– Вау! – тут же воскликнул Ланс, который в светло?сером костюме выглядел бессовестно элегантно. Он отбросил книжку на журнальный столик, вскочил с кресла и подошел к Матильде. – Ну?ка повернись.
– И не подумаю, – сказала она, пытаясь обтянуть клетчатую юбку пониже.
Белая рубашка тесно обхватила грудь, от серых колгот кожа под коленями отчаянно чесалась, и Тиль поняла, что успела всей душой возненавидеть пансион, хотя не провела в нем и дня.
– Пойдем, – Ланс взял ее под руку и вывел в коридор. – Мы уже опаздываем на завтрак. А я голоден.
– Ты всегда голоден, – заметила Тиль, высвобождая руку. – И хватит уже меня трогать!
– У меня дефицит тактильных ощущений, – заявил Ланс, обнимая ее за талию. – Сто лет одиночества!
– Почему именно я должна восполнять твой дефицит? – возмутилась Тиль.
– Потому что ты очень приятная на ощупь, – сказал Ланс. – Такая тепленькая, маленькая, – склонившись, ткнулся носом ей в шею, – и пахнешь хорошо.
– Почти как тефтельки, я помню, – буркнула она.
– О, надеюсь, их подадут на завтрак. Или оладушки. Или… – Ланс повернулся к Тиль. – А что ты любишь на завтрак?
– Кофе и тишину, – сказала она.
Ланс помолчал пару секунд, но потом, нахально улыбнувшись, снова обнял ее за талию.
– Такого нет в меню, – заявил он, ведя ее по коридору. – Так что, какой у нас план на сегодня? Встряхнем унылый пансион?
– Знаешь, ты иди на завтрак, – сказала Тиль, снимая его руку, – а я тебя догоню. Очки забыла.
– Я подожду тебя.
– Не надо. – Она вежливо улыбнулась. – Ты ведь голоден. Займи мне место.
– Ладно, – кивнул он. – Встретимся в столовой.
– Ага, встретимся, – буркнула себе под нос Матильда, возвращаясь в комнату. Она взяла со столика очки, нацепила их на нос. Сняв с вешалки серую куртку, выданную вместе со школьной формой, снова вышла в коридор. Ланс уже скрылся из вида, и Матильда повернула в другую сторону. Она спустилась по боковой лестнице и, выйдя на крыльцо, зажмурилась от яркого солнечного света.
Дождь, пролившийся ночью, словно смыл пыль с пансиона, в фонтане, наполненном водой, плавали бумажные кораблики. Глянув по сторонам и никого не увидев, Тиль спрятала руки в карманы и пошла по дороге, ведущей к стене.
В ботинках, которые Тиль надела вместо сапог, было куда удобнее, и она бодро шлепала по лужам, рассматривая окрестности. Возле ворот остановилась, посмотрела оценивающе на острые штыри, торчащие сверху.
– Я бы не советовала, – раздался голос сзади.
Обернувшись, Тиль увидела школьницу в такой же, как у нее, форме, только клетчатая юбка была будто нарочно подтянута выше, а несколько пуговок на блузке – расстегнуты.
– Я однажды там ногу подрала. Кровищи натекло… – Девушка покачала головой. Яркие карие глаза с интересом рассматривали Тиль. Короткая косая челка, открывающая густые темные брови, была явно подстрижена самостоятельно. – Ты ведь новенькая?
– Да. Матильда.
– Клэр, – представилась девушка. Она вынула из кармана куртки помятую пачку сигарет и протянула Тиль.
– Не курю, – отказалась та.
Клэр хмыкнула, вытащила сигарету и, покрутив ее в пальцах, сунула за ухо.
– А ты мне нравишься, – без обиняков заявила она. – С характером. Сбежать хочешь в первый же день. Пойдем, покажу удобное место.
Клэр направилась в яблоневый сад, обернулась, проверяя, идет ли Матильда следом. Они подошли к яблоне, одна ветка которой упиралась в стену.
– Пойдешь по стене направо, с той стороны метров через пятьдесят каштан будет, слезешь по нему, – сказала Клэр. – Со стены сразу не прыгай. Кажется, не высоко, а пятки отбить можно.
Обхватив ветку, Тиль вскарабкалась на развилку, замерла.
– Не бойся, выдержит, – поняла ее опасения Клэр. – Я сто раз так делала.
– Часто убегаешь? – спросила Тиль.
– Бывает, – пожала плечами Клэр.
– Тебе здесь плохо?
– Есть места и получше. Но сегодня я, пожалуй, останусь. – Она подмигнула Матильде. – Не хочу пропустить урок твоего дяди. У нас весь пансион на ушах стоит! Такой красавчик!
Тиль вздохнула и вскарабкалась по ветке, придерживаясь обеими руками. Добравшись до стены, перешагнула на нее, выпрямилась.
– Высоты не боишься? – запоздало крикнула Клэр, глядя на нее снизу вверх.
– Не боюсь, – ответила Матильда. – Передавай дяде привет.
Она ловко прошла по узкой каменной кромке, расставив руки для равновесия, добралась до каштана, услужливо протянувшего ветки, и слезла вниз. Серая стена, окружающая пансион, осталась за спиной, и Матильде словно стало легче дышать. Она нашла взглядом развалины, возвышающиеся на холме, и уверенно направилась к ним.
* * *
Клэр вошла в кабинет, когда звонок уже звенел, и, мысленно чертыхнувшись, опустилась за единственную свободную парту. Директриса, по?видимому, решила сэкономить на преподавателях, которые бежали из пансиона, как крысы с тонущего корабля, и объединила два класса. Клэр быстро прошлась взглядом по затылкам и уставилась на преподавателя. Тот стоял у распахнутого окна спиной к ним и, когда звонок оборвался, повернулся.
Сердце Клэр рухнуло вниз, а потом подскочило и забилось у самого горла.
Она знала, что так и будет. Когда она встретит того самого – сразу поймет.
– Доброе утро, – сказал преподаватель. – Все собрались?
Он выжидающе уставился на закрытую дверь, выдержал паузу.
– Меня зовут Ланс, – представился и присел на край стола. – А теперь назовите имена вы, по очереди.
Клэр смотрела на него во все глаза, впитывая детали внешности: рыжеватые, слегка вьющиеся волосы, аристократически бледная кожа, упрямый подбородок. Классический светло?серый костюм подчеркивает широкие плечи. Штанина Ланса слегка задралась, так что стали видны ярко?розовые носки, но даже этот диссонанс показался Клэр интригующим.
Ланс поощрительно кивнул девушке с первой парты, и та, встав и оправив юбку, прошептала:
– Дороти.