Мальчишка, скуля, отполз подальше от обрыва. И, посмотрев на изодранные и исколотые колючками кустов руки, покрытые кровью, взвыл пуще прежнего.
Рэй закурил сигару и зажал её в зубах. Отвязав от себя верёвку, он с невозмутимым видом стал методично её сматывать через согнутый локоть. Периодически Рэй поглядывал на Джека, как бы прикидывая – наказать ли его и каким образом.
Пит, присев рядом с Джеком, потрепал его по плечу.
– Хватит, не раскисай! Я займусь твоими царапинами, – он полез в сумку за аптечкой.
Но Джек не успокаивался.
Хаш, оценивающе глядя на Рэя, заметила:
– Вы не только следите за своей формой, но и умеете ею пользоваться с умом.
– Я солдат! – гордо ответил Рэй.
Хаш улыбнулась и перевела взгляд на Джека и Пита.
Пит заканчивал делать перевязку, а Джек, перестав вопить в голос, негромко под нос причитал.
Проводник достала из кармана небольшой коробок, выудила из него зелёную таблетку и протянула её Джеку.
– Проглоти!
– Зачем? – Джек не торопился выполнять указание.
– На Эко много болезней. Люди переносят их плохо. А кусты, о которые ты поранился, – грязные. Съешь таблетку.
Джек забрал пилюлю и положил её в рот.
Проводник подняла свой рюкзак.
– Пора! Придётся поторопиться – потеряно много времени. Скоро закат, а до места ночёвки идти порядочно.
Отряд возобновил движение, сейчас проходя по краю обрыва. За пятнадцать минут путешественники дошли до редкого леса из тщедушных деревьев и, пройдя сквозь него, вышли к высоким скалам, которые предстояло обойти по левую сторону, где они местами сходили на нет или были относительно низкими.
Покрытая острыми камнями неровная дорога там и тут пролегала по уступам, на которые пришлось карабкаться. Некоторые камни и выступы покрывал иссиня-чёрный мох, скользкий, имеющий неприятный резкий запах, от которого перехватывало дыхание и слезились глаза.
Пит умудрился срезать кусочек мха для последующего изучения, управившись с этим очень быстро и избежав ворчания проводника, по-прежнему подгоняющей отряд.
Пошёл дождь. Вначале он накрапывал, а спустя пару минут стал более уверенным, а ещё через четверть часа зарядил всерьёз.
Теперь путешественники пробирались между двух пиков, преодолевая завалы булыжников, которые приходилось переползать. Кое-где попадались валуны, осложнявшие движение ещё больше. От дождя, лившего мощными потоками, камни намокли и стали скользкими, и чтобы их перелезть, требовалась масса усилий.
Кроме того, отряд промок с головы до ног, замёрз, устал и хотел есть.
Пит зачихал и захлюпал носом.
Рэй потребовал:
– Пит, немедленно надень куртку!
Пит на ходу снял рюкзак, на время передал его брату и, натянув на себя куртку, застегнул её полы до самого верха.
Аркано усмехнулся:
– Какой прок в одежде? Под дождём она мгновенно намокает!
– И тебе бы не повредило одеться потеплее, – заметил Рэй. – Простудишься!
– Я? Вот ещё! – Аркано забежал немного вперёд и взобрался на очередной валун. – Ганимедианцы простудой не болеют.
– Не замечал!
– Во всяком случае – я! – ботинки Аркано внезапно заскользили по мокрой поверхности, и он взмахнул руками, стараясь удержать равновесие.
– Осторожнее, Аркано! – предупредил Норт.
Аркано упал, скатившись с камня кубарем, ругаясь и чертыхаясь.
Остальные поспешили к нему.
Быстро поднявшись на ноги, Аркано, поморщившись, провёл указательным пальцем над верхней губой. Палец покраснел.
– Кажется, я сломал нос!
– Нечего было вытанцовывать на этом булыжнике! – хмуро проговорила Хаш. – Не останавливайся. Нужно спешить, смеркается. Со сломанным носом ведь можно идти.
Аркано нахмурился, вытирая платком кровь и шагая дальше с друзьями.
– Да он, пожалуй, и не сломан. Я лишь больно им ударился.
– Тем более!
Отряд ещё шёл меж скал, когда из надвигающихся сумерек вынырнули две огромные тени и метнулись к людям.
Хаш, молниеносно сорвав с пояса излучатель, крикнула:
– На землю! Быстро! – из её оружия посыпались яркие вспышки жёлтого света.
Излучение впивалось в громадные туши, казавшиеся бесформенными в полутьме уходящего дня.
Рэй, не оставляя без контроля действия студентов, присоединил огонь своего излучателя к вспышкам проводника.
Мальчишки ни живые ни мёртвые со страху, упав на мокрую землю, в ужасе затихли.
Безобразные волосатые чудовища парили над головами людей. Выстрелы причиняли им недостаточно вреда! Крылатые твари наступали.
Одна вплотную приблизилась к Рэю, заваливаясь на него. Проводник тем временем старательно удерживала огнём на расстоянии второго монстра, но тот, казалось, не замечал жалящих выстрелов и с воплем всей массой бросился на проводника.