подняла крышку люка, перебирая цепь, подтянула полное ведро воды. И только тут вспомнила, что ни она, ни Лейн не удосужились после ужина вымыть котелок. Или хотя бы залить его на ночь водой. Куда они вообще его дели?

Котелок нашелся под столом – чистый внутри и снаружи. Надо же, неужели Лейн догадался его заколдовать? Или это сохранились кухонные чары прежнего хозяина?

Дилла налила в котелок воды, уложила в очаге оставшиеся с вечера дрова, добавила сухой травы для растопки. Огонь не полыхнул, а медленно распустился багровым цветком. Жаль, варить на нем нечего. Придется прогуляться до города и купить что-нибудь. Вот только, как быть с деньгами? Между прочим, Лейн мог бы и сообразить, что по лавкам придется бегать ему. Где он до сих пор бродит, кстати?

Дилла спешно натянула чулки и сапоги. Открыла дверь, постояла, прислушиваясь. Туман поредел, в высокой траве пронзительно перекликались какие-то птицы. Судя по голосам, крупные. Из-за угла дома вывернул Лейн, двумя руками держа наполненный чем-то подол рубашки.

– Дилла, здесь куры живут! Только они здоровенные, синие и с зубами. Ты к ним лучше не подходи. Зато яйца несут ого-го какие!

Дилла облегченно улыбнулась. Жив, цел и с добычей. Что ещё нужно для счастья?

– Ты уверен, что эти яйца можно есть?

– Сейчас проверим. – Лейн выложил на кухонный стол нечто, напоминающее крапчатые гладкие камни. Каждое яйцо было размером с два его кулака. – Я только три штуки взял. Если понравятся, наберу ещё.

Вода уже закипала. Прежде чем Дилла успела среагировать, Лейн высыпал в котелок половину солонки.

– Зачем?! – взвыла Дилла. – Ты что, бульон из яиц варить собрался?

– Яйца варят в соленой воде, – нравоучительно сказал Лейн, аккуратно, на поварешке, опуская в котелок яйца. – Ай!

Вылетевший из очага уголёк ужалил его в босую ногу. Дилла цыкнула на огонь, и тот обиженно приугас.

– На одних яйцах не проживешь, – она демонстративно смахнула со стола несуществующие крошки. – Надо в город идти.

– Сначала подождем Бора, – сказал Лейн. – А потом сходим. Пообедаем в трактире и купим всё, что нужно.

– На какие деньги, интересно?

– Продадим что-нибудь ненужное.

– Под ненужным ты опять подразумеваешь мои вещи?!

Лейн оторвался от созерцания кипящей воды и посмотрел на Диллу с искренним недоумением.

– Ну, не мои же?

– Ах да, у тебя ведь бесценные артефакты! – Дилла схватила с табурета его сумку и поставила на стол. – Ну вот что, раз мы живем вместе, я желаю знать, что у тебя в запасе. Имею право! Показывай.

У Лейна дёрнулась верхняя губа. Он бросил поварешку в огонь, подбоченился. Ореховая зелень в глазах сменилась на желтизну пожухлой травы и начала приобретать оранжевый оттенок.

"Неужели он наполовину гоблин?! – ахнула про себя Дилла. – Да нет, быть такого не может!"

– Не твое дело, что у меня… – Лейн внезапно замолчал и зажмурился. Через секунду открыл глаза – прежние, зеленовато-карие. – Извини. Ты права. Я покажу.

Дилла молча смотрела, как он вынимает из сумки мешочки и шкатулки. Она ведь действительно права, почему же опять чувствует себя виноватой?

– Здесь лекарства. – Лейн нажал на потайную пружину и откинул крышку самой большой шкатулки. Три ряда разноцветных стеклянных пузырьков отразили огонь в плотно притертых граненных пробках. – В синих – универсальное средство. Помогает от отравления и общего упадка сил. Можно давать кому угодно. В зеленых – специфическое лекарство, подходит для фэйри, но человеку сильно навредит. А это, – он показал на единственный красный пузырек, – эликсир правды. Подействует хоть на фэйри, хоть на демона. Но последствия неприятные – от потери памяти до смерти, если подлить больше одной капли.

Лейн закрыл шкатулку и вздохнул.

– Теперь придется заново зачаровывать, чтобы не разбились. Ладно, смотри дальше. Вот это, – он высыпал из кожаного мешочка на ладонь немного блестящих семян, – золотой плющ. Я его посею вокруг дома, пусть охраняет.
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 72 >>
На страницу:
19 из 72