Диксон натянуто улыбнулся и попросил:
– Расскажите мне, пожалуйста, о мисс Скоуч!
– Да что мисс Скоуч, – нехотя начал директор банка, – работает у нас уже пятнадцать лет, и, скажу вам честно, это – не женщина, это – компьютер! Бухгалтер она, безусловно, хороший, очень хороший. И свое дело знает отлично, но как женщина… Она безнадежна! Вы же видели ее?
Лоуэл поморщился, а инспектор вынужден был с ним согласиться. Действительно, мисс Скоуч, прямо скажем, сногсшибательного впечатления не производила: немолодая, некрасивая женщина, явно скандального вида. Она совсем не располагала к себе.
– Мы видимся с ней только на работе. Честно говоря, меня никогда не интересовала ее личная жизнь, но я уверен, что она – старая дева. Это совсем не удивительно! Вы посмотрите на нее: за собой не следит, годами ходит в одном и том же. Спросите у мисс Скоуч, слышала ли она когда—нибудь о журнале «Космополитен», она ответит вам, что астрологией не интересуется.
– Ну как же, – возразил инспектор, – вот, например, обеденный перерыв провела в парикмахерской.
– Действительно! – озадаченно согласился Лоуэл. – Вообще—то, это совершенно на нее не похоже. Вы знаете, в последнее вpемя у нее появился непривычный блеск в глазах, но я отнес это к приближающейся старости.
– Как вы считаете, способна ли мисс Скоуч украсть деньги?
– Э—э, в общем, да. Хитрости и наглости ей на это хватит. Только зачем мисс Скоуч столько денег?
– Например, чтобы выйти замуж, – предположил Диксон.
– Даже за миллиард ее никто не возьмет! – горячо возразил толстяк и радостно захихикал.
– Хорошо. Теперь расскажите, пожалуйста, о мисс Колинс.
– О—о, – воодушевленно начал мистер Лоуэл, – Франка, она у нас замечательный работник, старательный, понимающий. Я сегодня впервые даже pешил прибавить ей жалованье за хорошую работу.
– Что вам известно о ее личной жизни?
– А—а—а, – протянул с досадой толстяк и безнадежно махнул рукой, – она все время рассказывает про какого—то Эрика, это дружок ее. У нее все разговоры только о нем, как будто поговорить больше не о чем! Видел я его, он заходил недавно в банк, щуплый такой, невзрачный, явно не при деньгах. И чего он eй сдался? Нашла бы себе лучше состоятельного покровителя, пока молодая, а то потом поздно будет.
– Как вы считаете, – неожиданно прервал его Диксон, – способна ли мисс Колинс ограбить банк?
Лоуэл только рассмеялся в ответ.
– Я быстрее поверю, что банк ограбила мышь, чем Франка! Она совершенно для этого не подходит. Она годится только… – тут толстяк запнулся, откашлялся и авторитетно заявил. – Для ограбления банка мисс Колинс не годится.
Глава 4
Через несколько минут робко вошла Франка Колинс и, смущаясь, села на кончик стула. Девушка явно чувствовала себя не в своей тарелке. Полицейский ободряюще улыбнулся и попросил рассказать о происшествии как можно подробнее.
– Taкое случилось со мной впервые…
Не дождавшись какого-либо продолжения, Диксон поинтересовался:
– Что именно?
– Что ограбили банк, – пояснила Франка и снова замолчала.
Младший инспектор усмехнулся про себя: «Понятное дело, ведь не каждый день грабят банки. В моей практике подобное ограбление тоже первое!»
– Продолжайте, мисс Колинс!
– Мне так неловко, господин инспектор, называйте меня, просто Франка, меня все так называют, – смущенно попросила девушка.
– Хорошо, Франка, продолжайте!
– Я пришла сегодня утром на работу за несколько минут до открытия банка. Все было, как обычно. Мистер Лоуэл напомнил об отчете, который я всегда готовлю в конце месяца. Так вот весь обеденный перерыв я занималась отчетом за июль.
Мисс Колинс закончила рассказ совсем тихо и смущенно потупила глаза. «Господи, какая скромность! Любая монахиня рядом с ней выглядит развязной девицей», – подумал инспектор, глядя на девушку, и устало вздохнул: «Что за день! Что за люди? Один кричит – не успокоишь, из другой слова не вытянешь. Мышка какая-то!» В душе Диксону захотелось защитить эту беспомощную девушку, но работа требовала от него совсем другого, поэтому он снова вздохнул и продолжил:
– Вы видели, когда привезли деньги?
– Да, конечно, господин инспектор.
– Во сколько это было?
– Точно не помню, где-то около десяти.
– Что вы делали в этот момент?
– Сидела за cтoлoм и сверяла баланс.
– Ну и как, сошлось?
– Да, конечно, господин инспектор.
– Выходили обедать?
– Нет, – еле слышно ответила девушка и покраснела.
– А, понятно, вы тоже на диете, не банк, а клуб здоровья какой-то!
Франка смущенно улыбнулась и пояснила:
– Обычно я покупаю сэндвич в закусочной «Преццо», но сегодня… сегодня я просидела с отчетом весь обед.
– Это что, так срочно? – удивился полицейский.
– Мне не хотелось тратить на это вечер.
– Позвольте узнать, что вы собирались делать сегодня вечером? Надеюсь, это – не секрет? – поспешил добавить инспектор, заметив легкое замешательство на лице девушки.
– Вечером? – рассеянно переспросила она. – Вечером мы с Эриком идем в кино.
– Кто такой Эрик?
– Мой друг… – призналась покрасневшая мисс Колинс.
«Господи, какое целомудрие в наши дни», – подумал Диксон, а вслух спросил: