– Чего вы смеётесь, Хаш? Припугните её хорошенько! – взмолился Рэй. – Я не хочу бить это создание.
Хаш подошла к животному совсем близко и потрепала его по загривку. Девушка старательно сдерживала смех:
– Хватит, Толстушка, хватит, и так всех насмешила! Иди сюда!
Скотина, перестав облизывать Рэя, застыла над ним. Поразмыслив мгновение, животное уткнулось мордой проводнику в ладонь с хлебом.
– Вот так, дорогая, не следует пугать гостей.
Рэй поднялся с травы и, отряхнувшись, посмотрел на Хаш и Толстушку, съевшую угощение и облизывающую руку проводника.
– Я чего-то не понимаю? Это животное…
– Моё! Я приручила его. На Эко-2 данный вид существ сродни земным карликовым коровам. Жвачное млекопитающее – самое доброе и умное по сравнению с другими тварями здесь.
Рэй кивнул, оттирая себя салфеткой от слюней животного.
– И слюни у неё выделяются галлонами.
– От радости.
– Что? – не понял Рэй.
– Толстушка, веселясь, всегда брызжет слюнями. Вы с Джеком ей очень понравились. Как и её сородичи, она плохо различает светлые тона, но…
– Оранжевые и чёрные парни приводят её в восторг! – догадался Рэй, усмехаясь.
– Точно! – улыбаясь, подтвердила Хаш.
Джек вздохнул, наконец, переводя дух.
– Я чуть в штаны не наделал. Вот мерзкая тварь! Я зашёл за валуны и… а тут – это волосатое чудище, – он пошёл обратно к камням, продолжая бурчать.
Рэй и Хаш сели опять за еду.
Толстушка, получив новую порцию угощения, плюхнулась на траву рядом с людьми и, положив голову проводнику на ноги, задремала.
Появился Джек:
– На этот раз повезло, – он наклонился и потянулся к Толстушке. – У-у-у, корова мутированная!
Животное, выглядевшее спящим, резко взмахнув длинным пушистым хвостом, огрело Джека по носу.
Студент отшатнулся.
– О, зверюга, все слова понимает. Лихо вы её вышколили, проводник.
– Да! Лишь ты никакой дрессировке не поддаёшься, – съязвила Хаш. – Продолжишь в том же духе, натравлю на тебя Толстушку. Знаешь, как она кусается?
– Нет! И знать не желаю! – отвернулся Джек.
VI
Звенящее озеро
После отдыха отряд продолжил путешествие, уходя с поляны, где встретил Толстушку.
Животное не осталось с сородичами, а отправилось с людьми, вышагивая возле проводника.
Чтоб облегчить мучения Аркано с больной ногой, его рюкзак навьючили на Толстушку, и та спокойно переносила возложенные на неё обязанности.
Так когда-то приучила её Хаш, и теперь Толстушка была рада сделать приятное человеку, столь ласковому и всегда щедрому на угощения.
Отряду предстояло перебраться через пересохшее русло реки, преграждавшее дорогу.
У канала стены под уклоном спускались ко дну, и их покрывали мелкие круглые серебристые камни, среди россыпей которых на дне торчали угловатые булыжники.
Хаш предупредила:
– Между собой камешки склеены магнитным взаимодействием и потому не скатываются вниз. Но сила, соединяющая их, ничтожна. Только мы коснёмся камней, и они начнут осыпаться. Ступайте по склону осторожно.
Потратив минут двадцать на переход канала и потеряв около двух часов на то, чтобы перебраться ещё через несколько таких же, путники подошли к песчаной равнине.
По ней бегали многоногие существа размером чуть больше морского краба. К людям, вторгшимся на их территорию, они не проявили ни малейшего интереса, целиком занятые собственными заботами. Многоножки носились в разные стороны, некоторые «крабы» периодически исчезали в песке, другие появлялись, таща в клешнях куски местных ископаемых, залежи которых размещались глубоко в земле.
Странные создания сносили груз в кучи, разбросанные по равнине, и бежали дальше. Другие их сородичи копошились возле добытого материала, сооружая высокие куполообразные конструкции.
Чтобы запечатлеть по пути возню обитателей равнины, Норт достал видеокамеру.
– Необходимо позаимствовать кусок их стройматериала для исследований, – решил Аркано.
– Я возьму! – Пит уже намеревался отделиться от отряда…
– Стой! – приказала Хаш. – Если ты приблизишься к их стройке, да ещё и возьмёшь камень, никто живым отсюда не уйдёт.
– Эти куски – камни?
– Местные углеродные соединения.
– Алмазы?!
– Да!
– Их здесь на многие миллиарды!
– Как видишь! Но они никогда не превратятся в деньги. Существа на стройках никого не трогают, пока не протянешь руку к их материалу.
– А что они сделают? – Джек с интересом наблюдал за многоножками.