– Если честно – нет, – широко улыбнулся он. – Но это наука, она живет сама, независимо от политика. Это интересно мне. Я ищу общие корни.
– Корни?
– Да, корни – близкие и далекие языки имеют одинаковые корни. Я пытаюсь понять, как развивается язык. Почему в какой-то язык один и тот же корень имеет много формы, и они… м-м-м… имеют гласные звуки, а в другом есть толко три согласные. Например, русское «горло» и чешское «крк», и также английское “throat”. Это одинаковые слова. Как это связано с история и характер народа? Это же очень интересно, правда?
– Наверное. Проходите. – Мы уже поднялись на третий этаж, я открыла дверь квартиры, и мои коты с опаской вышли навстречу незваному гостю. – Где вы собираетесь остановиться?
– Хм… У вас. Можно?
– Нет, конечно. Это неудобно.
– Я хотел бы больше общаться с носитель языка.
Я с сомнением взглянула на мужчину.
– Вы и так отлично говорите.
– Спасибо, это неправда. Понимаю отлично, говорю хуже. И говорить – это еще не все. Чтобы сделать то, что я хочу, нужно чувствовать язык. Я искал человека, с который можно проводить много времени.
– И нашли меня? – усмехнулась я.
– Да.
– Каким образом?
– По совету друзья… друзей!
– Ерунда какая-то… Друзья посоветовали вам пожить у меня?
– Да.
– Какие друзья?
– Вы против?
– Послушайте, что за бред! Кто вы? Откуда вы? Почему вы приехали именно ко мне?
Мужчина прошел, не снимая ботинок, в гостиную, сел на бортик кресла и стал смотреть на меня, улыбаясь.
– Да, вот об этом я и мечтал. Я правилно говорю?
Я отмахнулась.
– Вы говорите слишком правильно, можете не беспокоиться. Многие русские сейчас так не говорят. Не об этом речь. Вы не можете жить у меня.
– Вы красивая. Сколько вам лет?
– А вам сколько лет?
– Тридцать семь. Может быть, мы пойдем вместе куда-то поесть? Я последний раз ел в Москве вчера.
– Долго были в Москве?
– Нет, несколько часов. Я гулял немного в центр Москвы. Не хотел остановиться в Москве, поехал сюда сразу.
Легкий, приятный акцент, сам – довольно симпатичный, поджарый, спортивный, еще не начал седеть, рыжеватые волосы, веселые внимательные глаза, хорошая улыбка, небольшая аккуратная бородка и усы. И что? Зачем мне это?
– Вы можете идти обедать со мной? – повторил он.
Я покачала головой:
– Вы простите. Я устала, я пришла с работы. Я никуда не пойду.
– Можно вызвать такси. Или заказать обед домой. Что вы любите?
– Послушайте… – Я в растерянности не знала, что сказать. – Ну хорошо, давайте так. Я вам помогу снять номер в гостинице…
– Нет, нет, не беспокойтесь! У вас очень милая квартира, такой приятный вид. Покажите мне моя… мою комнату. И поедем в ресторан. Я прочитал, что здесь есть замечателный ресторан, где можно провести вечер с друзья.
– Вы издеваетесь?
– Нет. Куда можно положить вещи?
От абсурда ситуации у меня даже застучало в висках. Может быть, он никакой и не австралиец, а просто проходимец? То вроде без ошибок говорит, то все в именительном падеже, легкий акцент, слишком легкий, не смягчает согласные, но это легко подделать. На лицо… А чем мы особым отличаемся от австралийцев и белых европейцев? Или это всё какой-то розыгрыш? Надо просто его выгнать. Наверное, все эти сумбурные мысли были написаны у меня на лице, потому что Эварс сказал:
– Я не вор и не… – Он быстро открыл в телефоне переводчик, – не мошенник! И, пожалуйста, не выгоняйте меня сразу. Я могу платить за комната. Скажите, сколько. Я хочу общаться с настоящий русский человек. Книги – это совсем другое.
– То есть вы хотите наблюдать за мной?
– Нет. Я же не психолог, в отличие от вас.
– Вы знаете, что я психолог?
– Да. И вы можете наблюдать за мной, если вам интересно.
– Мне хватает наблюдений на работе.
– Хорошо. Но я просто хочу почувствовать, что такое русский человек, который говорит по-русски. Мне интересно. Я знаю ваш язык, но не понимаю его глубоко.
– И будете в диссертации описывать свои ощущения?
– Да.
– Давайте поедем в ресторан. Я тоже голодна, и готовить не хочется, я сегодня устала.
– Отлично! Только я приму душ. Где будет моя комната?
Я указала ему на свою спальню. У меня в квартире две небольшие комнаты. Я решила сейчас больше с ним не спорить.