– Проводник, мы не могли бы остановиться минут на десять?
Озабоченная создавшейся ситуацией, Хаш вздёрнула брови:
– Ты настолько устал?
– Порядочно! – признался Аркано.
– Хорошо! Но всего десять минут, – согласилась проводник. – Садитесь на ту кучу листвы и никуда с неё, пока не возобновим путь!
Норт помог Аркано устроиться на ворохе сухих листьев и сел сам рядом.
Остальные разместились возле них.
Мальчишки достали провизию, решив воспользоваться моментом и поесть. После предыдущего перекуса прошло много времени, и все успели сильно проголодаться.
Джек устроил возню с Нортом.
Хаш недовольно заметила:
– Джек, немедленно прекрати лезть к Норту. Ему необходимо нормально отдохнуть.
– Но он не против поразмяться, – развёл руками Джек и пихнул Норта в бок локтем.
– Против! – Норт попытался отодвинуться, а Джек не отставал. – Я против этих глупых игр. Отвали, Джек! Достаточно! – рассердился Норт. – Хаш права, я устал, дай отдохнуть. Вечно тебе неймётся! Ты начинаешь раздражать! – протестовал несчастный, уворачиваясь от тычков друга. – Угомонись!
Джек прекратил экзекуцию.
– С вами от тоски помрёшь! – вздохнул он. – То не делай, это не делай. А чего делать?
– Сидеть и отдыхать!
– Вот ещё! Я не устал!
– Раньше ты и десяти ярдов пройти не мог – просил привала. Что изменилось теперь? – удивился Норт.
– А я взял и привык к нагрузкам! – ехидно ответил Джек и снова пихнул друга локтем в рёбра.
Норт сунул под нос Джеку кулак.
– Ткни снова, и я тебя ударю!
– Не посмеешь! – Джек опять толкнул приятеля.
Отпихнув задиру, Норт прорычал:
– Последний раз предупреждаю – оставь меня в покое, или ударю!
Джек подорвался на ноги и, театрально хлопнув себя ладонями в грудь, воскликнул:
– Ударь! Ну же, ударь меня! Ты, лучший мой друг!
– А ты? мне – друг?
– Да!
– Не верится! Друзья так не поступают, – заметил Норт.
Джек пнул его в ногу.
Норт тоже встал.
– Джек, зачем ты нарываешься? Хочешь поссориться? С Аркано вы повздорили, теперь я? чем тебе не угодил?
– Мне надоела твоя белобрысая физиономия! – высказался Джек.
Норт с размаха съездил кулаком в челюсть Джека так, что тот едва не упал.
Джек с совершенно обалдевшим видом уставился на Норта, хватаясь за лицо.
Рэй и Хаш переглянулись.
– Пора отправляться, – решила проводник. – Привал затянулся.
Она и Рэй встали.
Рэй обратился к Норту и Джеку:
– Эй! Вы двое, собираемся!
– Отлично! – Джек набычился. – Только дам сдачи белобрысому!
– Не вздумай! – попытался остановить неугомонного мальчишку Рэй.
Джек, игнорируя предупреждение, развернулся и ударил Норта. Тот отлетел с листвы и приземлился на оголённый пятак почвы.
Мгновение – и товарищи увидели, как Норт беспомощно исчезает в некой субстанции, коей и оказался лысый участок земли.
Никому и в голову не могло прийти ничего подобного.
– Вытащите меня отсюда! – заорал Норт.
Доля секунды – и друзья собрались возле него, а он уходил всё глубже и глубже в студенистую массу, погрузившись в неё по пояс…
В руках Рэя возникла верёвка, он бросил один её конец студенту, давая возможность зацепиться.
С первого раза Норту не удалось поймать верёвку, и Рэй предпринял ещё одну попытку, но и она тоже оказалась безуспешной, а юноша исчез уже по грудь.
Рэй понимал – на очередной эксперимент времени нет, и сменил тактику.